Anterior Próxima
Letra em Russo
Метели пропели
Давно отгремели
На фронте любовь
Все наши бои
Зачем это нужно
Меняю на дружбу
Меняем на дружбу
Осколки любви
Сердце разбито лови
Ради спасенья любви
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я знаю ты где то
Считаешь победы
А я не хочу туда уходить
Играю тобою как будто судьбою
Ведь я не умею иначе любить
Снова меня позови
Ради спасенья любви
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Давно отгремели
На фронте любовь
Все наши бои
Зачем это нужно
Меняю на дружбу
Меняем на дружбу
Осколки любви
Сердце разбито лови
Ради спасенья любви
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я знаю ты где то
Считаешь победы
А я не хочу туда уходить
Играю тобою как будто судьбою
Ведь я не умею иначе любить
Снова меня позови
Ради спасенья любви
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Я поднимаю белый флаг
Я посылаю тебе знак
Я не могу забыть никак
Все не остыло
Я поднимаю белый флаг
Никто из нас с тобой не прав
Давай попробуем вернуть
Счастье что было
Tradução em Português
As tempestades de neve cantaram
Há muito que silenciaram
Na frente de batalha do amor
Todos os nossos combates
Para que é que isto é preciso?
Troco por amizade
Troquemos por amizade
Os estilhaços do amor
O coração está partido, agarra
Pela salvação do amor
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu sei que estás em algum lugar
A contar vitórias
Mas eu não quero ir por aí
Jogo contigo como se fosse com o destino
Pois não sei amar de outra forma
Chama-me de novo
Pela salvação do amor
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Há muito que silenciaram
Na frente de batalha do amor
Todos os nossos combates
Para que é que isto é preciso?
Troco por amizade
Troquemos por amizade
Os estilhaços do amor
O coração está partido, agarra
Pela salvação do amor
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu sei que estás em algum lugar
A contar vitórias
Mas eu não quero ir por aí
Jogo contigo como se fosse com o destino
Pois não sei amar de outra forma
Chama-me de novo
Pela salvação do amor
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
Eu levanto a bandeira branca
Eu envio-te um sinal
Não consigo esquecer de maneira nenhuma
Nada esfriou ainda
Eu levanto a bandeira branca
Nenhum de nós tem razão
Vamos tentar recuperar
A felicidade que existia
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Metáforas de Guerra e Redenção Amorosa
• Amor como Campo de Batalha: A letra utiliza uma linguagem militar intensa («front», «combates», «estilhaços», «vitórias») para descrever uma crise numa relação. Esta é uma temática comum na música russa, onde o conflito amoroso é visto como uma luta épica.
• A Bandeira Branca: O símbolo universal da rendição é aqui usado como um gesto de humildade e desejo de paz. O herói admite que «ninguém tem razão», priorizando a «salvação do amor» acima do orgulho de vencer uma discussão.
• Troca por Amizade: O verso «Меняю на дружбу» sugere que o protagonista prefere transformar o amor conflituoso numa amizade estável do que perder a pessoa por completo, refletindo uma maturidade emocional presente no álbum «ДруGOY».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Флаг | [Flak] | Bandeira | Substantivo masculino. 'Belyy flag' é o sinal de rendição ou trégua. |
| Отгремели | [at-gri-MYE-li] | Trovoaram / Silenciaram após o estrondo | Verbo no passado usado para batalhas ou trovoadas que terminaram. |
| Осколки | [as-KOL-ki] | Estilhaços / Fragmentos | Plural de 'oskolok'. Refere-se a pedaços de algo partido (vidro, granada ou um coração). |
| Остыло | [as-TY-la] | Esfriou | Verbo no passado neutro. Refere-se à perda de calor ou intensidade de um sentimento. |
| Спасенье | [spa-SYE-n'ye] | Salvação / Resgate | Substantivo neutro. O ato de salvar algo de um perigo ou destruição. |
| Победы | [pa-BYE-dy] | Vitórias | Plural de 'pobeda'. Na música, representam o triunfo de um ego sobre o outro. |
Parte 1: O Uso do Imperativo «Лови» e «Давай»
A letra utiliza «Лови» (agarra/apanha), o imperativo do verbo 'lovit'. É usado de forma direta para entregar o «coração partido». Já «Давай» (vamos/dá) funciona como uma partícula de exortação para iniciar uma ação conjunta: «Давай попробуем» (Vamos tentar).Parte 2: Verbos de Troca e o Caso «На» + Acusativo
Na frase «Меняю на дружбу», o verbo «менять» (trocar) exige a preposição «на» seguida do Caso Acusativo para indicar o que se recebe em troca. Esta estrutura é essencial para transações comerciais ou metafóricas em russo.Parte 3: Negação do Pronome Indefinido «Никто»
O verso «Никто из нас с тобой не прав» ilustra a regra da negação em russo: o pronome «Никто» (Ninguém) exige que o verbo seja acompanhado pela partícula negativa «не». A construção «из нас с тобой» (de nós contigo) é a forma idiomática russa para dizer «de nós dois».Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что поднимает герой ради спасенья любви?
O que é que o herói levanta para salvar o amor?
Associa os termos militares aos seus contextos na música:
Russo:
Бои
Победы
Фронт
Português:
Onde está o amor
Já silenciaram (отгремели)
O que a amada conta
На что герой предлагает поменять осколки любви?
Por que é que o herói propõe trocar os estilhaços do amor?
🎵 Outras Músicas de "ДруGOY"
1
Струны
Struny
Cordas
2
Голос
Golos
Voz
3
Гибну я
Gibnu ya
Eu pereço
4
Королева
Koroleva
Rainha
5
Новый герой
Novyy geroy
Novo Herói
6
Без тебя
Bez tebya
Sem ti
7
Любовь без любви
Lyubov bez lyubvi
Amor sem amor
8
Ты всё увидишь сам
Ty vse uvidish sam
Tu verás tudo por ti mesmo
9
Снег
Sneg
Neve
10
Я так люблю тебя
Ya tak lyublyu tebya
Eu amo-te tanto
11
Я просто счастлив
Ya prosto schastliv
Eu estou simplesmente feliz
12
Я отпускаю тебя
Ya otpuskayu tebya
Eu deixo-te ir
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
13
Это же жизнь
Eto zhe zhizn
Isto é a vida
14
Гимн уходящим мечтам
Gimn ukhodyashchim mechtam
Hino aos sonhos que partem
15
Бабочки в кармане
Babochki v karmane
Borboletas no bolso
18
Дева-вода
Deva-voda
Donzela-água
19
Лейла
Leila
Leila
20
Знойные Ночи
Znoynyye Nochi
Noites Ardentes
21
В Саду Эдемовом
V Sadu Edemovom
No Jardim do Éden
22
Диско-партизаны
Disco-partizany
Disco-Partidários
23
Любовь Всегда Права
Lyubov Vsegda Prava
O Amor Tem Sempre Razão
24
Диско-Бой
Disco-Boy
Disco-Boy
26
Спроси У Моря
Sprosi U Morya
Pergunta ao Mar
27
Моя Звезда
Moya Zvezda
Minha Estrela
28
Встретились
Vstretilis
Encontrámo-nos
30
Целая ночь любви
Tselaya noch lyubvi
Uma Noite Inteira de Amor
33
Галки
Galki
Gralhas
34
Верните Мне Крылья
Vernite Mne Krylya
Devolvam-me as Asas
