Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Днем И Ночью

Dnyem I Nochyu

De Dia e de Noite

Álbum: Скажи солнцу: "Да!"
Compositor: Theodore Efimov
Letrista: Igor Shaferan
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Гаснут в море отблески заката и одни лишь звезды видят нас
Правда что когда-то в древности когда-то люди жили дольше чем сейчас
Так в седой легенде говорится, но сегодня ночью голубой
Чтобы насладиться счастьем насладиться вечности не хватит нам с тобой

[Припев]
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью

[Куплет 2]
Странное ты все-таки созданье, но опять наступит миг такой
Скажешь до свиданья милый до свиданья и к щеке притронешься рукой
Завтра мы придем на этот берег в звездную посмотрим высоту
И опять поверим до утра поверим в самую безумную звезду

[Припев]
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью

[Аутро]
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью
Ах если б жить можно было вечно жить, повторяя я люблю днем и ночью
И дорожить каждой встречей дорожить каждым взглядом дорожить днем и ночью, днем и ночью

Tradução em Português

[Verso 1]
Apagam-se no mar os reflexos do pôr do sol e apenas as estrelas nos veem
É verdade que outrora, na antiguidade, as pessoas viviam mais do que agora
Assim diz a lenda antiga, mas hoje, nesta noite azul
Para desfrutar da felicidade, para desfrutar, a eternidade não nos bastará

[Refrão]
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite

[Verso 2]
És, afinal, uma criatura estranha, mas novamente chegará tal momento
Dirás adeus querido, adeus, e tocarás na face com a mão
Amanhã viremos a esta margem, olharemos para a altura estrelada
E acreditaremos de novo, até de manhã acreditaremos na estrela mais louca

[Refrão]
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite

[Outro]
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite
Ah, se se pudesse viver, viver eternamente, repetindo eu amo-te de dia e de noite
E valorizar cada encontro, valorizar cada olhar, valorizar de dia e de noite, de dia e de noite

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Imortalidade do Amor na Lirismo Russo
Lendas Antigas (Седая легенда): O termo «sedaya» (grisalha) é usado poeticamente para descrever lendas ou antiguidades, conferindo-lhes uma sabedoria e idade veneráveis. A canção contrasta o mito da longevidade física com a brevidade da vida humana face à imensidão do amor.
A Noite Azul (Голубая ночь): Na poesia russa, o azul e o azul-claro (goluboy) são cores frequentemente associadas ao sonho, à esperança e ao misticismo noturno, criando uma atmosfera de conto de fadas para o encontro dos amantes.
A Estrela Louca: Acreditar na «estrela mais louca» (безумная звезда) simboliza a fé inabalável dos apaixonados no impossível, um tema recorrente na música pop russa que valoriza o sentimento sobre a lógica.
O Valor do Momento: O verbo «dorozhit'» (valorizar/tesourar) expressa a ideia de que cada pequeno detalhe — um olhar ou um encontro — é um tesouro precioso que deve ser protegido contra a passagem do tempo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гаснут[GAS-nut]Apagam-seDo verbo 'gasnut''; usado para luzes, fogo ou o brilho do sol ao pôr-se.
Отблески[OD-bly-ski]Reflexos / ClarõesSubstantivo masculino plural; luz refletida numa superfície como a água.
Древность[DRYEV-nast']AntiguidadeSubstantivo feminino; refere-se a tempos remotos da história ou pré-história.
Насладиться[Nas-la-DIT-sya]Desfrutar / Deleitar-seVerbo reflexivo que indica prazer profundo e satisfação.
Вечность[VYECH-nast']EternidadeSubstantivo feminino; tempo sem fim.
Дорожить[Da-ra-ZHIT']Valorizar / EstimarVerbo que indica dar grande valor emocional a algo ou alguém.

Parte 2: O Condicional com a Partícula «Б»
O refrão utiliza a estrutura «Если б можно было» (Se se pudesse).
• A partícula б (forma curta de бы) cria o modo condicional/subjuntivo.
• Indica um desejo por algo que não é real no presente: a imortalidade física para amar sem limites de tempo.

Parte 3: O Caso Instrumental com o Verbo «Дорожить»
O verbo дорожить exige invariavelmente o Caso Instrumental para o objeto que se valoriza.
• «Дорожить каждой встречей» (Valorizar cada encontro) — de 'vstrecha'.
• «Дорожить каждым взглядом» (Valorizar cada olhar) — de 'vzglyad'.
As terminações -ей (feminino) e -ом (masculino) são marcas típicas deste caso na declinação de substantivos e adjetivos.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чего не хватит героям, чтобы насладиться счастьем?

O que é que não chegará aos heróis para desfrutarem da felicidade?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e o seu papel na música:

Russo:
Закат
Ветер
Звезды
Português:
Veem os amantes
Cantará uma canção
Apaga-se no mar

Чем к щеке притронется «странное созданье»?

Com o que é que a «criatura estranha» tocará na face?

🎵 Outras Músicas de "Скажи солнцу: "Да!""

1
Милая
Milaya
Querida
2
Посмотри, Какое Лето
Posmotri, Kakoye Leto
Olha, Que Verão
4
Остров
Ostrov
Ilha
5
Твист-Привет
Twist-Privet
Olá, Twist
6
Мне Мама Тихо Говорила
Mne Mama Tikho Govorila
Minha Mãe Dizia-me Baixinho
7
Зайка Моя
Zayka Moya
Minha Coelhinha
8
Виноват Я Виноват
Vinovat Ya Vinovat
Culpado, Eu Sou Culpado
10
Тайна
Tayna
Mistério
11
Карнавал
Karnaval
Carnaval
12
В Последний Раз
V Posledniy Raz
Pela Última Vez
14
Нас Было Шестеро
Nas Bylo Shestero
Éramos Seis
15
Спасибо Вам, Враги Мои
Spasibo vam, vragi moi
Obrigado a Vocês, Meus Inimigos
16
Я Не Первый Твой Подснежник
Ya Ne Pervyy Tvoy Podsnezhnik
Não Sou a Tua Primeira Galanto
17
Обручальная Ночь
Obruchalnaya Noch
Noite de Núpcias
18
Заблудшая
Zabludshaya
Perdida
19
Будь, Что Будет
Bud, Chto Budet
Seja o Que For
20
Моя Жизнь
Moya Zhizn
A Minha Vida
21
Славянский Базар
Slavyanskiy Bazar
Bazar Eslavo
22
Загляни в мои глаза
Zaglyani v moi glaza
Olha nos Meus Olhos
23
Дорогая
Dorogaya
Querida
24
Не Расстались Мы
Ne Rasstalis My
Não nos Separámos
25
За Тридевять Земель
Za Tridevyat Zemel
Para Além de Vinte e Sete Terras
26
Нет Тебя Прекрасней
Net Tebya Prekrasney
Não há Ninguém mais Bela que Tu
27
Кордебалет
Kordebalet
Corpo de Baile
28
Плохая Примета
Plokhaya Primeta
Mau Presságio
29
Давай Помиримся
Davay Pomirimsya
Vamos Fazer as Pazes
30
Ты Мне Скажи
Ty Mne Skazhi
Diz-me
31
Бегущая по волнам
Begushchaya po volnam
Aquela que Corre sobre as Ondas
32
Лиза
Liza
Liza
33
Колыбельная вулкану
Kolybelnaya Vulkanu
Canção de Ninar para um Vulcão
34
Не Твоя Вина
Ne Tvoya Vina
A Culpa Não é Tua
35
Я Твой Король
Ya Tvoy Korol
Eu Sou o Teu Rei
36
Все Женщины - Красавицы
Vse Zhenshchiny - Krasavitsy
Todas as Mulheres são Belas
37
Я Выбрал Этот Путь
Ya Vybral Etot Put
Eu Escolhi Este Caminho
Ver álbum completo →