Anterior Próxima
← Voltar para СОЛОМАСОЛОМА

ТОЛЬКО СЕГОДНЯ

Tolko segodnya

Apenas Hoje

Álbum: Квартирник в 222
Compositor: soloma
Letrista: soloma
Arranjador: soloma

Letra em Russo

[Припев]
Ты меня не любишь, это в общем объяснимо
Ведь если оглянуться, то я та ещё мразина
В церкви твоей радости, я cricket над бензином
Ты плюешь мне в спину, а я говорю: «Спасибо»
Ты меня не любишь, это в общем объяснимо
Ведь если оглянуться, то я та ещё мразина
В церкви твоей радости, я cricket над бензином
Ты плюешь мне в спину, а я говорю: «Спасибо»

[Куплет 1]
Парень на районе поднимает РОСКОМНАДЗОР
Сегодня в магазине покупаю шоколадку (О-о-о-о)
Дарю её девчоночке, с которой спать не лягу (О-о-о-о)
Я наливаю чай, мы вместе обсуждаем РОСКОМНАДЗОР (Только сегодня)
Звезда лоу-фая, проповедник рок-н-ролла (А-а-а-а)
Сегодня — милый парень, а напротив — мой психолог (Только сегодня)
Мне нравятся её очки и брошка на халате (Брошка на халате)
Она задаёт вопросы, а я не пытаюсь врать ей

[Рефрен]
Только сегодня!

[Припев]
Ты меня не любишь, это в общем объяснимо
Ведь если оглянуться, то я та ещё мразина
В церкви твоей радости, я cricket над бензином
Ты плюешь мне в спину, а я говорю: «Спасибо»
Ты меня не любишь, это в общем объяснимо
Ведь если оглянуться, то я та ещё мразина
В церкви твоей радости, я cricket над бензином
Ты плюешь мне в спину, а я говорю: «Спасибо»

[Куплет 2]
Звонят мои друзья, но я снимаю трубку (Только сегодня)
Дружить ни с кем нельзя и гулять по закоулкам (Только сегодня)
Мне пишут мои бывшие, я улыбаюсь глупо (Только сегодня)
Хрустальная луна — моя новая подруга (Только сегодня)
Я приготовлю морс и лимонное варенье (Только сегодня)
На небе россыпь звёзд и течёт неспешно время (Только сегодня)
Я закрываю книгу и мирно засыпаю (Только сегодня)
И мне по новой снится, как я себя убиваю

[Рефрен]
Только сегодня!

[Припев]
Ты меня не любишь, это в общем объяснимо
Ведь если оглянуться, то я та ещё мразина
В церкви твоей радости, я cricket над бензином
Ты плюешь мне в спину, а я говорю: «Спасибо»

[Аутро]
Только сегодня
Только сегодня

Tradução em Português

[Refrão]
Tu não me amas, isso no fundo é compreensível
Afinal, se eu olhar para trás, sou um grandessíssimo monte de merda
Na igreja da tua alegria, eu sou um isqueiro Cricket sobre a gasolina
Tu cospes-me nas costas, e eu digo: «Obrigado»
Tu não me amas, isso no fundo é compreensível
Afinal, se eu olhar para trás, sou um grandessíssimo monte de merda
Na igreja da tua alegria, eu sou um isqueiro Cricket sobre a gasolina
Tu cospes-me nas costas, e eu digo: «Obrigado»

[Verso 1]
O gajo no bairro levanta o ROSKOMNADZOR
Hoje na loja compro um chocolate (Oh-oh-oh-oh)
Ofereço-o a uma rapariga com quem não me vou deitar (Oh-oh-oh-oh)
Eu sirvo o chá, nós discutimos juntos o ROSKOMNADZOR (Apenas hoje)
Estrela do lo-fi, pregador do rock 'n' roll (Ah-ah-ah-ah)
Hoje sou um gajo simpático, e à minha frente está o meu psicólogo (Apenas hoje)
Eu gosto dos óculos dela e do alfinete de peito no bata (Alfinete de peito no bata)
Ela faz perguntas, e eu não tento mentir-lhe

[Refrão]
Apenas hoje!

[Refrão]
Tu não me amas, isso no fundo é compreensível
Afinal, se eu olhar para trás, sou um grandessíssimo monte de merda
Na igreja da tua alegria, eu sou um isqueiro Cricket sobre a gasolina
Tu cospes-me nas costas, e eu digo: «Obrigado»
Tu não me amas, isso no fundo é compreensível
Afinal, se eu olhar para trás, sou um grandessíssimo monte de merda
Na igreja da tua alegria, eu sou um isqueiro Cricket sobre a gasolina
Tu cospes-me nas costas, e eu digo: «Obrigado»

[Verso 2]
Os meus amigos ligam, mas eu atendo o telefone (Apenas hoje)
Não se pode ser amigo de ninguém nem passear por becos escuros (Apenas hoje)
As minhas ex-namoradas escrevem-me, eu sorrio de forma parva (Apenas hoje)
A lua de cristal é a minha nova amiga (Apenas hoje)
Eu vou preparar um morse e um doce de limão (Apenas hoje)
No céu há uma dispersão de estrelas e o tempo corre sem pressa (Apenas hoje)
Eu fecho o livro e adormeço pacificamente (Apenas hoje)
E eu sonho de novo como me estou a matar

[Refrão]
Apenas hoje!

[Refrão]
Tu não me amas, isso no fundo é compreensível
Afinal, se eu olhar para trás, sou um grandessíssimo monte de merda
Na igreja da tua alegria, eu sou um isqueiro Cricket sobre a gasolina
Tu cospes-me nas costas, e eu digo: «Obrigado»

[Outro]
Apenas hoje
Apenas hoje

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Filosofia dos Doze Passos nos Rehabs Russos e o Cover Contracultural
O Método «Apenas Hoje» (Just for Today): O mantra repetido ao longo de toda a canção baseia-se diretamente no programa de reabilitação psicológica e de libertação de dependências químicas adotado em clínicas de tratamento (рехабы). A premissa consiste em focar as forças mentais do paciente exclusivamente nas tarefas do dia presente, reduzindo a ansiedade do futuro através do lema «apenas por hoje não vou consumir substâncias».

A Subversão de Satana Pechet Bliny: Esta música é uma versão acústica e fúnebre de um tema original do projeto cult underground «Satana Pechet Bliny» (Сатана печет блины). Enquanto o registo original carrega uma ironia lo-fi acentuada, soloma transfigura a composição num diário confessional de automutilação mental e desespero existencial urbano.

Roskomnadzor e a Iconografia Pop: A letra utiliza novamente o código de censura digital «РОСКОМНАДЗОР» para encobrir pensamentos de suicídio e reabilitação extrema, cruzando a linguagem crua das ruas («мразина», «пиздуй») com fetiches de marcas globais que penetraram no quotidiano pós-soviético, como os populares e baratos isqueiros descartáveis da marca europeia Cricket.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Объяснимо[Ab-yas-NI-ma]CompreensívelAdvérbio de estado ou forma adjetival curta neutra derivada do verbo 'obyasnit'' (explicar).
Мразина[MRA-zi-na]Monte de merda / EscóriaSubstantivo comum muito rude e pejorativo em russo usado para insultar alguém desprezível.
Врать[Vrat']MentirVerbo imperfetivo no infinitivo. Exige gramaticalmente que a pessoa a quem se mente esteja no Caso Dativo.
Закоулкам[Za-ka-UL-kam]Pelas ruelas / BecosCaso Dativo plural do substantivo masculino 'zakoulok' (beco/rua estreita e escondida).
Варенье[Va-RYE-ni-ye]Doce / CompotaSubstantivo neutro tradicional que designa as frutas cozidas com açúcar típicas da gastronomia russa.
Морс[Mors]MorseSubstantivo masculino para uma bebida tradicional russa feita de sumo de bagas silvestres diluído em água.

Parte 2: O Caso Dativo com Verbos de Comunicação Negativa (Врать ей)
A letra expõe a regência do verbo врать (mentir), que exige que o alvo da mentira seja declinado no Caso Dativo.
• No verso «не пытаюсь врать ей», o pronome pessoal de terceira pessoa singular feminino она (ela) passa para a forma ей no Caso Dativo.
• Esta regra aplica-se de igual forma a verbos como говорить (dizer) ou отвечать (responder).

Parte 3: O Pronome Demonstrativo de Intensidade Modificadora (Та ещё)
A expressão idiomática та ещё (feminino) ou тот ещё (masculino) funciona na língua russa falada como um modificador de alto teor irónico ou depreciativo.
• No verso «я та ещё мразина», a combinação do pronome demonstrativo com a partícula ещё serve para elevar o substantivo ao seu grau máximo de caraterização negativa.
• Em português europeu, equivale a expressões como «um grandessíssimo», «um belo de um» ou «um valente» monte de merda.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какая программа или лозунг из рехабов используется в названии песни?

Que programa ou lema de reabilitação é utilizado no título da canção?

Faz a correspondência exata entre os elementos urbanos e alimentares e a sua tradução:

Russo:
Шоколадка
Морс
Варенье
Português:
Chocolate
Doce
Morse

В каком грамматическом падеже находится местоимение «ей» в словосочетании «врать ей»?

В каком грамматическом падеже находится местоимение «ей» в словосочетании «врать ей»?

🎵 Outras Músicas de "Квартирник в 222"

1
ДУРДОМ ИНТRO
DURDOM INTRO
MANICÓMIO INTRO
2
АЛЬБОМ О ЛЮБВИ ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ
Albom o lyubvi chto mozhet byt' khuzhe
Um Álbum Sobre o Amor, O Que Pode Ser Pior
3
БОЖЬИ ЛЮДИ
BOZHI LYUDI
GENTE DE DEUS
4
КАК У ВАС С ТАНЕЙ
Kak u vas s Taney
Como Estão as Coisas Contigo e a Tanya?
5
СПАСИБО АНТОН СЕКИСОВ
SPASIBO ANTON SEKISOV
OBRIGADO ANTON SEKISOV
6
ЖИЛИ БЫЛИ ПОПУГАИ
Zhili byli popugai
Era Uma Vez Uns Papagaios
7
КАК ХОРОШО
Kak horosho
Como é bom
8
БУГИ ВУГИ БОМБА
Bugi vugi bomba
Boogie Woogie Bomba
9
ЖИВОТНОЕ
Zhivotnoe
Animal
10
ПОГОНЯ
Pogonya
A Perseguição
11
ГЛАВА 11
GLAVA 11
CAPÍTULO 11
12
ПОЛЕЗНО ИЛИ НЕТ
Polezno ili net
Útil ou Não
13
СУМАСШЕДШАЯ ШАЛАЛАЛА
Sumasshedshaya Shalalalala
Louca Shalalalala
14
СОЛОМА СПАСЕТ МИР
Soloma spaset mir
A Palha Salvará o Mundo
16
ТРИГГЕР
Trigger
Gatilho
17
МЕЖДУ НАМИ
Mezhdu nami
Entre nós
18
ЭТО ЖИЗНЬ
Eto zhizn
Isto é a Vida
19
СКАЗКА ПРО КАЗАКА
Skazka pro kazaka
O Conto do Cossaco
20
ОТКРОВЕ
Otkrove
Revela
21
Я И ТЫ
Ya i ty
Eu e tu
22
ОДИНОКАЯ СТАРОСТЬ
Odinokaya starost
Velhice Solitária
23
ВОРОНЫ
Vorony
Os Corvos
24
ПРОВЕДАЙ МЕНЯ
Proveday menya
Visita-me
25
ПОЛУРАСПАД
Poluraspad
Meia-Vida
27
РАДИ ТЕБЯ
Radi tebya
Por ti
28
СКОРАЯ
Skoraya
Ambulância
29
В ОБЩАГЕ
V obshchage
Na Residência de Estudantes
30
Я ПРОТИВ БОРОДЫ
Ya protiv borody
Eu Sou Contra a Barba
32
222
222
222
33
1-25
1-25
1-25
34
Я НЕ ВЕРЮ В ЛЮБОВЬ
Ya ne veryu v lyubov
Eu não acredito no amor
35
ЭПИЛОГ
Epilog
Epílogo
Ver álbum completo →