Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Твист-Привет

Twist-Privet

Olá, Twist

Álbum: Скажи солнцу: "Да!"
Compositor: Theodore Efimov
Letrista: Larisa Rubalskaya
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Вступление]
Боже мой, сколько же тебя ругали, сколько же тебя запрещали, выбрасывали из всех программ
Писали о тебе в газетах, маленький, безобидный, старый твист

[Куплет 1]
Твист, привет! Ты был славный малый. Твист, привет! Как дела, старик!
Привет тебе, привет! Лет прошло немало! Сколько лет пронеслось, как миг!

[Бридж]
А говорят, тебе досталось тоже за то, что был на марши непохожий

[Рефрен]
Лет прошло немало! Сколько лет пронеслось, как миг! Лет прошло немало! Сколько лет пронеслось, как миг!

[Куплет 2]
Ах, сколько лет прошло, не смотри устало, ах, сколько лет прошло! Рад тебе, старик!
Твист, привет! Ты был славный малый. Твист, привет! Как дела, старик!

[Бридж]
А говорят, тебе досталось тоже за то, что был на марши непохожий

[Рефрен]
Лет прошло немало! Сколько лет пронеслось, как миг! Лет прошло немало! Сколько лет пронеслось, как миг!
Сколько лет пронеслось, как миг!

Tradução em Português

[Introdução]
Meu Deus, quanto te criticaram, quanto te proibiram, expulsaram-te de todos os programas
Escreveram sobre ti nos jornais, pequeno, inofensivo, velho twist

[Verso 1]
Olá, twist! Eras um bom rapaz. Olá, twist! Como vais, velho?
Saudações a ti, saudações! Muitos anos passaram! Quantos anos voaram como um instante!

[Ponte]
E dizem que tu também sofreste por não seres parecido com as marchas

[Refrão]
Muitos anos passaram! Quantos anos voaram como um instante! Muitos anos passaram! Quantos anos voaram como um instante!

[Verso 2]
Ah, quantos anos passaram, não olhes com cansaço, ah, quantos anos passaram! Folgo em ver-te, velho!
Olá, twist! Eras um bom rapaz. Olá, twist! Como vais, velho?

[Ponte]
E dizem que tu também sofreste por não seres parecido com as marchas

[Refrão]
Muitos anos passaram! Quantos anos voaram como um instante! Muitos anos passaram! Quantos anos voaram como um instante!
Quantos anos voaram como um instante!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Reabilitação dos Ritmos Ocidentais na Rússia
A Proibição do Twist: Esta canção é uma homenagem nostálgica e histórica. Durante a era soviética (especialmente nos anos 60), ritmos ocidentais como o twist e o rock and roll eram frequentemente censurados ou vistos com desconfiança pelas autoridades («сколько же тебя запрещали»). Eram considerados influências ideológicas estrangeiras prejudiciais.
O Contraste com as Marchas: O verso «за то, что был на марши непохожий» (por não seres parecido com as marchas) sintetiza o conflito cultural: o estado soviético privilegiava marchas coletivas e ordeiras, enquanto o twist era uma dança individual e espontânea.
Personificação do Ritmo: O twist é tratado como um «velho amigo» («славный малый», «старик»), humanizando a música e celebrando a sua sobrevivência ao longo das décadas.
Nostalgia dos Anos 90: Ao incluir este twist no álbum de 1995, Kirkorov resgata a sonoridade da juventude dos seus pais, unindo gerações numa Rússia que agora era livre para dançar qualquer ritmo sem proibição.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Ругали[ru-GA-li]Criticaram / RalharamVerbo no passado plural; indica reprovação verbal forte.
Запрещали[za-pri-SHCHA-li]ProibiamVerbo no passado plural; refere-se à censura oficial.
Безобидный[bi-za-BID-niy]InofensivoAdjetivo; algo que não causa dano ou ofensa.
Славный[SLAV-niy]Glorioso / BomNeste contexto, significa 'porreiro' ou 'bom rapaz'.
Пронеслось[pra-ni-SLOS']Voou / Passou a correrVerbo reflexivo neutro; usado para o tempo que passa muito rápido.
Досталось[das-TA-las']Sofreu / ApanhouExpressão idiomática que significa receber um castigo ou passar por dificuldades.

Parte 2: Expressão de Tempo «Как миг»
A letra utiliza a comparação как миг (como um instante) para enfatizar a rapidez com que os anos passaram.
Миг (instante/piscar de olhos) é a unidade mínima de tempo poético em russo.
• Esta construção comparativa é usada com verbos de movimento ou transição (пронестись) para dar um tom nostálgico à narrativa.

Parte 3: O Uso do Caso Dativo de Opinião e Saudação
No verso «Привет тебе» (Saudações a ti), o pronome ты declina para o Caso Dativo тебе.
• Saudações e desejos dirigidos a alguém em russo exigem sempre o Caso Dativo, pois a saudação é algo que é «dado» ou «dirigido» à pessoa.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Почему твисту «досталось» в прошлом?

Porque é que o twist «sofreu» no passado?

Faz a correspondência entre as descrições do twist na introdução:

Russo:
Старый
Безобидный
Маленький
Português:
Pequeno
Inofensivo
Velho

Как автор называет твист, обращаясь к нему?

Como é que o autor chama o twist ao dirigir-se a ele?

🎵 Outras Músicas de "Скажи солнцу: "Да!""

1
Милая
Milaya
Querida
2
Посмотри, Какое Лето
Posmotri, Kakoye Leto
Olha, Que Verão
3
Днем И Ночью
Dnyem I Nochyu
De Dia e de Noite
4
Остров
Ostrov
Ilha
6
Мне Мама Тихо Говорила
Mne Mama Tikho Govorila
Minha Mãe Dizia-me Baixinho
7
Зайка Моя
Zayka Moya
Minha Coelhinha
8
Виноват Я Виноват
Vinovat Ya Vinovat
Culpado, Eu Sou Culpado
10
Тайна
Tayna
Mistério
11
Карнавал
Karnaval
Carnaval
12
В Последний Раз
V Posledniy Raz
Pela Última Vez
14
Нас Было Шестеро
Nas Bylo Shestero
Éramos Seis
15
Спасибо Вам, Враги Мои
Spasibo vam, vragi moi
Obrigado a Vocês, Meus Inimigos
16
Я Не Первый Твой Подснежник
Ya Ne Pervyy Tvoy Podsnezhnik
Não Sou a Tua Primeira Galanto
17
Обручальная Ночь
Obruchalnaya Noch
Noite de Núpcias
18
Заблудшая
Zabludshaya
Perdida
19
Будь, Что Будет
Bud, Chto Budet
Seja o Que For
20
Моя Жизнь
Moya Zhizn
A Minha Vida
21
Славянский Базар
Slavyanskiy Bazar
Bazar Eslavo
22
Загляни в мои глаза
Zaglyani v moi glaza
Olha nos Meus Olhos
23
Дорогая
Dorogaya
Querida
24
Не Расстались Мы
Ne Rasstalis My
Não nos Separámos
25
За Тридевять Земель
Za Tridevyat Zemel
Para Além de Vinte e Sete Terras
26
Нет Тебя Прекрасней
Net Tebya Prekrasney
Não há Ninguém mais Bela que Tu
27
Кордебалет
Kordebalet
Corpo de Baile
28
Плохая Примета
Plokhaya Primeta
Mau Presságio
29
Давай Помиримся
Davay Pomirimsya
Vamos Fazer as Pazes
30
Ты Мне Скажи
Ty Mne Skazhi
Diz-me
31
Бегущая по волнам
Begushchaya po volnam
Aquela que Corre sobre as Ondas
32
Лиза
Liza
Liza
33
Колыбельная вулкану
Kolybelnaya Vulkanu
Canção de Ninar para um Vulcão
34
Не Твоя Вина
Ne Tvoya Vina
A Culpa Não é Tua
35
Я Твой Король
Ya Tvoy Korol
Eu Sou o Teu Rei
36
Все Женщины - Красавицы
Vse Zhenshchiny - Krasavitsy
Todas as Mulheres são Belas
37
Я Выбрал Этот Путь
Ya Vybral Etot Put
Eu Escolhi Este Caminho
Ver álbum completo →