Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Ты всё увидишь сам

Ty vse uvidish sam

Tu verás tudo por ti mesmo

Álbum: ДруGOY
Compositor: А. Зубков
Letrista: А. Зубков
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Ты всё увидишь сам... Ты всё увидишь сам...

Один и в поле не воин, но ты в бою, опять готов умирать за любовь свою, одну любовь свою, такую нежную
Мы в жизни все как солдаты вступаем в бой и побеждаем в бою со своей судьбой, мы за любовь свою, мы за любовь свою...

Припев:
Просто на надежду в любви и славу тот кто любит имеет право, на надежду в любви и на право любить
Но надежда и слава и звезд океан без любви обман, без любви обман
Раз ты встретил любовь - верь ее глазам, и все увидишь сам... Ты все увидишь сам...

Но если сердце разбито, душа в огне, придет она как победа на той войне, придет любовь к тебе, твоя любовь к тебе

Припев:
Просто на надежду в любви и славу тот кто любит имеет право, на надежду в любви и на право любить
Но надежда и слава и звезд океан без любви обман, без любви обман
Раз ты встретил любовь - верь ее глазам, и все увидишь сам... Ты все увидишь сам... Ты все увидишь сам...

Просто на надежду в любви и славу тот кто любит имеет право, на надежду в любви и на право любить
Но надежда и слава и звезд океан без любви обман, без любви обман
Раз ты встретил любовь - верь ее глазам, и все увидишь сам... Ты все увидишь сам...

Tradução em Português

Tu verás tudo por ti mesmo... Tu verás tudo por ti mesmo...

Sozinho no campo não és um guerreiro, mas estás na batalha, de novo pronto a morrer pelo teu amor, o teu único amor, tão terno
Nós na vida, todos como soldados, entramos na batalha e vencemos na luta com o nosso destino, nós pelo nosso amor, nós pelo nosso amor...

Refrão:
Simplesmente à esperança no amor e à glória, aquele que ama tem o direito, à esperança no amor e ao direito de amar
Mas a esperança e a glória e o oceano de estrelas sem amor são um engano, sem amor são um engano
Se encontraste o amor - acredita nos olhos dela, e verás tudo por ti mesmo... Tu verás tudo por ti mesmo...

Mas se o coração está partido, a alma em fogo, ela virá como a vitória naquela guerra, o amor virá a ti, o teu amor a ti

Refrão:
Simplesmente à esperança no amor e à glória, aquele que ama tem o direito, à esperança no amor e ao direito de amar
Mas a esperança e a glória e o oceano de estrelas sem amor são um engano, sem amor são um engano
Se encontraste o amor - acredita nos olhos dela, e verás tudo por ti mesmo... Tu verás tudo por ti mesmo... Tu verás tudo por ti mesmo...

Simplesmente à esperança no amor e à glória, aquele que ama tem o direito, à esperança no amor e ao direito de amar
Mas a esperança e a glória e o oceano de estrelas sem amor são um engano, sem amor são um engano
Se encontraste o amor - acredita nos olhos dela, e verás tudo por ti mesmo... Tu verás tudo por ti mesmo...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Provérbio do Guerreiro e a Batalha pelo Afeto
Um Guerreiro no Campo: A letra abre com uma referência ao provérbio russo «Один в поле не воин» (Um homem sozinho no campo não é um guerreiro), sugerindo que a solidão é uma desvantagem, mas subverte-a ao mostrar o indivíduo pronto para lutar sozinho pelo amor.
Direito ao Amor: A canção defende filosoficamente que o amor é um direito fundamental («имеет право»), e que sem ele, as maiores conquistas como a glória ou a imensidão do universo («звезд океан») perdem o valor e tornam-se falsas.
Amor como Vitória: Para corações partidos e almas em sofrimento, o amor é personificado como uma vitória militar («победа на той войне»), trazendo um fim glorioso aos conflitos internos do protagonista.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Воин[VO-in]Guerreiro / CombatenteSubstantivo masculino que designa alguém que luta em batalhas ou guerras.
Надежда[na-DYEZH-da]EsperançaSubstantivo feminino. É também um nome próprio muito comum na Rússia.
Право[PRA-va]DireitoSubstantivo neutro. Refere-se tanto a um direito legal/moral quanto à direção 'direita'.
Обман[ab-MAN]Engano / FraudeSubstantivo masculino que indica algo que não é verdadeiro ou uma mentira.
Судьба[sud'-BA]Destino / SorteSubstantivo feminino que refere o caminho predeterminado da vida de alguém.
Слава[SLA-va]Glória / FamaSubstantivo feminino. Usado para descrever renome ou honra alcançada.
Parte 1: O Uso da Conjunção Condicional «Раз»
Na frase «Раз ты встретил любовь...», a palavra «Раз» é usada como uma conjunção coloquial que significa «Já que» ou «Uma vez que». Introduz uma condição que já aconteceu ou é um facto conhecido, servindo de base para o conselho ou conclusão que se segue na oração principal.
Parte 2: Verbos de Movimento e o Caso Dativo
No verso «придет любовь к тебе», o verbo «придёт» (virá) é acompanhado pela preposição «К» (para/em direção a). Em russo, esta preposição exige obrigatoriamente o Caso Dativo, transformando o pronome «Ты» (Tu) em «Тебе» (a ti), indicando o destinatário do movimento.
Parte 3: O Futuro com «Увидишь» (Verás)
O verbo «увидишь» é a forma da segunda pessoa do singular do futuro perfectivo de «видеть» (ver). Sendo um verbo de perceção, o seu uso no perfectivo indica que o sujeito não apenas olhará, mas conseguirá efetivamente ver e compreender toda a situação no tempo futuro.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что, согласно песне, является обманом без любви?

O que, segundo a música, é um engano sem amor?

Faz a correspondência entre os termos de batalha e as suas traduções:

Russo:
Победа
Бой
Солдат
Português:
Batalha / Combate
Vitória
Soldado

Чему нужно верить, если встретил любовь?

Em que se deve acreditar se encontraste o amor?

🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"

Ver álbum completo →