Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет]
Злился подо мной мотоцикл мой
Ночью он мчал меня домой
Глядя на поля, не заметил я
Что кто-то чешет прямо на меня
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
[Куплет 2]
Тот ужасный крик всё звучал в ушах моих
Но я всё дальше уезжал
Что ж я натворил, я же человека сбил
Но он проехать мне мешал
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
[Куплет 3]
Утром, сам не свой, прибыл я домой
И лишь зажег я в спальне свет
Хочешь — верь, не верь, на кровати на моей
Лежал кровавый человек
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
Злился подо мной мотоцикл мой
Ночью он мчал меня домой
Глядя на поля, не заметил я
Что кто-то чешет прямо на меня
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
[Куплет 2]
Тот ужасный крик всё звучал в ушах моих
Но я всё дальше уезжал
Что ж я натворил, я же человека сбил
Но он проехать мне мешал
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
[Куплет 3]
Утром, сам не свой, прибыл я домой
И лишь зажег я в спальне свет
Хочешь — верь, не верь, на кровати на моей
Лежал кровавый человек
[Припев]
И раздался крик во мгле
Кровь в лицо попала мне!
Кто-то сзади голосил
А я гнал, что было сил!
Хэй! Хэй!
Tradução em Português
[Verso]
A minha mota enfurecia-se debaixo de mim
De noite ela levava-me apressado para casa
A olhar para os campos, não reparei
Que alguém vinha disparado direto a mim
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
[Verso 2]
Aquele grito horrível continuava a soar nos meus ouvidos
Mas eu afastava-me cada vez mais
O que foi que eu fiz, eu atropelei uma pessoa
Mas ele impedia-me de passar
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
[Verso 3]
De manhã, fora de mim, cheguei a casa
E mal acendi a luz no quarto
Queiras ou não acreditar, na minha cama
Jazia um homem ensanguentado
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
A minha mota enfurecia-se debaixo de mim
De noite ela levava-me apressado para casa
A olhar para os campos, não reparei
Que alguém vinha disparado direto a mim
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
[Verso 2]
Aquele grito horrível continuava a soar nos meus ouvidos
Mas eu afastava-me cada vez mais
O que foi que eu fiz, eu atropelei uma pessoa
Mas ele impedia-me de passar
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
[Verso 3]
De manhã, fora de mim, cheguei a casa
E mal acendi a luz no quarto
Queiras ou não acreditar, na minha cama
Jazia um homem ensanguentado
[Refrão]
E ecoou um grito na bruma
O sangue atingiu-me no rosto!
Alguém lá atrás berrava
E eu acelerava com todas as forças!
Hey! Hey!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Horror Moderno e a Culpa Perseguidora
Ao contrário das outras faixas que se focam em elementos medievais ou folclóricos, «Мотоцикл» traz o horror para um contexto moderno, utilizando a velocidade e a adrenalina como catalisadores para o macabro.
Ao contrário das outras faixas que se focam em elementos medievais ou folclóricos, «Мотоцикл» traz o horror para um contexto moderno, utilizando a velocidade e a adrenalina como catalisadores para o macabro.
• A Mota como Extensão do Caos: A personificação da mota («Злился» - enfurecia-se) sugere uma máquina com vontade própria ou uma manifestação do estado mental imprudente do condutor.
• A Manifestação Física da Culpa: O final da canção apresenta o tropo clássico do fantasma perseguidor ou do «cadáver no armário». O facto de a vítima aparecer na cama do condutor simboliza que ele não pode fugir das suas ações, independentemente da velocidade a que conduza. A privacidade do seu quarto é invadida pelo crime que cometeu na estrada.
• Ritmo e Energia: Esta música é conhecida pelo seu ritmo galopante, que mimetiza o acelerar de um motor, criando uma sensação de urgência que termina abruptamente com o choque da descoberta final em casa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Мотоцикл | [Ma-ta-TSI-kl] | Motociclo / Mota | Substantivo masculino. |
| Кровь | [Krov'] | Sangue | Substantivo feminino. |
| Мгла | [Mgla] | Bruma / Trevas | Substantivo feminino que indica falta de visibilidade. |
| Гнал | [Gnal] | Acelerava / Conduzia rápido | Passado de Гнать (Perseguir/Conduzir depressa). |
| Сбил | [Sbil] | Atropelei / Derrubei | Verbo no passado de Сбить. |
| Кровать | [Kra-VAT'] | Cama | Substantivo feminino. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Velocidade Coloquial
A letra usa o verbo Чешет (vinha disparado/a andar depressa), que na gíria russa significa mover-se rapidamente. Além disso, Гнал (de Гнать) é o termo padrão para descrever condução em alta velocidade. O uso de Мчал (levava apressado) reforça a ideia de movimento descontrolado.Parte 3: Expressão «Сам не свой»
A expressão Сам не свой (literalmente «si mesmo não seu») traduz-se como «fora de si», «perturbado» ou «desorientado». É usada para descrever o estado de choque e ansiedade do protagonista ao chegar a casa após o acidente, pressagiando o encontro sobrenatural final.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что случилось ночью на дороге?
O que aconteceu à noite na estrada?
Liga as partes da história:
Russo:
Мгла
Спальня
Крик
Português:
Bruma
Quarto
Grito
Кого увидел герой на своей кровати утром?
Quem é que o herói viu na sua cama de manhã?
🎵 Outras Músicas de "Камнем по голове"
1
Смельчак и ветер
Smelchak i veter
O Valente e o Vento
2
Проказник скоморох
Prokaznik skomorokh
O Bobo da Corte Maroto
3
Верная жена
Vernaya zhena
A Esposa Fiel
4
Садовник
Sadovnik
O Jardineiro
5
Блуждают тени
Bluzhdayut teni
Sombras Vagueiam
6
Внезапная голова
Vnezapnaya golova
Cabeça Súbita
7
Шар голубой
Shar goluboy
Esfera Azul
8
Злодей и шапка
Zlodey i shapka
O Vilão e o Chapéu
9
От женщин кругом голова
Ot zhenshchin krugom golova
As Mulheres Fazem a Cabeça Andar à Roda
10
Рыбак
Rybak
O Pescador
12
Холодное тело
Kholodnoye telo
Corpo Frio
13
Дурак и молния
Durak i molniya
O Tolo e o Relâmpago
14
Леший обиделся
Leshiy obidelsya
O Leshy Ficou Ofendido
15
Два вора и монета
Dva vora i moneta
Dois Ladrões e uma Moeda
16
Любовь и пропеллер
Lyubov i propeller
O Amor e a Hélice
17
Камнем по голове
Kamnem po golove
Com uma Pedra na Cabeça
18
С тех пор как он ушёл
S tekh por kak on ushol
Desde que Ele se Foi
19
В доме суета
V dome suyeta
Azafama em Casa
20
Лесные разбойники
Lesnyye razboyniki
Salteadores da Floresta
21
Мария
Mariya
Maria
22
Мёртвая земля
Myortvaya zemlya
Terra Morta
