Anterior Próxima
← Voltar para СОЛОМАСОЛОМА

ПОЛУРАСПАД

Poluraspad

Meia-Vida

Álbum: Квартирник в 222
Compositor: Slava KPSS
Letrista: Slava KPSS
Arranjador: soloma

Letra em Russo

[Интро]
(У-у-у, полураспад)

[Куплет]
Горит солома (У-у-у, я «Она» без «А»)
Горит солома (У-у-у, я «Она» без «А»)
Горит солома (У-у-у, полураспад)
Горит солома (У-у-у, нет дыма без огня)
Горит солома (У-у-у, нет дыма без огня)
Горит солома (У-у-у, музыкой ни для кого)
Горит солома (У-у-у, не заценит даже Пузцо)
Горит солома (У-у-у, мелодия моей души)
Горит солома (У-у-у, рапсодия моей души)
Горит
Горит (У-у-у)
Горит солома

Tradução em Português

[Intro]
(Uh-uh-uh, meia-vida)

[Verso]
A palha arde (Uh-uh-uh, eu sou «Ela» sem o «A»)
A palha arde (Uh-uh-uh, eu sou «Ela» sem o «A»)
A palha arde (Uh-uh-uh, meia-vida)
A palha arde (Uh-uh-uh, não há fumo sem fogo)
A palha arde (Uh-uh-uh, não há fumo sem fogo)
A palha arde (Uh-uh-uh, música para ninguém)
A palha arde (Uh-uh-uh, nem o Puztso vai curtir)
A palha arde (Uh-uh-uh, a melodia da minha alma)
A palha arde (Uh-uh-uh, a rapsódia da minha alma)
Arde
Arde (Uh-uh-uh)
A palha arde

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fim Físico do Projeto e a Desintegração Atómica
A Metáfora da Meia-Vida: O título «Полураспад» refere-se ao conceito da física nuclear para o tempo necessário para que metade dos átomos de uma substância radioativa se desintegre. Slava KPSS usa este termo científico como a analogia final para o encerramento do álbum e do próprio projeto Soloma. A banda, que já foi um organismo vivo, está num estado irreversível de decaimento e perda de energia.

Eu sou «Ela» sem «A»: Um dos trocadilhos mais dolorosos e crípticos do álbum. A palavra russa para palha é «Солома» (Soloma). Se retirarmos a última letra («А»), obtemos «Солом», que foneticamente alude ao nome bíblico Salomão (Solomon), mas no contexto da desintegração da banda, Slava afirma ser apenas a metade masculina que restou. Além disso, a palavra «Она» (Ela) sem o «А» transforma-se no pronome «Он» (Ele), simbolizando a expulsão definitiva da presença feminina (Sasha Kuromushka) da sua vida.

Puztso e o Círculo de Amigos: A linha que menciona «Пузцо» (Puztso) refere-se a Victor SD, um rapper veterano de São Petersburgo e amigo próximo de Slava, conhecido por este pseudónimo afetuoso devido à sua compleição física. Ao dizer que nem ele vai apreciar o registo, Slava assume o caráter hermético, cru e anticomercial desta rapsódia de isolamento.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Полураспад[Pa-lu-ras-PAT]Meia-vida / DecaimentoSubstantivo masculino que indica o período de semidesintegração de elementos químicos.
Солома[Sa-LO-ma]PalhaSubstantivo feminino; além do sentido literal, dá nome ao projeto musical em decomposição.
Горит[Ga-RIT]Arde / Está a queimarDo verbo 'goret'' (arder/queimar). Presente, 3ª pessoa do singular.
Дым[Dym]FumoSubstantivo masculino.
Огонь[A-GON']FogoSubstantivo masculino; termina com o sinal brando (ь).
Душа[Du-SHA]AlmaSubstantivo feminino; surge no Caso Genitivo singular como 'dushi'.

Parte 2: Dupla Negação e Provérbios Fixos (Нет... без...)
A canção utiliza o provérbio tradicional russo «Нет дыма без огня» (Não há fumo sem fogo).
• A palavra нет (não há / não existe) exige rigorosamente o Caso Genitivo para o objeto que está ausente: дыма é o Genitivo singular de дым.
• A preposição без (sem) também rege obrigatoriamente o Caso Genitivo, razão pela qual o substantivo seguinte surge modificado como огня (Genitivo singular de огонь).

Parte 3: O Caso Genitivo de Pertença e Qualificação (Мелодия души)
As expressões «мелодия моей души» e «рапсодия моей души» demonstram a construção padrão de posse ou pertença em russo.
• Em vez de utilizar preposições equivalentes ao 'de' português, o russo coloca o elemento possuidor diretamente no Caso Genitivo.
• O substantivo feminino душа ganha a terminação (души), e o pronome possessivo concorda no Genitivo feminino singular: моей.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что происходит с соломой согласно тексту песни?

O que acontece à palha de acordo com o verso principal da música?

Faz a correspondência correta entre os elementos naturais da canção:

Russo:
Солома
Дым
Огонь
Português:
Palha
Fumo
Fogo

Какой падеж требуется в русском языке после слова «нет»?

Que caso gramatical é exigido na frase russa após a palavra de negação «нет»?

🎵 Outras Músicas de "Квартирник в 222"

1
ДУРДОМ ИНТRO
DURDOM INTRO
MANICÓMIO INTRO
2
АЛЬБОМ О ЛЮБВИ ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ
Albom o lyubvi chto mozhet byt' khuzhe
Um Álbum Sobre o Amor, O Que Pode Ser Pior
3
БОЖЬИ ЛЮДИ
BOZHI LYUDI
GENTE DE DEUS
4
КАК У ВАС С ТАНЕЙ
Kak u vas s Taney
Como Estão as Coisas Contigo e a Tanya?
5
СПАСИБО АНТОН СЕКИСОВ
SPASIBO ANTON SEKISOV
OBRIGADO ANTON SEKISOV
6
ЖИЛИ БЫЛИ ПОПУГАИ
Zhili byli popugai
Era Uma Vez Uns Papagaios
7
КАК ХОРОШО
Kak horosho
Como é bom
8
БУГИ ВУГИ БОМБА
Bugi vugi bomba
Boogie Woogie Bomba
9
ЖИВОТНОЕ
Zhivotnoe
Animal
10
ПОГОНЯ
Pogonya
A Perseguição
11
ГЛАВА 11
GLAVA 11
CAPÍTULO 11
12
ПОЛЕЗНО ИЛИ НЕТ
Polezno ili net
Útil ou Não
13
СУМАСШЕДШАЯ ШАЛАЛАЛА
Sumasshedshaya Shalalalala
Louca Shalalalala
14
СОЛОМА СПАСЕТ МИР
Soloma spaset mir
A Palha Salvará o Mundo
16
ТРИГГЕР
Trigger
Gatilho
17
МЕЖДУ НАМИ
Mezhdu nami
Entre nós
18
ЭТО ЖИЗНЬ
Eto zhizn
Isto é a Vida
19
СКАЗКА ПРО КАЗАКА
Skazka pro kazaka
O Conto do Cossaco
20
ОТКРОВЕ
Otkrove
Revela
21
Я И ТЫ
Ya i ty
Eu e tu
22
ОДИНОКАЯ СТАРОСТЬ
Odinokaya starost
Velhice Solitária
23
ВОРОНЫ
Vorony
Os Corvos
24
ПРОВЕДАЙ МЕНЯ
Proveday menya
Visita-me
26
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ
Tolko segodnya
Apenas Hoje
27
РАДИ ТЕБЯ
Radi tebya
Por ti
28
СКОРАЯ
Skoraya
Ambulância
29
В ОБЩАГЕ
V obshchage
Na Residência de Estudantes
30
Я ПРОТИВ БОРОДЫ
Ya protiv borody
Eu Sou Contra a Barba
32
222
222
222
33
1-25
1-25
1-25
34
Я НЕ ВЕРЮ В ЛЮБОВЬ
Ya ne veryu v lyubov
Eu não acredito no amor
35
ЭПИЛОГ
Epilog
Epílogo
Ver álbum completo →