Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Блуждают тени

Bluzhdayut teni

Sombras Vagueiam

Álbum: Камнем по голове
Compositor: Mikhail Gorsheniov
Letrista: Andrei Knyazev
Arranjador: Король и Шут

Letra em Russo

[Куплет 1]
Какой таинственной казалась мне та ночь
Я затушил свечу, я стал ждать
Чего не знаю
В тишине, вдруг представилась мне

[Припев]
Блуждают тени возле дома разных сказочных зверей
Исчезнут и возникнут снова
Стучатся еле слышно в мою дверь
Мою дверь!

[Куплет 2]
Я подошёл к окну, всмотрелся в темноту
Стекло протёр и улыбнулся
И в самом деле, всё что я представлял — увидал

[Припев]
Блуждают тени возле дома разных сказочных зверей
Исчезнут и возникнут снова
Стучатся еле слышно в мою дверь
Мою дверь!
Блуждают тени возле дома разных сказочных зверей
Исчезнут и возникнут снова
Стучатся еле слышно в мою дверь

Tradução em Português

[Verso 1]
Quão misteriosa me parecia aquela noite
Apaguei a vela, comecei a esperar
O quê, não sei
No silêncio, de repente, imaginei

[Refrão]
Sombras de vários animais fabulosos vagueiam perto da casa
Desaparecem e surgem de novo
Batem quase inaudivelmente à minha porta
À minha porta!

[Verso 2]
Aproximei-me da janela, olhei fixamente para a escuridão
Limpei o vidro e sorri
E, na verdade, tudo o que eu imaginei — eu vi

[Refrão]
Sombras de vários animais fabulosos vagueiam perto da casa
Desaparecem e surgem de novo
Batem quase inaudivelmente à minha porta
À minha porta!
Sombras de vários animais fabulosos vagueiam perto da casa
Desaparecem e surgem de novo
Batem quase inaudivelmente à minha porta

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Imaginário Infantil e o Sobrenatural Amigável
Ao contrário de outras faixas do álbum «Камнем по голове», que pendem para o horror visceral, «Блуждают тени» explora uma faceta mais onírica e misteriosa da banda Korol i Shut.

• A Fronteira entre Imaginação e Realidade: A letra descreve um momento clássico de infância ou de solidão criativa, onde a mente projeta figuras no escuro. O protagonista não sente medo, mas sim uma curiosidade sorridente ao validar que os «animais fabulosos» que imaginou estão realmente lá fora.

• O Estilo Melódico: Esta canção destaca-se pelo seu arranjo mais atmosférico e menos agressivo, sublinhando o lado «Conto de Fadas» da banda. O ato de limpar o vidro da janela simboliza a claridade que a aceitação do fantástico traz ao narrador, transformando o mistério da noite em algo familiar e até acolhedor.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тень[Tyen']SombraSubstantivo feminino. Plural: Тени (Teni).
Зверь[Zvyer']Animal / FeraSubstantivo masculino. Refere-se geralmente a animais selvagens.
Таинственный[Ta-IN-stvin-niy]MisteriosoAdjetivo derivado de Тайна (Mistério).
Свеча[Svi-CHA]VelaSubstantivo feminino.
Стекло[Stik-LO]VidroSubstantivo neutro.
Дверь[Dvyer']PortaSubstantivo feminino.

Parte 2: Verbos de Aparecimento e Desaparecimento
O refrão utiliza dois verbos que descrevem ciclos de visibilidade: Исчезнут (Desaparecerão) e Возникнут (Surgirão/Aparecerão). Ambos estão no futuro perfetivo, indicando uma sucessão de eventos rápidos e completos que criam a ilusão de movimento das sombras.

Parte 3: O Advérbio «Еле слышно»
A expressão Еле слышно traduz-se como «quase inaudivelmente» ou «mal se ouvindo». O advérbio Еле (mal / apenas / com dificuldade) é muito usado em russo para descrever ações que acontecem no limiar da percepção, reforçando a atmosfera fantasmagórica da canção.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сделал герой в начале песни?

O que fez o herói no início da música?

Liga as ações aos seus objetos:

Russo:
Стучатся в
Протёр
Затушил
Português:
Vidro (Steklo)
Vela (Svechu)
Porta (Dver')

Какие звери блуждают возле дома?

Que tipo de animais vagueiam perto da casa?