Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Снег

Sneg

Neve

Álbum: ДруGOY
Compositor: И. Билык
Letrista: И. Билык
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Почему так жесток снег
Оставляя твои следы
И по кругу зачем бег
И бежишь от меня ты
Не даёт до утра спать
Снег растаявший, он — вода
Ты одно лишь должна знать
Я люблю тебя навсегда

[Припев]
Не даёт до утра спать
Снег растаявший, он — вода
Ты одно лишь должна знать
Я люблю тебя навсегда

[Куплет 2]
Почему голоса звёзд
В полумраке едва слышны
Ветер слёзы дождя принёс
Только слёзы мне не нужны
Разучился смотреть вдаль
Разучился считать до ста
Разучился любить февраль
Он украл тебя навсегда

[Припев]
Разучился смотреть вдаль
Разучился считать до ста
Разучился любить февраль
Он забрал тебя навсегда

[Проигрыш]

[Куплет 3]
Расстаются, когда ложь
Засыпают, когда тьма
И по телу, когда дрожь
Нас решают сводить с ума
Если хочешь идти — иди
Если хочешь забыть — забудь
Только знай, что в конце пути
Ничего уже не вернуть

[Припев]
Если хочешь идти — иди
Если хочешь забыть — забудь
Только знай, что в конце пути
Никого уже не вернуть

[Гитарное соло]

[Припев]
Если хочешь идти — иди
Если хочешь забыть — забудь
Только знай, что в конце пути
Никогда уже не вернуть
Только знай, что в конце пути
Никого уже не вернуть

Tradução em Português

[Verso 1]
Porque é tão cruel a neve
Deixando as tuas pegadas
E para quê correr em círculos
E tu foges de mim
Não deixa dormir até de manhã
A neve derretida, ela é água
Tu apenas uma coisa deves saber
Eu amo-te para sempre

[Refrão]
Não deixa dormir até de manhã
A neve derretida, ela é água
Tu apenas uma coisa deves saber
Eu amo-te para sempre

[Verso 2]
Porque as vozes das estrelas
Na penumbra mal são ouvidas
O vento trouxe lágrimas de chuva
Mas eu não preciso de lágrimas
Desaprendi a olhar para longe
Desaprendi a contar até cem
Desaprendi a amar fevereiro
Ele roubou-te para sempre

[Refrão]
Desaprendi a olhar para longe
Desaprendi a contar até cem
Desaprendi a amar fevereiro
Ele levou-te para sempre

[Instrumental]

[Verso 3]
Separam-se quando há mentira
Adormecem quando há trevas
E pelo corpo quando há tremor
Decidem enlouquecer-nos
Se queres ir — vai
Se queres esquecer — esquece
Mas sabe que no fim do caminho
Já nada se pode recuperar

[Refrão]
Se queres ir — vai
Se queres esquecer — esquece
Mas sabe que no fim do caminho
Já ninguém se pode recuperar

[Solo de Guitarra]

[Refrão]
Se queres ir — vai
Se queres esquecer — esquece
Mas sabe que no fim do caminho
Nunca mais se pode recuperar
Mas sabe que no fim do caminho
Já ninguém se pode recuperar

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Melancolia do Inverno e a Redenção Pop
A Neve como Testemunha: A neve é apresentada como «cruel» (жесток) porque imortaliza visualmente a partida da pessoa amada através das pegadas, tornando a ausência algo tangível.
Fevereiro e o Fim: Na cultura eslava, fevereiro é frequentemente o mês mais frio e rigoroso. Aqui, ele é personificado como um ladrão que «roubou» (украл) a relação, simbolizando o ponto de rutura final.
Nostalgia e Desaprendizagem: O uso repetido do verbo «Разучился» (desaprendi) ilustra como o trauma da separação despoja o indivíduo de capacidades básicas, desde a visão do futuro até à contagem simples, focando a mente apenas na dor presente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Снег[Snyek]NeveSubstantivo masculino. Elemento central da música que simboliza frio e separação.
Следы[Sli-DY]Pegadas / RastosPlural de 'Slyed'. Refere-se às marcas deixadas por alguém ao caminhar.
Навсегда[Naf-sig-DA]Para sempreAdvérbio de tempo que indica perpetuidade.
Ложь[Lozh]MentiraSubstantivo feminino. Oposto de 'Pravda' (verdade).
Дрожь[Drozh]Tremor / CalafrioSubstantivo feminino que descreve uma reação física ao frio ou à emoção.
Вернуть[Vir-NUT']Recuperar / DevolverVerbo no infinitivo que significa trazer algo ou alguém de volta.
Parte 1: O Prefixo «Раз-» e a Ação Inversa
O verbo «Разучился» (desaprendi) é formado pelo prefixo «раз-» adicionado ao verbo «учиться» (aprender). Em russo, este prefixo pode indicar a anulação ou o reverso de uma ação anteriormente adquirida, sendo aqui usado para enfatizar a desorientação emocional do protagonista.
Parte 2: Orações Condicionais Imperativas
No verso «Если хочешь идти — иди», o uso da conjunção «Если» (se) combinada com o imperativo «иди» (vai) cria uma estrutura de permissão fatalista. O hífen (тире) substitui frequentemente o verbo de ligação ou reforça a consequência direta da condição imposta pelo desejo do interlocutor.
Parte 3: O Uso do Pronome Negativo «Ничего» e «Никого»
As frases finais utilizam o Caso Genitivo negativo: «Ничего» (nada) e «Никого» (ninguém). Em russo, a negação dupla é obrigatória («Ничего... не вернуть»), e o uso do genitivo reforça a inexistência absoluta de qualquer possibilidade de retorno no fim do caminho.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что мешает герою спать до утра?

O que impede o herói de dormir até de manhã?

Associa os verbos às suas ações inversas ou estados:

Russo:
Вернуть
Разучился
Забыть
Português:
Desaprendi
Esquecer
Recuperar

Какой месяц «украл» любимую навсегда?

Qual mês «roubou» a amada para sempre?

🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"

1
Струны
Struny
Cordas
2
Голос
Golos
Voz
3
Гибну я
Gibnu ya
Eu pereço
4
Королева
Koroleva
Rainha
5
Новый герой
Novyy geroy
Novo Herói
6
Без тебя
Bez tebya
Sem ti
7
Любовь без любви
Lyubov bez lyubvi
Amor sem amor
8
Ты всё увидишь сам
Ty vse uvidish sam
Tu verás tudo por ti mesmo
10
Я так люблю тебя
Ya tak lyublyu tebya
Eu amo-te tanto
11
Я просто счастлив
Ya prosto schastliv
Eu estou simplesmente feliz
12
Я отпускаю тебя
Ya otpuskayu tebya
Eu deixo-te ir
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
14
Гимн уходящим мечтам
Gimn ukhodyashchim mechtam
Hino aos sonhos que partem
15
Бабочки в кармане
Babochki v karmane
Borboletas no bolso
18
Дева-вода
Deva-voda
Donzela-água
19
Лейла
Leila
Leila
20
Знойные Ночи
Znoynyye Nochi
Noites Ardentes
21
В Саду Эдемовом
V Sadu Edemovom
No Jardim do Éden
22
Диско-партизаны
Disco-partizany
Disco-Partidários
23
Любовь Всегда Права
Lyubov Vsegda Prava
O Amor Tem Sempre Razão
24
Диско-Бой
Disco-Boy
Disco-Boy
26
Спроси У Моря
Sprosi U Morya
Pergunta ao Mar
27
Моя Звезда
Moya Zvezda
Minha Estrela
28
Встретились
Vstretilis
Encontrámo-nos
30
Целая ночь любви
Tselaya noch lyubvi
Uma Noite Inteira de Amor
31
Белый Флаг
Belyy Flag
Bandeira Branca
33
Галки
Galki
Gralhas
34
Верните Мне Крылья
Vernite Mne Krylya
Devolvam-me as Asas
Ver álbum completo →