Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Холодное тело к воде я поднёс
И в лодку его положил
«Плыви, дорогая», — я ей вслед произнёс
Мне хватит измены и лжи
[Припев]
Я всё это долго терпел
Но знаешь, всему есть предел, есть предел
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
[Куплет 1]
По мутной озерной холодной воде
На лодке поплыла она
Я, горем убитый, я ей вслед поглядел
«Зачем до греха довела?»
[Припев]
Я всё это долго терпел
Но знаешь, всему есть предел, есть предел
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
[Аутро]
Есть предел!
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
Холодное тело к воде я поднёс
И в лодку его положил
«Плыви, дорогая», — я ей вслед произнёс
Мне хватит измены и лжи
[Припев]
Я всё это долго терпел
Но знаешь, всему есть предел, есть предел
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
[Куплет 1]
По мутной озерной холодной воде
На лодке поплыла она
Я, горем убитый, я ей вслед поглядел
«Зачем до греха довела?»
[Припев]
Я всё это долго терпел
Но знаешь, всему есть предел, есть предел
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
[Аутро]
Есть предел!
Пускай качает тело твоё вода
Я всё прощаю, но ты прощай навсегда
Tradução em Português
[Intro]
Um corpo frio levei até à água
E num barco o coloquei
«Navega, querida», — disse eu atrás dela
Basta-me de traição e mentiras
[Refrão]
Eu aguentei tudo isto durante muito tempo
Mas sabes, tudo tem um limite, tem um limite
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
[Verso 1]
Pela água turva, lacustre e fria
Num barco ela navegou
Eu, consumido pela dor, olhei atrás dela
«Porque me levaste ao pecado?»
[Refrão]
Eu aguentei tudo isto durante muito tempo
Mas sabes, tudo tem um limite, tem um limite
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
[Outro]
Tem um limite!
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
Um corpo frio levei até à água
E num barco o coloquei
«Navega, querida», — disse eu atrás dela
Basta-me de traição e mentiras
[Refrão]
Eu aguentei tudo isto durante muito tempo
Mas sabes, tudo tem um limite, tem um limite
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
[Verso 1]
Pela água turva, lacustre e fria
Num barco ela navegou
Eu, consumido pela dor, olhei atrás dela
«Porque me levaste ao pecado?»
[Refrão]
Eu aguentei tudo isto durante muito tempo
Mas sabes, tudo tem um limite, tem um limite
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
[Outro]
Tem um limite!
Que a água embale o teu corpo
Eu perdoo tudo, mas tu adeus para sempre
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Crime Passional no Imaginário Dark Punk
Esta canção do álbum «Камнем по голове» explora o tema sombrio do crime passional através de uma lente melancólica e quase ritualística.
Esta canção do álbum «Камнем по голове» explora o tema sombrio do crime passional através de uma lente melancólica e quase ritualística.
• A Água como Purificação e Separação: O ato de colocar o corpo num barco e deixá-lo à deriva no lago remete para ritos funerários antigos, mas aqui serve como uma tentativa desesperada do protagonista de se livrar da dor e da traição. O lago «turvo» reflete o estado moral e emocional do narrador.
• A Justificação do Pecador: A frase «Porque me levaste ao pecado?» (Зачем до греха довела?) é um exemplo clássico da narrativa de Korol i Shut, onde o culpado tenta transferir a responsabilidade do seu ato terrível para a vítima. Ele vê-se como alguém «consumido pela dor», transformando um homicídio numa espécie de libertação trágica.
• Ambivalência Emocional: O refrão contrasta o perdão («Eu perdoo tudo») com a separação definitiva («Adeus para sempre»). Esta dualidade sublinha a natureza obsessiva e fatalista das personagens criadas por Andrei Knyazev, onde o amor e a morte caminham lado a lado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тело | [TYE-la] | Corpo | Substantivo neutro. |
| Измена | [Iz-MYE-na] | Traição / Infidelidade | Substantivo feminino. |
| Предел | [Pri-DYEL] | Limite / Fronteira | Substantivo masculino. |
| Лодка | [LOT-ka] | Barco / Canoa | Substantivo feminino. |
| Грех | [Gryekh] | Pecado | Substantivo masculino. |
| Навсегда | [Nav-syeg-DA] | Para sempre | Advérbio de tempo. |
Parte 2: O Uso de «Пускай» (Deixar/Permitir)
A partícula Пускай (ou Пусть) é usada para expressar um desejo, uma permissão ou um imperativo de terceira pessoa. No refrão, «Пускай качает тело твоё вода» traduz-se como «Que a água embale o teu corpo», indicando uma aceitação passiva do destino que o narrador impôs.Parte 3: Expressão «Довела до греха»
A construção Довести до... (Levar a / Conduzir a) indica um processo que resulta num estado extremo. «Довела до греха» significa literalmente «levou ao pecado», mas é usada popularmente para dizer que alguém provocou outra pessoa ao ponto de esta cometer um erro grave ou um ato impensável.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда рыбак (герой) положил холодное тело?
Onde é que o protagonista colocou o corpo frio?
Liga as causas aos sentimentos do narrador:
Russo:
Измена и ложь
Грех
Предел
Português:
Traição e mentira
Limite
Pecado
Какая вода в озере в этой песне?
Como é descrita a água do lago nesta canção?
🎵 Outras Músicas de "Камнем по голове"
1
Смельчак и ветер
Smelchak i veter
O Valente e o Vento
2
Проказник скоморох
Prokaznik skomorokh
O Bobo da Corte Maroto
3
Верная жена
Vernaya zhena
A Esposa Fiel
4
Садовник
Sadovnik
O Jardineiro
5
Блуждают тени
Bluzhdayut teni
Sombras Vagueiam
6
Внезапная голова
Vnezapnaya golova
Cabeça Súbita
7
Шар голубой
Shar goluboy
Esfera Azul
8
Злодей и шапка
Zlodey i shapka
O Vilão e o Chapéu
9
От женщин кругом голова
Ot zhenshchin krugom golova
As Mulheres Fazem a Cabeça Andar à Roda
10
Рыбак
Rybak
O Pescador
11
Мотоцикл
Mototsikl
Motociclo
13
Дурак и молния
Durak i molniya
O Tolo e o Relâmpago
14
Леший обиделся
Leshiy obidelsya
O Leshy Ficou Ofendido
15
Два вора и монета
Dva vora i moneta
Dois Ladrões e uma Moeda
16
Любовь и пропеллер
Lyubov i propeller
O Amor e a Hélice
17
Камнем по голове
Kamnem po golove
Com uma Pedra na Cabeça
18
С тех пор как он ушёл
S tekh por kak on ushol
Desde que Ele se Foi
19
В доме суета
V dome suyeta
Azafama em Casa
20
Лесные разбойники
Lesnyye razboyniki
Salteadores da Floresta
21
Мария
Mariya
Maria
22
Мёртвая земля
Myortvaya zemlya
Terra Morta
