Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Никому никогда не стремился зла я причинять, причинять
Но тот не прав, ох, не прав, кто свободу у меня хотел отнять
Отнять
Всё к чертям!
Всех к чертям!
От закона, от своих врагов
Я в лес ушёл
И с одной бандой лесной интересы общие нашёл, нашёл
[Припев]
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись!
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром проходи!
[Куплет 2]
В глуши лесной под сосной с бандой волосатых мужиков
Жил я
За разбой, грабёж и разбой, все, все, все охотились за мной
Искали меня
Каждый бес-головорез за мною рыскал по пятам, по пятам
Но имели вес мой нож и обрез и это поняли все те, кто уже там, уже там
[Припев]
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром проходи!
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром, с миром, с миром проходи!
Никому никогда не стремился зла я причинять, причинять
Но тот не прав, ох, не прав, кто свободу у меня хотел отнять
Отнять
Всё к чертям!
Всех к чертям!
От закона, от своих врагов
Я в лес ушёл
И с одной бандой лесной интересы общие нашёл, нашёл
[Припев]
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись!
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром проходи!
[Куплет 2]
В глуши лесной под сосной с бандой волосатых мужиков
Жил я
За разбой, грабёж и разбой, все, все, все охотились за мной
Искали меня
Каждый бес-головорез за мною рыскал по пятам, по пятам
Но имели вес мой нож и обрез и это поняли все те, кто уже там, уже там
[Припев]
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром проходи!
Мы чётко знаем работу свою
Эй, богатый скупец, берегись!
Не сохранить тебе шкуру твою
Только нам ты в лесу попадись
Не нужно нам злата и серебра
Деньги людям мы все отдадим
Простому народу не сделаем зла — с миром, с миром, с миром проходи!
Tradução em Português
[Verso 1]
Nunca desejei causar mal a ninguém, causar mal
Mas não tem razão, oh, não tem razão, quem a liberdade me quis tirar
Tirar
Tudo para o inferno!
Todos para o inferno!
Da lei, dos meus inimigos
Eu para a floresta fugi
E com um bando florestal interesses comuns encontrei, encontrei
[Refrão]
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta!
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — passa em paz!
[Verso 2]
Na imensidão da floresta sob um pinheiro com um bando de homens peludos
Vivi eu
Por assalto, roubo e assalto, todos, todos, todos me caçavam
Procuravam-me
Cada demónio-degolador andava no meu encalço, no meu encalço
Mas tinham peso a minha faca e a minha caçadeira e entenderam-no todos os que já lá estão, já lá estão
[Refrão]
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — passa em paz!
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — com paz, com paz, com paz passa!
Nunca desejei causar mal a ninguém, causar mal
Mas não tem razão, oh, não tem razão, quem a liberdade me quis tirar
Tirar
Tudo para o inferno!
Todos para o inferno!
Da lei, dos meus inimigos
Eu para a floresta fugi
E com um bando florestal interesses comuns encontrei, encontrei
[Refrão]
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta!
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — passa em paz!
[Verso 2]
Na imensidão da floresta sob um pinheiro com um bando de homens peludos
Vivi eu
Por assalto, roubo e assalto, todos, todos, todos me caçavam
Procuravam-me
Cada demónio-degolador andava no meu encalço, no meu encalço
Mas tinham peso a minha faca e a minha caçadeira e entenderam-no todos os que já lá estão, já lá estão
[Refrão]
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — passa em paz!
Nós sabemos bem o nosso trabalho
Ei, rico avarento, cuida-te!
Não salvarás a tua pele
Basta que nos apareças na floresta
Não precisamos de ouro nem de prata
O dinheiro daremos todo ao povo
Ao povo simples não faremos mal — com paz, com paz, com paz passa!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Robin Hood Punk e a Romantização do Fora-da-Lei
Esta faixa do álbum «Камнем по голове» (1996) bebe da tradição russa dos «Razboyniki» (salteadores), figuras históricas e folclóricas que viviam nas margens da sociedade, muitas vezes retratados como justiceiros.
Esta faixa do álbum «Камнем по голове» (1996) bebe da tradição russa dos «Razboyniki» (salteadores), figuras históricas e folclóricas que viviam nas margens da sociedade, muitas vezes retratados como justiceiros.
• Ética do Salteador: A letra apresenta uma versão punk do mito de Robin Hood. O protagonista justifica o seu estilo de vida como uma resposta à perda de liberdade e à opressão da lei, adotando um código moral onde o alvo é apenas o «rico avarento» (bogatiy skupets), enquanto o «povo simples» é protegido.
• Linguagem de Confronto: O uso de termos como «faca e caçadeira» (nozh i obrez) e a referência aos que «já lá estão» (os que morreram no confronto) confere à canção um tom cru e perigoso, típico da estética anárquica da banda.
• Coletivismo da Floresta: A floresta não é aqui um lugar de monstros, mas um refúgio para os marginalizados. A união com o «bando de homens peludos» simboliza a fraternidade punk, unida contra um sistema que consideram injusto.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Разбойник | [Raz-BOY-nik] | Salteador / Bandido | Substantivo masculino. |
| Свобода | [Sva-BO-da] | Liberdade | Substantivo feminino. |
| Скупец | [Sku-PYETS] | Avarento / Unha-de-fome | Substantivo masculino. |
| Злато | [ZLA-ta] | Ouro | Forma poética/arcaica de 'Zoloto'. |
| Обрез | [Ab-RYEZ] | Caçadeira de canos serrados | Arma típica de guerrilheiros ou salteadores. |
| Глушь | [Glush] | Imensidão / Ermo / Profundeza | Refere-se a um local remoto e denso na natureza. |
Parte 2: Imperativo de Aviso «Берегись»
O refrão utiliza o imperativo Берегись (Cuida-te / Tem cuidado). É a forma reflexiva do verbo berech'. Em russo, este imperativo é frequentemente usado como um aviso direto de perigo iminente. Exige o Caso Genitivo para aquilo de que nos devemos proteger (embora aqui seja usado como uma exclamação direta ao interlocutor).Parte 3: Expressão «По пятам»
A expressão Рыскал по пятам (Andava no encalço / Andava nos calcanhares) utiliza a palavra pyatka (calcanhar). É uma expressão idiomática que descreve uma perseguição cerrada e constante, onde o perseguidor está quase a tocar na pessoa perseguida.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кому герои песни не сделают зла?
A quem é que os heróis da canção não farão mal?
Liga as armas e tesouros às suas descrições:
Russo:
Деньги
Злато и серебро
Нож и обрез
Português:
Não precisam disso
Tinham peso/valor
Darão ao povo
Где жил главный герой со своей бандой?
Onde vivia o protagonista com o seu bando?
🎵 Outras Músicas de "Камнем по голове"
1
Смельчак и ветер
Smelchak i veter
O Valente e o Vento
2
Проказник скоморох
Prokaznik skomorokh
O Bobo da Corte Maroto
3
Верная жена
Vernaya zhena
A Esposa Fiel
4
Садовник
Sadovnik
O Jardineiro
5
Блуждают тени
Bluzhdayut teni
Sombras Vagueiam
6
Внезапная голова
Vnezapnaya golova
Cabeça Súbita
7
Шар голубой
Shar goluboy
Esfera Azul
8
Злодей и шапка
Zlodey i shapka
O Vilão e o Chapéu
9
От женщин кругом голова
Ot zhenshchin krugom golova
As Mulheres Fazem a Cabeça Andar à Roda
10
Рыбак
Rybak
O Pescador
11
Мотоцикл
Mototsikl
Motociclo
12
Холодное тело
Kholodnoye telo
Corpo Frio
13
Дурак и молния
Durak i molniya
O Tolo e o Relâmpago
14
Леший обиделся
Leshiy obidelsya
O Leshy Ficou Ofendido
15
Два вора и монета
Dva vora i moneta
Dois Ladrões e uma Moeda
16
Любовь и пропеллер
Lyubov i propeller
O Amor e a Hélice
17
Камнем по голове
Kamnem po golove
Com uma Pedra na Cabeça
18
С тех пор как он ушёл
S tekh por kak on ushol
Desde que Ele se Foi
19
В доме суета
V dome suyeta
Azafama em Casa
21
Мария
Mariya
Maria
22
Мёртвая земля
Myortvaya zemlya
Terra Morta
