Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Встретились

Vstretilis

Encontrámo-nos

Álbum: ДруGOY
Compositor: А. Зубков
Letrista: А. Зубков
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Встретились, вот и встретились, ну, а я уже не ждал не верил вместе мы, будем вместе мы будем верить и любить всю жизнь
Встретились, вот и встретились и от всех теперь закроем двери, вместе мы, будем вместе мы счастьем дорожить

Припев:
Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы
Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы

Встретились, вот и встретились, мне казалось счастье не возможно, вместе мы, будем вместе мы надо судьбы и сердца сложить
Встретились, вот и встретились, самым милым, добрым и надежным, вместе мы, будем вместе мы счастьем дорожить

Припев:
Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы
Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы

Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы
Под утро нас с тобой метель свела, под утро вместе к югу унесла, под утро если б не было зимы друг друга не узнали б мы
Друг друга не узнали б мы...

Tradução em Português

Encontrámo-nos, aqui estamos nós, bem, eu já não esperava nem acreditava; estamos juntos, estaremos juntos, vamos acreditar e amar a vida inteira
Encontrámo-nos, aqui estamos nós e de todos agora fecharemos as portas; estamos juntos, estaremos juntos para valorizar a felicidade

Refrão:
Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido
Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido

Encontrámo-nos, aqui estamos nós, parecia-me que a felicidade era impossível; estamos juntos, estaremos juntos, é preciso unir destinos e corações
Encontrámo-nos, aqui estamos nós, com o mais querido, bondoso e confiável; estamos juntos, estaremos juntos para valorizar a felicidade

Refrão:
Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido
Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido

Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido
Pela manhã, a tempestade de neve uniu-nos, pela manhã levou-nos juntos para o sul, pela manhã se não houvesse inverno não nos teríamos conhecido
Não nos teríamos conhecido...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Destino e o Inverno Russo como Cupido
A Tempestade de Neve (Метель): Na cultura russa, a tempestade de neve é frequentemente uma força do destino (como na obra de Pushkin). Aqui, ela não é um obstáculo, mas o agente que une o casal, sugerindo que as dificuldades aparentes (o inverno) podem levar à maior felicidade.
O Sul como Refúgio: O refrão menciona que a tempestade os levou «para o sul» (к югу). Simbolicamente, o sul representa o calor, a vida e o florescer do amor em contraste com a frieza da solidão anterior.
Isolamento Protetor: O verso «fecharemos as portas de todos» (от всех теперь закроем двери) reflete o desejo de proteger a nova felicidade do mundo exterior, um tema recorrente de intimidade sagrada neste álbum.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Метель[mi-TYEL']Tempestade de neve / VentaniaSubstantivo feminino. Fenómeno meteorológico típico do inverno russo com vento forte e neve.
Дорожить[da-ra-ZHIT']Valorizar / EstimarVerbo que indica tratar algo como precioso (dorogoy). Exige o Caso Instrumental.
Свела[svye-LA]Uniu / JuntouPassado feminino do verbo 'svesti'. Usado para indicar que o destino juntou duas pessoas.
Надежным[na-DYOZH-nym]Confiável / SeguroAdjetivo que descreve alguém em quem se pode confiar plenamente.
Унесла[u-ni-SLA]Levou / Carregou para longePassado feminino do verbo 'unesti'. Indica o movimento de ser levado por uma força como o vento.
Сложить[sla-ZHIT']Unir / Somar / DobrarVerbo perfectivo que indica a junção de partes para formar um todo (como os corações na música).
Parte 1: O Condicional Irreal com «Если бы не»
O refrão apresenta a estrutura «если б не было зимы... не узнали б мы». O uso da partícula «бы» (ou «б») com o passado do verbo cria o modo subjuntivo/condicional, referindo-se a uma situação hipotética no passado que não ocorreu, mas que teria mudado o resultado presente.
Parte 2: Verbos Reflexivos e Reciprocidade
O verbo «Встретились» (Encontrámo-nos) é a forma plural do passado do verbo reflexivo «встретиться». O sufixo «-сь» indica aqui reciprocidade, ou seja, que a ação de encontrar foi mútua entre os dois sujeitos.
Parte 3: O Caso Instrumental com «Дорожить»
Na frase «счастьем дорожить», o substantivo «счастьем» (felicidade) está no Caso Instrumental. Em russo, o verbo «дорожить» rege obrigatoriamente este caso para indicar o que é que o sujeito valoriza ou considera precioso.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое природное явление свело героев вместе?

Que fenómeno natural uniu os protagonistas?

Associa os adjetivos às qualidades descritas na letra:

Russo:
Надежный
Добрый
Милый
Português:
Confiável
Querido / Fofo
Bondoso

Куда метель унесла героев под утро?

Para onde a tempestade levou os heróis pela manhã?

🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"

Ver álbum completo →