Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Грохочет гром, сверкает молния в ночи
А на холме стоит безумец и кричит:
«Сейчас поймаю тебя в сумку и сверкать ты будешь в ней
Мне так хочется, чтоб стала ты моей!»
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
[Куплет 2]
Весь сельский люд смотреть на это выходил
Как на холме безумец бегал и чудил
Он, видно, в ссоре с головою
Видно, сам себе он враг
Надо ж выдумать такое
Во дурак!
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
[Куплет 3]
Утром по сельской дороге
Медленно шёл ночной герой
Весь лохматый и седой
И улыбался
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
Грохочет гром, сверкает молния в ночи
А на холме стоит безумец и кричит:
«Сейчас поймаю тебя в сумку и сверкать ты будешь в ней
Мне так хочется, чтоб стала ты моей!»
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
[Куплет 2]
Весь сельский люд смотреть на это выходил
Как на холме безумец бегал и чудил
Он, видно, в ссоре с головою
Видно, сам себе он враг
Надо ж выдумать такое
Во дурак!
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
[Куплет 3]
Утром по сельской дороге
Медленно шёл ночной герой
Весь лохматый и седой
И улыбался
[Припев]
То парень к лесу мчится
То к полю, то к ручью
Всё поймать стремится
Молнию!
Tradução em Português
[Verso 1]
O trovão ribomba, o relâmpago brilha na noite
E na colina está um louco e grita:
«Agora vou apanhar-te num saco e tu brilharás nele
Eu quero tanto que te tornes minha!»
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
[Verso 2]
Toda a gente da aldeia saía para ver aquilo
Como na colina o louco corria e fazia disparates
Ele, pelos vistos, está de mal com a cabeça
Pelos vistos, ele é o seu próprio inimigo
Como se pode inventar uma coisa destas
Que tolo!
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
[Verso 3]
De manhã pela estrada da aldeia
Caminhava lentamente o herói noturno
Todo despenteado e grisalho
E sorria
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
O trovão ribomba, o relâmpago brilha na noite
E na colina está um louco e grita:
«Agora vou apanhar-te num saco e tu brilharás nele
Eu quero tanto que te tornes minha!»
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
[Verso 2]
Toda a gente da aldeia saía para ver aquilo
Como na colina o louco corria e fazia disparates
Ele, pelos vistos, está de mal com a cabeça
Pelos vistos, ele é o seu próprio inimigo
Como se pode inventar uma coisa destas
Que tolo!
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
[Verso 3]
De manhã pela estrada da aldeia
Caminhava lentamente o herói noturno
Todo despenteado e grisalho
E sorria
[Refrão]
Ora o rapaz corre para a floresta
Ora para o campo, ora para o riacho
Tudo se esforça para apanhar
O relâmpago!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Hino da Perseguição de Sonhos Impossíveis
«Дурак и молния» é considerado o maior êxito do álbum de estreia «Камнем по голове» (1996). A letra foi escrita por Andrei Knyazev durante o seu serviço militar, enquanto a melodia energética foi composta por Mikhail Gorsheniov.
«Дурак и молния» é considerado o maior êxito do álbum de estreia «Камнем по голове» (1996). A letra foi escrita por Andrei Knyazev durante o seu serviço militar, enquanto a melodia energética foi composta por Mikhail Gorsheniov.
• Metáfora Social: A canção carrega um forte sentido metafórico. O protagonista é visto como um «tolo» (durak) aos olhos da sociedade por tentar algo impossível — apanhar um relâmpago num saco. Reflete a forma como a sociedade condena indivíduos que fogem à norma ou que dedicam a vida a sonhos que outros consideram absurdos.
• Referência Histórica: Muitos veem nesta letra uma alusão à experiência de Benjamin Franklin, que no século XVIII tentou «capturar» a eletricidade dos raios usando um papagaio de papel.
• O Final Enigmático: O herói regressa de manhã «grisalho», o que sugere que foi atingido pelo raio ou que passou por uma experiência transformadora. O seu sorriso final indica que, na sua própria realidade, ele alcançou o seu objetivo, independentemente do que os vizinhos pensam.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Молния | [MOL-ni-ya] | Relâmpago / Raio | Substantivo feminino. |
| Безумец | [Bi-ZU-miets] | Louco / Demente | Substantivo masculino derivado de 'Um' (mente/razão) e o prefixo 'Bez' (sem). |
| Холм | [Kholm] | Colina / Outeiro | Substantivo masculino. |
| Сумка | [SUM-ka] | Saco / Mala / Bolsa | Substantivo feminino. |
| Люд | [Lyud] | Povo / Gente | Termo coletivo arcaico ou poético para pessoas. |
| Седой | [Si-DOY] | Grisalho / De cabelos brancos | Adjetivo usado para descrever o herói no final. |
Parte 2: Alternância de Movimento (To... To...)
A música utiliza a estrutura То... то... то... no refrão para descrever ações que se alternam rapidamente: «То к лесу мчится, то к полю...» (Ora corre para a floresta, ora para o campo...). É uma forma gramatical excelente para indicar indecisão ou uma busca frenética em múltiplos locais.Parte 3: Estar de mal com a cabeça (В ссоре с головой)
A expressão В ссоре с головой significa literalmente «em briga com a cabeça». É uma forma idiomática russa muito comum para dizer que alguém perdeu a razão ou que não está a pensar de forma lógica, sugerindo um conflito interno entre o indivíduo e a sua sanidade.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где стоял безумец и кричал?
Onde é que o louco estava parado a gritar?
Liga os substantivos aos seus significados na letra:
Russo:
Сумка
Гром
Враг
Português:
Trovão
Saco
Inimigo
Каким вернулся герой домой утром?
Como é que o herói regressou a casa de manhã?
🎵 Outras Músicas de "Камнем по голове"
1
Смельчак и ветер
Smelchak i veter
O Valente e o Vento
2
Проказник скоморох
Prokaznik skomorokh
O Bobo da Corte Maroto
3
Верная жена
Vernaya zhena
A Esposa Fiel
4
Садовник
Sadovnik
O Jardineiro
5
Блуждают тени
Bluzhdayut teni
Sombras Vagueiam
6
Внезапная голова
Vnezapnaya golova
Cabeça Súbita
7
Шар голубой
Shar goluboy
Esfera Azul
8
Злодей и шапка
Zlodey i shapka
O Vilão e o Chapéu
9
От женщин кругом голова
Ot zhenshchin krugom golova
As Mulheres Fazem a Cabeça Andar à Roda
10
Рыбак
Rybak
O Pescador
11
Мотоцикл
Mototsikl
Motociclo
12
Холодное тело
Kholodnoye telo
Corpo Frio
14
Леший обиделся
Leshiy obidelsya
O Leshy Ficou Ofendido
15
Два вора и монета
Dva vora i moneta
Dois Ladrões e uma Moeda
16
Любовь и пропеллер
Lyubov i propeller
O Amor e a Hélice
17
Камнем по голове
Kamnem po golove
Com uma Pedra na Cabeça
18
С тех пор как он ушёл
S tekh por kak on ushol
Desde que Ele se Foi
19
В доме суета
V dome suyeta
Azafama em Casa
20
Лесные разбойники
Lesnyye razboyniki
Salteadores da Floresta
21
Мария
Mariya
Maria
22
Мёртвая земля
Myortvaya zemlya
Terra Morta
