Anterior Próxima
Letra em Russo
[Припев]
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
[Куплет]
Вот эта улица, вот этот дом
Вот эта барышня, что я влюблен
Вот эта улица, вот этот дом
И вот эта барышня, что я влюблен!
[Припев]
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
[Куплет]
Вот эта улица, вот этот дом
Вот эта барышня, что я влюблен
Вот эта улица, вот этот дом
И вот эта барышня, что я влюблен!
[Припев]
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
Крутится-вертится шар голубой
Крутится-вертится над головой
Крутится-вертится, хочет упасть
Кавалер барышню хочет украсть!
Tradução em Português
[Refrão]
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
[Verso]
Eis esta rua, eis esta casa
Eis esta dama por quem estou apaixonado
Eis esta rua, eis esta casa
E eis esta dama por quem estou apaixonado!
[Refrão]
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
[Verso]
Eis esta rua, eis esta casa
Eis esta dama por quem estou apaixonado
Eis esta rua, eis esta casa
E eis esta dama por quem estou apaixonado!
[Refrão]
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
Gira e rodopia a esfera azul
Gira e rodopia sobre a cabeça
Gira e rodopia, quer cair
O cavaleiro quer roubar a dama!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Reinterpretação Punk de um Clássico Urbano
Esta canção é uma versão punk rock de uma famosa canção urbana russa (romance) do século XIX, que se tornou imensamente popular na União Soviética através do filme «A Juventude de Maxim» (1934).
Esta canção é uma versão punk rock de uma famosa canção urbana russa (romance) do século XIX, que se tornou imensamente popular na União Soviética através do filme «A Juventude de Maxim» (1934).
• Origens Misteriosas: Embora seja considerada uma canção folclórica urbana, a sua melodia e letra original sofreram muitas transformações ao longo das décadas. Korol i Shut pegam nesta peça de nostalgia coletiva e injetam-lhe a sua energia caraterística, mantendo o tom de «romance de rua».
• O Significado da Esfera: Há um debate histórico sobre se o «shar» (шар) se refere a um balão azul, ao globo terrestre ou até a um candeeiro de rua a gás de cor azulada. Na interpretação da banda, a repetição obsessiva de «gira e rodopia» sublinha a embriaguez ou a confusão emocional do cavaleiro que planeia raptar a sua amada.
• Contraste Estético: Incluir esta música no álbum «Камнем по голове» é uma homenagem às raízes da cultura russa de São Petersburgo, mas filtrada pela distorção das guitarras punk, criando uma ponte entre o folclore antigo e a rebeldia moderna.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Шар | [Shar] | Esfera / Globo / Balão | Substantivo masculino que designa qualquer objeto esférico. |
| Голубой | [Ga-lu-BOY] | Azul-claro / Celeste | Adjetivo para uma tonalidade específica de azul em russo. |
| Барышня | [BA-rysh-nya] | Dama / Menina / Donzela | Termo arcaico e cortês para uma jovem de classe social elevada. |
| Кавалер | [Ka-va-LYER] | Cavaleiro / Cavalheiro / Acompanhante | Substantivo masculino. |
| Украсть | [Uk-RAST'] | Roubar / Raptar | Verbo no infinitivo. |
| Влюблён | [Vlyu-BLYON] | Apaixonado | Particípio curto do verbo 'Влюбиться'. |
Parte 2: Verbos de Movimento Circular
A letra utiliza dois verbos sinónimos para enfatizar o movimento: Крутится (Gira) e Вертится (Rodopia/Volteia). Em russo, esta combinação é uma expressão comum para descrever algo que gira incessantemente ou uma situação que está em constante movimento confuso.Parte 3: Pronomes Demonstrativos e Ênfase
O verso repete a estrutura Вот эта... вот этот... (Eis esta... eis este...). O uso da partícula Вот serve para apontar diretamente para algo presente na cena, criando um sentido de urgência e foco na narrativa do «cavaleiro» que finalmente encontrou o seu destino.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает шар в припеве?
O que faz a esfera no refrão?
Liga os substantivos aos seus significados na música:
Russo:
Голова
Улица
Дом
Português:
Rua
Casa
Cabeça
Кого хочет украсть кавалер?
Quem é que o cavaleiro quer roubar/raptar?
🎵 Outras Músicas de "Камнем по голове"
1
Смельчак и ветер
Smelchak i veter
O Valente e o Vento
2
Проказник скоморох
Prokaznik skomorokh
O Bobo da Corte Maroto
3
Верная жена
Vernaya zhena
A Esposa Fiel
4
Садовник
Sadovnik
O Jardineiro
5
Блуждают тени
Bluzhdayut teni
Sombras Vagueiam
6
Внезапная голова
Vnezapnaya golova
Cabeça Súbita
8
Злодей и шапка
Zlodey i shapka
O Vilão e o Chapéu
9
От женщин кругом голова
Ot zhenshchin krugom golova
As Mulheres Fazem a Cabeça Andar à Roda
10
Рыбак
Rybak
O Pescador
11
Мотоцикл
Mototsikl
Motociclo
12
Холодное тело
Kholodnoye telo
Corpo Frio
13
Дурак и молния
Durak i molniya
O Tolo e o Relâmpago
14
Леший обиделся
Leshiy obidelsya
O Leshy Ficou Ofendido
15
Два вора и монета
Dva vora i moneta
Dois Ladrões e uma Moeda
16
Любовь и пропеллер
Lyubov i propeller
O Amor e a Hélice
17
Камнем по голове
Kamnem po golove
Com uma Pedra na Cabeça
18
С тех пор как он ушёл
S tekh por kak on ushol
Desde que Ele se Foi
19
В доме суета
V dome suyeta
Azafama em Casa
20
Лесные разбойники
Lesnyye razboyniki
Salteadores da Floresta
21
Мария
Mariya
Maria
22
Мёртвая земля
Myortvaya zemlya
Terra Morta
