Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Гимн уходящим мечтам

Gimn ukhodyashchim mechtam

Hino aos sonhos que partem

Álbum: ДруGOY
Compositor: А. Зубков
Letrista: А. Зубков
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Кто придумал странное слово "Мечта"
Если в него никогда не поверит моя любовь?
Разве в небе эта любовь лишь каприз
Если вдруг падает вниз она?

Припев:
В мечтах
Во сне...
Нам любовь искать зачем
Туманами обманут они

Сказать "Прощай" несбывшимся мечтам -
Они до звезд и выше
Пусть уходят неслышно
От нашей с тобой любви

Может в окнах слишком земных городов
Приют обретают любовь навечно
Не на небе, в этом несбывшемся сне
Там нас найдет на земле она

Припев:
В мечтах
Во сне...
Нам любовь искать зачем
Туманами обманут они

Сказать "Прощай" несбывшимся мечтам -
Они до звезд и выше
Пусть уходят неслышно
От нашей с тобой любви

Припев:
В мечтах
Во сне...
Нам любовь искать зачем
Туманами обманут они

Сказать "Прощай" несбывшимся мечтам -
Они до звезд и выше
Пусть уходят неслышно
От нашей с тобой любви

Tradução em Português

Quem inventou a estranha palavra "Sonho"
Se nela o meu amor nunca acreditará?
Será que no céu este amor é apenas um capricho
Se de repente ele cai para baixo?

Refrão:
Nos sonhos
No sono...
Para quê procurar o amor
Eles enganarão com nevoeiros

Dizer "Adeus" aos sonhos não realizados -
Eles vão até às estrelas e mais alto
Que partam silenciosamente
Do nosso amor, meu e teu

Talvez nas janelas de cidades demasiado terrenas
O amor encontre refúgio para sempre
Não no céu, neste sono não realizado
Lá ele encontrar-nos-á na terra

Refrão:
Nos sonhos
No sono...
Para quê procurar o amor
Eles enganarão com nevoeiros

Dizer "Adeus" aos sonhos não realizados -
Eles vão até às estrelas e mais alto
Que partam silenciosamente
Do nosso amor, meu e teu

Refrão:
Nos sonhos
No sono...
Para quê procurar o amor
Eles enganarão com nevoeiros

Dizer "Adeus" aos sonhos não realizados -
Eles vão até às estrelas e mais alto
Que partam silenciosamente
Do nosso amor, meu e teu

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Despedida da Ilusão e o Amor Terreno
Hino à Melancolia: Esta faixa funciona como uma despedida solene de ideais românticos inatingíveis, elevando a tristeza a um estado de hino.
Cidades Terrenas: O eu-lírico sugere que a verdadeira felicidade não reside em sonhos celestiais ou ideais elevados, mas na realidade concreta e imperfeita das cidades e da vida quotidiana.
O Perigo do Onírico: A letra alerta que os sonhos e o sono podem ser enganadores, usando a metáfora dos «nevoeiros» (туманами) para descrever a confusão que as expectativas irreais trazem ao coração.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Мечта[Mich-TA]Sonho / AspiraçãoSubstantivo feminino. Refere-se a um desejo ou ideal elevado, diferente de 'Son' (sonho durante o sono).
Несбывшимся[Niz-BYF-shim-sya]Não realizadosParticípio que descreve algo que não se concretizou ou não aconteceu.
Каприз[Ka-PRIS]CaprichoSubstantivo masculino que indica um desejo súbito, sem fundamento lógico.
Туманами[Tu-MA-na-mi]NevoeirosCaso Instrumental plural de 'Tuman'. Usado metaforicamente para algo que obscurece a visão.
Неслышно[Nis-LYSH-na]Silenciosamente / Sem ser ouvidoAdvérbio que descreve uma ação que não produz som ou não é notada.
Приют[Pri-YUT]Refúgio / AbrigoSubstantivo masculino. Local onde se encontra segurança ou acolhimento.
Parte 1: O Uso do Instrumental de Meio
Na frase «Туманами обманут они» (Enganarão com nevoeiros), a palavra «Туманами» está no Caso Instrumental plural. Em russo, este caso é usado para indicar o instrumento ou meio através do qual uma ação é realizada, sugerindo aqui que o nevoeiro é a ferramenta do engano.
Parte 2: Verbos de Movimento e Direção
O verso «падает вниз» (cai para baixo) utiliza o advérbio de direção «Вниз». Diferente do advérbio de posição «Внизу» (em baixo), «Вниз» indica a direção para onde o movimento se dirige, reforçando a imagem da queda do amor do céu para a terra.
Parte 3: O Adjetivo no Caso Dativo com «Сказать»
A expressão «Сказать Прощай несбывшимся мечтам» (Dizer adeus aos sonhos não realizados) coloca o objeto indireto no Caso Dativo. O adjetivo «Несбывшимся» e o substantivo «Мечтам» concordam no plural dativo, que é o caso exigido para o destinatário de uma comunicação ou despedida.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что обманет героев в мечтах и во сне?

O que enganará os protagonistas nos sonhos e no sono?

Associa os substantivos às suas descrições na letra:

Russo:
Слово
Города
Мечты
Português:
Estranha (Странное)
Não realizadas (Несбывшиеся)
Terrenos (Земные)

До какого уровня доходят мечты, прежде чем уйти?

Até que nível vão os sonhos antes de partirem?

🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"

Ver álbum completo →