Anterior Próxima
Letra em Russo
[Скит]
Глава одиннадцатая
И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий и жертвенник, и поклоняющихся в нём
А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца
И дам двум свидетелям моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище
Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли
И если кто захочет их обидеть, то огонь выйдет из уст их и пожрет врагов их
Если кто захочет их обидеть, тому надлежит быть убиту
Они имеют власть затворить небо, чтобы не шёл дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят
И когда кончат они свидетельство своё, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьёт их
И трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят
И многие из народов и колен, и языков и племён будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы
И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле
Глава одиннадцатая
И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий и жертвенник, и поклоняющихся в нём
А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца
И дам двум свидетелям моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище
Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли
И если кто захочет их обидеть, то огонь выйдет из уст их и пожрет врагов их
Если кто захочет их обидеть, тому надлежит быть убиту
Они имеют власть затворить небо, чтобы не шёл дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят
И когда кончат они свидетельство своё, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьёт их
И трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят
И многие из народов и колен, и языков и племён будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы
И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле
Tradução em Português
[Skit]
Capítulo décimo primeiro
E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara, e foi dito: levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram
E deixa de fora o átrio exterior do templo, e não o meças, porque foi dado aos gentios: e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses
E darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de saco
Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Deus da terra
E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca, e devorará os seus inimigos
Se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto
Estes têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia, e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda a sorte de pragas, quantas vezes quiserem
E, quando tiverem acabado o seu testemunho, a besta que sobe do abismo fará guerra contra eles, e os vencerá, и os matará
E os seus cadáveres jazerão na rua da grande cidade que espiritualmente se chama Sodoma e Egipto, onde o nosso Senhor também foi crucificado
E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão os seus cadáveres por três dias e meio, e não permitirão que os seus cadáveres sejam postos em sepulcros
E os que habitam na terra se alegrarão sobre eles, e se regozijarão, e mandarão presentes uns aos outros, porque estes dois profetas tinham atormentado os que habitavam sobre a terra
Capítulo décimo primeiro
E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara, e foi dito: levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram
E deixa de fora o átrio exterior do templo, e não o meças, porque foi dado aos gentios: e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses
E darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de saco
Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Deus da terra
E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca, e devorará os seus inimigos
Se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto
Estes têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia, e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda a sorte de pragas, quantas vezes quiserem
E, quando tiverem acabado o seu testemunho, a besta que sobe do abismo fará guerra contra eles, e os vencerá, и os matará
E os seus cadáveres jazerão na rua da grande cidade que espiritualmente se chama Sodoma e Egipto, onde o nosso Senhor também foi crucificado
E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão os seus cadáveres por três dias e meio, e não permitirão que os seus cadáveres sejam postos em sepulcros
E os que habitam na terra se alegrarão sobre eles, e se regozijarão, e mandarão presentes uns aos outros, porque estes dois profetas tinham atormentado os que habitavam sobre a terra
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Apocalipse, Escatologia Bíblica e a Ruína do Eu
• O Texto Sagrado como Espelho de Destruição: A faixa é uma leitura literal e direta dos primeiros dez versículos do capítulo 11 do Livro da Revelação (Apocalipse de São João Evangelista), o último livro do Novo Testamento. No contexto do colapso emocional de Slava KPSS após o fim da sua relação amorosa e da própria formação original da banda Soloma, a escolha de um texto bíblico sobre o fim dos tempos atua como uma metáfora drástica. O artista projeta o seu luto e a destruição da sua realidade pessoal na narrativa bíblica do martírio das duas testemunhas e no triunfo temporário da besta sobre a terra.
• São Petersburgo transfigurada em Sodoma e Egipto: A imagem bíblica da «grande cidade que espiritualmente se chama Sodoma e Egipto, onde o nosso Senhor também foi crucificado» é ressignificada na geografia mística do projeto Soloma para representar São Petersburgo (a capital do norte). No imaginário underground da banda, a metrópole transforma-se no epicentro do pecado, do castigo e da indiferença pública, onde os corpos e o desespero dos profetas abandonados são celebrados com alegria pelos habitantes mundanos.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Трость | [Trost'] | Cana / Bastão | Substantivo feminino; neste contexto bíblico, refere-se a uma cana de medição ou vara. |
| Язычники | [Ya-ZYCH-ni-ki] | Gentios / Pagãos | Plural do substantivo masculino 'Yazychnik'. Historicamente designava os povos não crentes ou estrangeiros. |
| Бездны | [BYEZ-dny] | Abismo | Genitivo singular de 'Bezdna'. Substantivo feminino que designa uma profundidade imensa ou o inferno. |
| Трупы | [TRU-py] | Cadáveres / Corpos | Plural de 'Trup' (substantivo masculino). Usado para descrever os corpos desprovidos de vida. |
| Власть | [Vlast'] | Poder / Autoridade | Substantivo feminino que denota a capacidade legal, mística ou física de exercer comando. |
| Вретище | [VRYE-ti-shche] | Saco / Pano de saco | Substantivo neutro antigo (eslavo eclesiástico) que designa uma veste rude de luto e penitência. |
Parte 2: Verbos de Obrigação e Necessidade Absoluta (Надлежит)
O verso «тому надлежит быть убиту» utiliza uma das construções de obrigatoriedade mais formais e arcaicas da língua russa.• O verbo impessoal надлежит (importa / é necessário / cumpre-se) exige que o agente que sofre a obrigação esteja no Caso Dativo: тому (a esse / àquele).
• O infinitivo do verbo passivo que se segue vem acompanhado de um adjetivo ou particípio abreviado também no Caso Dativo: убиту (ser morto), gerando o sentido de destino inevitável ou decreto supremo.
Parte 3: O Uso do Particípio Ativo de Presente (Стоящие)
A estrutura «светильника, стоящие пред Богом» ilustra o emprego de particípios literários de estilo elevado.• A palavra стоящие (que estão de pé / que se encontram) é um particípio ativo de presente derivado do verbo stoyat'.
• Em russo eclesiástico e literário, os particípios substituem orações relativas compostas (como 'kotoryye stoyat'), permitindo condensar a descrição e conferir o tom solene exigido pela liturgia e pela prosa canónica.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что будет выходить из уст свидетелей, если кто-то захочет их обидеть?
O que sairá da boca das testemunhas se alguém lhes quiser fazer mal?
Faz a correspondência exata entre os substantivos bíblicos e a sua tradução:
Russo:
Жертвенник
Храм
Зверь
Português:
Templo
Altar
Besta
В каком падеже стоит местоимение в выражении «тому надлежит»?
Em que caso se encontra o pronome na expressão «тому надлежит»?
🎵 Outras Músicas de "Квартирник в 222"
1
ДУРДОМ ИНТRO
DURDOM INTRO
MANICÓMIO INTRO
2
АЛЬБОМ О ЛЮБВИ ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ
Albom o lyubvi chto mozhet byt' khuzhe
Um Álbum Sobre o Amor, O Que Pode Ser Pior
3
БОЖЬИ ЛЮДИ
BOZHI LYUDI
GENTE DE DEUS
4
КАК У ВАС С ТАНЕЙ
Kak u vas s Taney
Como Estão as Coisas Contigo e a Tanya?
5
СПАСИБО АНТОН СЕКИСОВ
SPASIBO ANTON SEKISOV
OBRIGADO ANTON SEKISOV
6
ЖИЛИ БЫЛИ ПОПУГАИ
Zhili byli popugai
Era Uma Vez Uns Papagaios
7
КАК ХОРОШО
Kak horosho
Como é bom
8
БУГИ ВУГИ БОМБА
Bugi vugi bomba
Boogie Woogie Bomba
9
ЖИВОТНОЕ
Zhivotnoe
Animal
10
ПОГОНЯ
Pogonya
A Perseguição
12
ПОЛЕЗНО ИЛИ НЕТ
Polezno ili net
Útil ou Não
13
СУМАСШЕДШАЯ ШАЛАЛАЛА
Sumasshedshaya Shalalalala
Louca Shalalalala
14
СОЛОМА СПАСЕТ МИР
Soloma spaset mir
A Palha Salvará o Mundo
16
ТРИГГЕР
Trigger
Gatilho
17
МЕЖДУ НАМИ
Mezhdu nami
Entre nós
18
ЭТО ЖИЗНЬ
Eto zhizn
Isto é a Vida
19
СКАЗКА ПРО КАЗАКА
Skazka pro kazaka
O Conto do Cossaco
20
ОТКРОВЕ
Otkrove
Revela
21
Я И ТЫ
Ya i ty
Eu e tu
22
ОДИНОКАЯ СТАРОСТЬ
Odinokaya starost
Velhice Solitária
23
ВОРОНЫ
Vorony
Os Corvos
24
ПРОВЕДАЙ МЕНЯ
Proveday menya
Visita-me
25
ПОЛУРАСПАД
Poluraspad
Meia-Vida
26
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ
Tolko segodnya
Apenas Hoje
27
РАДИ ТЕБЯ
Radi tebya
Por ti
28
СКОРАЯ
Skoraya
Ambulância
29
В ОБЩАГЕ
V obshchage
Na Residência de Estudantes
30
Я ПРОТИВ БОРОДЫ
Ya protiv borody
Eu Sou Contra a Barba
32
222
222
222
33
1-25
1-25
1-25
34
Я НЕ ВЕРЮ В ЛЮБОВЬ
Ya ne veryu v lyubov
Eu não acredito no amor
35
ЭПИЛОГ
Epilog
Epílogo
