Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Бегущая по волнам

Begushchaya po volnam

Aquela que Corre sobre as Ondas

Álbum: Скажи солнцу: "Да!"
Compositor: Alexander Lukyanov
Letrista: Rimma Kazakova
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Я давно не верю снам изменчивым
О бегущей по волнам женщине
Потому, что здесь, на этом берегу
Ты как свет земной, грешный и святой
Со мною

[Припев]
Счастье искать нам не надо, о-о, о-о
Если со мною ты рядом на земле этой

[Куплет 2]
Если в нас живет любовь, мы вечные
Пусть всегда мужчина ждет женщину
И дорога двух идущих по земле
В час безоблачный станет солнечной
Дорогой

[Припев]
Счастья искать нам не надо, о-о, о-о
Если со мною ты рядом на земле этой
Счастья искать нам не надо, о-о, о-о
Если со мною ты рядом на земле этой
Счастья искать нам не надо

Tradução em Português

[Verso 1]
Há muito que não acredito em sonhos volúveis
Sobre a mulher que corre sobre as ondas
Porque aqui, nesta margem
Tu és como a luz terrena, pecaminosa e santa
Comigo

[Refrão]
Não precisamos de procurar a felicidade, oh-oh, oh-oh
Se tu estás perto de mim nesta terra

[Verso 2]
Se em nós vive o amor, somos eternos
Que o homem espere sempre pela mulher
E o caminho de dois que caminham pela terra
Numa hora sem nuvens tornar-se-á um ensolarado
Caminho

[Refrão]
Não precisamos de procurar a felicidade, oh-oh, oh-oh
Se tu estás perto de mim nesta terra
Não precisamos de procurar a felicidade, oh-oh, oh-oh
Se tu estás perto de mim nesta terra
Não precisamos de procurar a felicidade

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Intertextualidade com Alexander Grin e o Realismo Amoroso
A Herança de Alexander Grin: O título é uma referência direta ao romance clássico de 1928, «Begushchaya po volnam» (A que Corre sobre as Ondas), do escritor neorromântico Alexander Grin. No livro, a figura é uma visão mística e inalcançável; aqui, Kirkorov subverte a ideia, preferindo a mulher real e «terrena» aos sonhos etéreos.

Dualidade Sacra e Profana: A descrição da amada como «pecaminosa e santa» (грешный и святой) reflete uma visão comum na poesia russa de Rimma Kazakova, onde o amor humano é valorizado precisamente pelas suas imperfeições e pela sua presença física na «margem» da realidade.

Otimismo dos Anos 90: A canção foca na simplicidade de encontrar a felicidade no presente («não precisamos de procurar a felicidade»), contrastando com o tom mais melancólico de outras faixas do álbum, celebrando a união como uma forma de imortalidade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Изменчивым[Iz-MYEN-chi-vym]Volúveis / MutáveisCaso Dativo plural do adjetivo; descreve a natureza instável dos sonhos.
Берегу[BYE-ri-gu]Margem / CostaCaso Preposicional de 'bereg'. Indica o lugar físico da realidade em oposição ao mar dos sonhos.
Грешный[GRYESH-nyy]PecaminosoAdjetivo masculino; derivado de 'grekh' (pecado).
Вечные[VYECH-ny-ye]EternosAdjetivo plural; indica algo que não tem fim.
Безоблачный[Biz-OB-lach-nyy]Sem nuvens / SerenoAdjetivo que combina 'bez' (sem) e 'oblako' (nuvem).
Идущих[I-DU-shchikh]Caminhantes / Que caminhamParticípio presente do verbo 'idti' (ir/caminhar) no caso genitivo plural.

Parte 2: O Uso de Particípios Ativos (Бегущей / Идущих)
A letra utiliza particípios para descrever ações em curso que caracterizam o substantivo. Бегущей (que corre) e идущих (que caminham) funcionam como adjetivos dinâmicos. Em russo, o particípio concorda em género, número e caso com a pessoa a que se refere, permitindo uma descrição visual muito rica e compacta.

Parte 3: Estruturas Condicionais e Concessivas (Пусть / Если)
O uso de Если (Se) estabelece a condição para a eternidade e a felicidade. Já a partícula Пусть (Que / Deixe que) é usada para expressar um desejo ou uma norma universal («Que o homem espere sempre...»). Esta combinação cria um tom de manifesto sobre como o amor deve ser vivido na terra.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чему перестал верить герой?

Em que é que o herói deixou de acreditar?

Liga as qualidades aos seus contextos na letra:

Russo:
Час
Свет земной
Дорога
Português:
Pecaminoso e santo
Sem nuvens (Безоблачный)
Ensolarada (Солнечная)

Что не надо искать героям, если они рядом?

O que é que os heróis não precisam de procurar se estão perto?

🎵 Outras Músicas de "Скажи солнцу: "Да!""

1
Милая
Milaya
Querida
2
Посмотри, Какое Лето
Posmotri, Kakoye Leto
Olha, Que Verão
3
Днем И Ночью
Dnyem I Nochyu
De Dia e de Noite
4
Остров
Ostrov
Ilha
5
Твист-Привет
Twist-Privet
Olá, Twist
6
Мне Мама Тихо Говорила
Mne Mama Tikho Govorila
Minha Mãe Dizia-me Baixinho
7
Зайка Моя
Zayka Moya
Minha Coelhinha
8
Виноват Я Виноват
Vinovat Ya Vinovat
Culpado, Eu Sou Culpado
10
Тайна
Tayna
Mistério
11
Карнавал
Karnaval
Carnaval
12
В Последний Раз
V Posledniy Raz
Pela Última Vez
14
Нас Было Шестеро
Nas Bylo Shestero
Éramos Seis
15
Спасибо Вам, Враги Мои
Spasibo vam, vragi moi
Obrigado a Vocês, Meus Inimigos
16
Я Не Первый Твой Подснежник
Ya Ne Pervyy Tvoy Podsnezhnik
Não Sou a Tua Primeira Galanto
17
Обручальная Ночь
Obruchalnaya Noch
Noite de Núpcias
18
Заблудшая
Zabludshaya
Perdida
19
Будь, Что Будет
Bud, Chto Budet
Seja o Que For
20
Моя Жизнь
Moya Zhizn
A Minha Vida
21
Славянский Базар
Slavyanskiy Bazar
Bazar Eslavo
22
Загляни в мои глаза
Zaglyani v moi glaza
Olha nos Meus Olhos
23
Дорогая
Dorogaya
Querida
24
Не Расстались Мы
Ne Rasstalis My
Não nos Separámos
25
За Тридевять Земель
Za Tridevyat Zemel
Para Além de Vinte e Sete Terras
26
Нет Тебя Прекрасней
Net Tebya Prekrasney
Não há Ninguém mais Bela que Tu
27
Кордебалет
Kordebalet
Corpo de Baile
28
Плохая Примета
Plokhaya Primeta
Mau Presságio
29
Давай Помиримся
Davay Pomirimsya
Vamos Fazer as Pazes
30
Ты Мне Скажи
Ty Mne Skazhi
Diz-me
32
Лиза
Liza
Liza
33
Колыбельная вулкану
Kolybelnaya Vulkanu
Canção de Ninar para um Vulcão
34
Не Твоя Вина
Ne Tvoya Vina
A Culpa Não é Tua
35
Я Твой Король
Ya Tvoy Korol
Eu Sou o Teu Rei
36
Все Женщины - Красавицы
Vse Zhenshchiny - Krasavitsy
Todas as Mulheres são Belas
37
Я Выбрал Этот Путь
Ya Vybral Etot Put
Eu Escolhi Este Caminho
Ver álbum completo →