Anterior Próxima
← Voltar para СОЛОМА

АЛЬБОМ О ЛЮБВИ ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ
Albom o lyubvi chto mozhet byt' khuzhe
Um Álbum Sobre o Amor, O Que Pode Ser Pior
Letra em Russo
[Куплет]
Альбом о любви; что может быть хуже, чем альбом о любви?
Альбом о любви, о несчастной любви
Стихи о любви
Что может быть хуже, чем стихи о любви? О любви!
Стихи, где через строчку повторяешься «ты»
Обращение к некой «ты»
Ты ненавидела такие стихи, моя некая «ты»
Светлая жизнь и альбом о любви…
Счастливым не нужно искусство, you know what I feel
Ты говорила: моя музыка — это слишком грустно
И я пишу тебе письма на деревню бабушке
Кто-то так и ходит в твоей детской шапочке
Ты говорила: моя музыка для таких же неудачников, что и я сам
О да! И это не инструментал
Это моя тоска, это моя душа
Уродливая слеза сползла. Слабак!
Люди не любят смотреть на таких, как я
Люди не любят вспоминать свою слабость
Говорят, говорят, «Солома» распалась
Альбом о любви, о да…
Альбом о любви; что может быть хуже, чем альбом о любви?
Альбом о любви, о несчастной любви
Стихи о любви
Что может быть хуже, чем стихи о любви? О любви!
Стихи, где через строчку повторяешься «ты»
Обращение к некой «ты»
Ты ненавидела такие стихи, моя некая «ты»
Светлая жизнь и альбом о любви…
Счастливым не нужно искусство, you know what I feel
Ты говорила: моя музыка — это слишком грустно
И я пишу тебе письма на деревню бабушке
Кто-то так и ходит в твоей детской шапочке
Ты говорила: моя музыка для таких же неудачников, что и я сам
О да! И это не инструментал
Это моя тоска, это моя душа
Уродливая слеза сползла. Слабак!
Люди не любят смотреть на таких, как я
Люди не любят вспоминать свою слабость
Говорят, говорят, «Солома» распалась
Альбом о любви, о да…
Tradução em Português
[Verso]
Um álbum sobre o amor; o que pode ser pior do que um álbum sobre o amor?
Um álbum sobre o amor, sobre um amor infeliz
Poemas sobre o amor
O que pode ser pior do que poemas sobre o amor? Sobre o amor!
Poemas onde, linha sim, linha não, repetes-te «tu»
Um apelo a uma certa «tu»
Tu odiavas tais poemas, minha certa «tu»
Uma vida brilhante e um álbum sobre o amor…
Os felizes não precisam de arte, tu sabes o que eu sinto
Tu dizias: a minha música é demasiado triste
E eu escrevo-te cartas para a aldeia da avó
Alguém continua a andar por aí com o teu gorro de infância
Tu dizias: a minha música é para falhados como eu próprio
Oh sim! E isto não é um instrumental
Isto é a minha melancolia, isto é a minha alma
Uma lágrima feia escorreu. Fraco!
As pessoas não gostam de olhar para gajos como eu
As pessoas não gostam de recordar a sua própria fraqueza
Dizem por aí, dizem por aí que a «Soloma» acabou
Um álbum sobre o amor, oh sim…
Um álbum sobre o amor; o que pode ser pior do que um álbum sobre o amor?
Um álbum sobre o amor, sobre um amor infeliz
Poemas sobre o amor
O que pode ser pior do que poemas sobre o amor? Sobre o amor!
Poemas onde, linha sim, linha não, repetes-te «tu»
Um apelo a uma certa «tu»
Tu odiavas tais poemas, minha certa «tu»
Uma vida brilhante e um álbum sobre o amor…
Os felizes não precisam de arte, tu sabes o que eu sinto
Tu dizias: a minha música é demasiado triste
E eu escrevo-te cartas para a aldeia da avó
Alguém continua a andar por aí com o teu gorro de infância
Tu dizias: a minha música é para falhados como eu próprio
Oh sim! E isto não é um instrumental
Isto é a minha melancolia, isto é a minha alma
Uma lágrima feia escorreu. Fraco!
As pessoas não gostam de olhar para gajos como eu
As pessoas não gostam de recordar a sua própria fraqueza
Dizem por aí, dizem por aí que a «Soloma» acabou
Um álbum sobre o amor, oh sim…
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Metalinguagem, Desespero Romântico e Referências Literárias Russas
• A Rejeição do Cliché Romântico: soloma desconstrói a necessidade artística de escrever sobre o amor, categorizando o conceito como o ponto mais baixo e doloroso da criatividade («o que pode ser pior do que um álbum sobre o amor?»). Há uma autocrítica severa ao uso constante do pronome «tu» (ты) na poesia lírica.
• Para a Aldeia da Avó (На деревню бабушке): Esta linha é uma expressão idiomática russa icónica, originária do conto clássico «Vanka» (1886) de Anton Tchekhov. Na obra, um rapaz órfão escreve uma carta desesperada e coloca no envelope apenas o endereço «Para a aldeia do avô». Culturalmente, a expressão passou a significar enviar uma mensagem para parte incerta, sabendo que ela nunca chegará ao destino.
• A Crítica Social e a Arte: O verso «Os felizes não precisam de arte» baseia-se na premissa filosófica de que a criação artística, especialmente no underground russo, é um subproduto do sofrimento, do tédio e da angústia existencial. O artista assume o rótulo de «falhado» (неудачник) passado pela antiga parceira e expõe os rumores do fim do próprio projeto musical.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Хуже | [KHU-zhi] | Pior | Forma comparativa do adjetivo 'plokhoy' (mau) ou do advérbio 'plokho' (mal). |
| Стихи | [Sti-KHI] | Poemas / Poesia | Substantivo masculino usado predominantemente no plural. O singular é 'stikh'. |
| Искусство | [Is-KUS-tva] | Arte | Substantivo neutro que abrange belas-artes, música e literatura. |
| Неудачники | [Ni-u-DACH-ni-ki] | Falhados / Losers | Plural de 'neudachnik', alguém que não tem sorte ou sucesso na vida. |
| Тоска | [Tas-KA] | Melancolia / Angústia | Conceito cultural russo profundo para uma dor de alma abstrata e intratável. |
| Слабак | [Sla-BAK] | Fraco / Fracote | Substantivo masculino coloquial e pejorativo para alguém sem força física ou mental. |
Parte 2: Comparações com a Conjunção «Чем»
O texto faz uso da estrutura comparativa padrão em russo através da partícula чем (do que).• Что может быть хуже, чем... (O que pode ser pior do que...).
• Em russo, a palavra que segue a conjunção чем mantém-se no Caso Nominativo se estiver a comparar diretamente sujeitos, e uma vírgula é obrigatoriamente colocada antes de чем.
Parte 3: O Caso Dativo de Destino Direcional
No verso «пишу тебе письма на деревню», temos o uso clássico do Caso Dativo para o recetor da ação.• Тебе é a forma no Caso Dativo do pronome pessoal ты (tu), respondendo à pergunta «a quem?» (кому?).
• A preposição на seguida do Caso Acusativo (на деревню) indica a direção para onde a carta está a ser enviada física ou metaforicamente.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, по мнению автора, хуже всего?
O que é pior de tudo, na opinião do autor?
Associa os conceitos líricos às suas traduções correspondentes:
Russo:
Неудачник
Тоска
Стихи
Português:
Falhado
Poemas
Melancolia
Какое известное выражение из литературы используется в тексте?
Que expressão célebre da literatura é utilizada no texto?
🎵 Outras Músicas de "Квартирник в 222"
1
ДУРДОМ ИНТRO
DURDOM INTRO
MANICÓMIO INTRO
3
БОЖЬИ ЛЮДИ
BOZHI LYUDI
GENTE DE DEUS
4
КАК У ВАС С ТАНЕЙ
Kak u vas s Taney
Como Estão as Coisas Contigo e a Tanya?
5
СПАСИБО АНТОН СЕКИСОВ
SPASIBO ANTON SEKISOV
OBRIGADO ANTON SEKISOV
6
ЖИЛИ БЫЛИ ПОПУГАИ
Zhili byli popugai
Era Uma Vez Uns Papagaios
7
КАК ХОРОШО
Kak horosho
Como é bom
8
БУГИ ВУГИ БОМБА
Bugi vugi bomba
Boogie Woogie Bomba
9
ЖИВОТНОЕ
Zhivotnoe
Animal
10
ПОГОНЯ
Pogonya
A Perseguição
11
ГЛАВА 11
GLAVA 11
CAPÍTULO 11
12
ПОЛЕЗНО ИЛИ НЕТ
Polezno ili net
Útil ou Não
13
СУМАСШЕДШАЯ ШАЛАЛАЛА
Sumasshedshaya Shalalalala
Louca Shalalalala
14
СОЛОМА СПАСЕТ МИР
Soloma spaset mir
A Palha Salvará o Mundo
16
ТРИГГЕР
Trigger
Gatilho
17
МЕЖДУ НАМИ
Mezhdu nami
Entre nós
18
ЭТО ЖИЗНЬ
Eto zhizn
Isto é a Vida
19
СКАЗКА ПРО КАЗАКА
Skazka pro kazaka
O Conto do Cossaco
20
ОТКРОВЕ
Otkrove
Revela
21
Я И ТЫ
Ya i ty
Eu e tu
22
ОДИНОКАЯ СТАРОСТЬ
Odinokaya starost
Velhice Solitária
23
ВОРОНЫ
Vorony
Os Corvos
24
ПРОВЕДАЙ МЕНЯ
Proveday menya
Visita-me
25
ПОЛУРАСПАД
Poluraspad
Meia-Vida
26
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ
Tolko segodnya
Apenas Hoje
27
РАДИ ТЕБЯ
Radi tebya
Por ti
28
СКОРАЯ
Skoraya
Ambulância
29
В ОБЩАГЕ
V obshchage
Na Residência de Estudantes
30
Я ПРОТИВ БОРОДЫ
Ya protiv borody
Eu Sou Contra a Barba
32
222
222
222
33
1-25
1-25
1-25
34
Я НЕ ВЕРЮ В ЛЮБОВЬ
Ya ne veryu v lyubov
Eu não acredito no amor
35
ЭПИЛОГ
Epilog
Epílogo