Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Диско-Бой

Disco-Boy

Disco-Boy

Álbum: ДруGOY
Compositor: Shantel
Letrista: А. Зубков
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Я снова иду в ночной дискобар, на новый скандал, на запах сигар
Когда звучит эта музыка вокруг я краду у всех парней подруг
Она уже моя, сомнений нет и мне неважно, что её обнял брюнет
Я знаю, что сейчас я начну разговор и крикну : "Эй, танцор!"

Припев:
Е-беде-бедай, ё-бо-бо-бо-бой, ну заведися, дискобой
Я посмотрю в глаза, поманю рукой, заберу её с собой
Е-беде-бедай, ё-бо-бо-бо-бой, ну заведися, дискобой
Я посмотрю в глаза, поманю рукой, уведу всех за собой

Я ловлю такой кураж и мне не нужен дринк
Я крутой как Sting и она как Pink
Одно мгновение и я уже стою
И свой новый трек для неё пою

И от этого прикола толпа впадает в транс
Сносит всем крышу балканский дискоданс
Грохочет весь зал, как в небе гроза
И я пою ему в глаза

Припев:
Е-беде-бедай, ё-бо-бо-бо-бой, ну заведися, дискобой
Я посмотрю в глаза, поманю рукой, заберу её с собой
Е-беде-бедай, ё-бо-бо-бо-бой, ну заведися, дискобой
Я посмотрю в глаза, поманю рукой, уведу всех за собой

Tradução em Português

Vou novamente a um bar de disco noturno, para um novo escândalo, para o cheiro de charutos
Quando esta música soa ao redor, eu roubo as namoradas de todos os rapazes
Ela já é minha, não há dúvidas, e não me importa que um moreno a tenha abraçado
Eu sei que agora vou começar uma conversa e gritar: "Ei, dançarino!"

Refrão:
E-bede-beday, yo-bo-bo-bo-boy, vá, anima-te, disco-boy
Olharei nos olhos, chamarei com a mão, levá-la-ei comigo
E-bede-beday, yo-bo-bo-bo-boy, vá, anima-te, disco-boy
Olharei nos olhos, chamarei com a mão, levarei todos atrás de mim

Eu apanho uma pica tal que nem preciso de uma bebida
Eu sou cool como o Sting e ela é como a Pink
Um instante e eu já estou de pé
И canto o meu novo tema para ela

E com esta brincadeira a multidão entra em transe
O disco-dance balcânico faz toda a gente passar-se
Toda a sala estronda como um trovão no céu
E eu canto-lhe nos olhos

Refrão:
E-bede-beday, yo-bo-bo-bo-boy, vá, anima-te, disco-boy
Olharei nos olhos, chamarei com a mão, levá-la-ei comigo
E-bede-beday, yo-bo-bo-bo-boy, vá, anima-te, disco-boy
Olharei nos olhos, chamarei com a mão, levarei todos atrás de mim

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Energia dos Balcãs e a Cultura de Clube
Balkan Disco: Tal como «Диско-партизаны», esta faixa é uma adaptação de um tema de Shantel. Celebra a fusão do som das fanfarras dos Balcãs com o house moderno, criando o que a letra chama de «балканский дискоданс».
Referências Pop: A letra cita Sting e Pink para estabelecer um padrão de estilo e atitude «cool» (крутой), colocando Kirkorov como um mestre de cerimónias cosmopolita que domina a pista de dança.
O Alfabeto da Festa: As onomatopeias do refrão («Е-беде-бедай») imitam o estilo de improvisação vocal e os gritos de entusiasmo típicos das festas folclóricas da Europa de Leste, adaptados ao ambiente de um «дискобар».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Скандал[skan-DAL]Escândalo / ConfusãoSubstantivo masculino. Refere-se a uma situação barulhenta ou polémica no clube.
Краду[kra-DU]RouboVerbo 'krast'' no presente. Usado aqui metaforicamente para conquistar as namoradas alheias.
Заведися[za-vi-DI-sya]Anima-te / Liga-teImperativo reflexivo de 'zavestis''. Significa ganhar energia ou começar a funcionar (como um motor ou uma pessoa na pista).
Кураж[ku-RASH]Pica / Ânimo / Coragem audazSubstantivo masculino que indica um estado de excitação e confiança destemida.
Поманю[pa-ma-NYU]Chamarei / AcenareiVerbo 'manit'' no futuro. Significa atrair alguém com um gesto de mão ou sinal.
Гроза[gra-ZA]Trovoada / TempestadeSubstantivo feminino usado para descrever o som estrondoso do sistema de som.
Parte 1: O Caso Genitivo de Posse com «У»
Na frase «краду у всех парней подруг», a preposição «У» rege o Caso Genitivo («всех парней»). Em russo, para indicar de quem algo é retirado ou a quem algo pertence, utiliza-se esta estrutura fundamental.
Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixos de Afastamento
O refrão usa «заберу» (levarei comigo) e «уведу» (levarei embora/conduzirei para longe). O prefixo «у-» no segundo verbo enfatiza o afastamento definitivo do local original (o bar) em direção a um novo destino.
Parte 3: O Uso da Conjunção Comparativa «Как»
A letra é rica em comparações diretas: «крутой как Sting», «она как Pink», «как в небе гроза». A partícula «как» estabelece uma equivalência de qualidade ou intensidade entre dois elementos, sem necessidade de mudar o caso gramatical do segundo termo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что герой «крадёт» у всех парней в дискобаре?

O que é que o herói «rouba» a todos os rapazes no bar?

Faz a correspondência entre as celebridades mencionadas e as qualidades na letra:

Russo:
Pink
Sting
Дискобой
Português:
Крутой (Cool/Forte)
Она (Ela)
Заведися (Anima-te)

Какое слово описывает состояние толпы в песне?

Que palavra descreve o estado da multidão na música?

🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"

1
Струны
Struny
Cordas
2
Голос
Golos
Voz
3
Гибну я
Gibnu ya
Eu pereço
4
Королева
Koroleva
Rainha
5
Новый герой
Novyy geroy
Novo Herói
6
Без тебя
Bez tebya
Sem ti
7
Любовь без любви
Lyubov bez lyubvi
Amor sem amor
8
Ты всё увидишь сам
Ty vse uvidish sam
Tu verás tudo por ti mesmo
9
Снег
Sneg
Neve
10
Я так люблю тебя
Ya tak lyublyu tebya
Eu amo-te tanto
11
Я просто счастлив
Ya prosto schastliv
Eu estou simplesmente feliz
12
Я отпускаю тебя
Ya otpuskayu tebya
Eu deixo-te ir
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
14
Гимн уходящим мечтам
Gimn ukhodyashchim mechtam
Hino aos sonhos que partem
15
Бабочки в кармане
Babochki v karmane
Borboletas no bolso
18
Дева-вода
Deva-voda
Donzela-água
19
Лейла
Leila
Leila
20
Знойные Ночи
Znoynyye Nochi
Noites Ardentes
21
В Саду Эдемовом
V Sadu Edemovom
No Jardim do Éden
22
Диско-партизаны
Disco-partizany
Disco-Partidários
23
Любовь Всегда Права
Lyubov Vsegda Prava
O Amor Tem Sempre Razão
26
Спроси У Моря
Sprosi U Morya
Pergunta ao Mar
27
Моя Звезда
Moya Zvezda
Minha Estrela
28
Встретились
Vstretilis
Encontrámo-nos
30
Целая ночь любви
Tselaya noch lyubvi
Uma Noite Inteira de Amor
31
Белый Флаг
Belyy Flag
Bandeira Branca
33
Галки
Galki
Gralhas
34
Верните Мне Крылья
Vernite Mne Krylya
Devolvam-me as Asas
Ver álbum completo →