Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Skrrt-skrrt
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
[Куплет 1]
Сядь за руль, у меня нет прав
Как у всех вокруг, таков уклад
Чё качать, если обучают всё спускать на тормозах
Сделай круг
Чур, с меня — экскурсия вокруг Кремля (Yeah!)
Копоть в облаках
Локоть из окна
Г-Г-Г-Городок из табакерки
Оброк из шкатулки, лишь
Смывается втулка
Как просыпается Ктулху
Зик-Зик-Зиккурат: мумия под пирамидой смердит
Глушит сигнал мобильной сети
А Россия сидит (Ah!)
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
[Куплет 2]
Эх, ягода-малина, Ягода-Малюта
Эх, зимняя резина, ты моя твёрдая валюта
А над городом пыль, копы натыканы, словно садовые гномы в углы
Погоны пьяны, обгоны мимо кремлёвской стены (Ah!)
Мимо ведомственных стен простирается эспланада
РКН, СКР — теорема Эскобара
К-К-Кармагеддон
Пятой колонной прут мигалки
Время менять пятое колесо, но они закручивают гайки
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
Skrrt-skrrt
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
[Куплет 1]
Сядь за руль, у меня нет прав
Как у всех вокруг, таков уклад
Чё качать, если обучают всё спускать на тормозах
Сделай круг
Чур, с меня — экскурсия вокруг Кремля (Yeah!)
Копоть в облаках
Локоть из окна
Г-Г-Г-Городок из табакерки
Оброк из шкатулки, лишь
Смывается втулка
Как просыпается Ктулху
Зик-Зик-Зиккурат: мумия под пирамидой смердит
Глушит сигнал мобильной сети
А Россия сидит (Ah!)
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
[Куплет 2]
Эх, ягода-малина, Ягода-Малюта
Эх, зимняя резина, ты моя твёрдая валюта
А над городом пыль, копы натыканы, словно садовые гномы в углы
Погоны пьяны, обгоны мимо кремлёвской стены (Ah!)
Мимо ведомственных стен простирается эспланада
РКН, СКР — теорема Эскобара
К-К-Кармагеддон
Пятой колонной прут мигалки
Время менять пятое колесо, но они закручивают гайки
[Припев]
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (А, я)
Начальник, чё стоим?
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
Russian road rage (Я, эй)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
Начальник, чё стоим?
(Е)
Нахуй нам Post Malone?
Вся страна — пост ГАИ
Tradução em Português
[Intro]
Skrrt-skrrt
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
[Verso 1]
Senta-te ao volante, eu não tenho carta
Como todos em redor, assim é o modo de vida
O que há para reivindicar, se ensinam a abrandar tudo com os travões
Dá uma volta
Pronto, por minha conta — uma excursão à volta do Kremlin (Yeah!)
Fuligem nas nuvens
O cotovelo de fora da janela
C-C-C-Cidadezinhas saídas da tabaqueira
O tributo do porta-joias, apenas
O rolo de papel higiénico é deitado fora
Assim que o Cthulhu acorda
Zigu-Zigu-Zigurato: a múmia debaixo da pirâmide cheira mal
Bloqueia o sinal da rede móvel
E a Rússia está sentada (presa) (Ah!)
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
[Verso 2]
Eh, baga de framboesa, Yagoda-Malyuta
Eh, pneus de inverno, tu és a minha moeda forte
E sobre a cidade há pó, polícias espetados, como gnomos de jardim nos cantos
As dragonas estão bêbadas, ultrapassagens ao longo do muro do Kremlin (Ah!)
Ao longo das paredes dos departamentos estende-se a esplanada
RKN, SKR — o teorema de Escobar
C-C-Carmageddon
A quinta coluna avança com pirilampos (luzes azuis rotativas)
É hora de mudar a quinta roda, mas eles apertam as porcas
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
Skrrt-skrrt
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
[Verso 1]
Senta-te ao volante, eu não tenho carta
Como todos em redor, assim é o modo de vida
O que há para reivindicar, se ensinam a abrandar tudo com os travões
Dá uma volta
Pronto, por minha conta — uma excursão à volta do Kremlin (Yeah!)
Fuligem nas nuvens
O cotovelo de fora da janela
C-C-C-Cidadezinhas saídas da tabaqueira
O tributo do porta-joias, apenas
O rolo de papel higiénico é deitado fora
Assim que o Cthulhu acorda
Zigu-Zigu-Zigurato: a múmia debaixo da pirâmide cheira mal
Bloqueia o sinal da rede móvel
E a Rússia está sentada (presa) (Ah!)
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
[Verso 2]
Eh, baga de framboesa, Yagoda-Malyuta
Eh, pneus de inverno, tu és a minha moeda forte
E sobre a cidade há pó, polícias espetados, como gnomos de jardim nos cantos
As dragonas estão bêbadas, ultrapassagens ao longo do muro do Kremlin (Ah!)
Ao longo das paredes dos departamentos estende-se a esplanada
RKN, SKR — o teorema de Escobar
C-C-Carmageddon
A quinta coluna avança com pirilampos (luzes azuis rotativas)
É hora de mudar a quinta roda, mas eles apertam as porcas
[Refrão]
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI (Ya, ah)
Fúria rodoviária russa (Ya, ei)
Do carro Ghostface (Ye, ah, ya)
Chefe, porquê que estamos parados?
(Ye)
Para que caralho queremos o Post Malone?
O país inteiro — é um posto da GAI
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Oxxxymiron joga com as palavras «Post Malone» e «Пост ГАИ» (Posto da GAI - Polícia de trânsito russa). Toda a canção é uma sátira do clima de opressão na Rússia moderna, metaforizado como uma viagem de carro atribulada em Moscovo. A «múmia que cheira mal no Zigurato» refere-se ao mausoléu de Lenin na Praça Vermelha. «Apertar as porcas» (закручивать гайки) é uma expressão política comum para o aumento da repressão estatal por parte dos governantes no poder.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тачка | [TACH-ka] | Carro / Carrinho | Gíria muito comum para automóvel. |
| Руль | [Rul'] | Volante | Substantivo masculino. |
| Права | [Pra-VA] | Carta de condução / Direitos | Em russo, a palavra para 'Direitos' é a mesma que para 'Carta de condução'. |
| Тормоз | [TOR-maz] | Travão | Substantivo masculino. |
| Копоть | [KO-pat'] | Fuligem / Fumo negro | Substantivo feminino. |
| Обгон | [Ab-GON] | Ultrapassagem | Substantivo masculino de trânsito. |
Parte 2: Jogos de Palavras Intraduzíveis
• Ягода-малина, Ягода-Малюта: Oxxxymiron mistura uma velha canção folclórica ('Baga de framboesa') com os nomes de dois dos maiores chefes da polícia secreta sanguinária russa: Genrikh Yagoda (NKVD de Estaline) e Malyuta Skuratov (Oprichnina de Ivan o Terrível).
Parte 3: Gíria de Trânsito Político
• Закручивать гайки (Apertar as porcas): Uma metáfora mecânica que significa aplicar uma repressão mais severa sobre os cidadãos.
• Мигалки (Luzes azuis intermitentes): Usadas por carros oficiais do governo para furar o trânsito, detestadas pelos cidadãos comuns.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, согласно припеву, представляет собой вся страна?
O que é que representa o país inteiro, de acordo com o refrão?
Faz a correspondência entre a terminologia automóvel na letra:
Russo:
Тачка
Руль
Тормоз
Português:
Volante
Travão
Carro
Чья мумия смердит под пирамидой?
Que entidade o autor chama indiretamente de 'múmia que cheira mal no Zigurato' debaixo da Praça Vermelha?
🎵 Outras Músicas de "Красота и Уродство"
1
Хоп-механика
Hop Mexhanica
Mecânica Hop
2
Агент
Agent
Agente
3
Красота и Уродство
Krasota i Urodstvo
Beleza e Feiura
4
Нон-фикшн
Non-Fiction
Não-Ficção
6
Мы все умрем
My Vse Umrem
Todos Nós Vamos Morrer
7
Чувствую
Chuvstvuyu
Sinto
8
Окно в Париж
Okno v Parizh
Janela para Paris
9
Партизанское радио
Partizanskoe Radio
Rádio Guerrilheira
10
Непрожитая жизнь
Neprozhitaya Zhizn
Vida Não Vivida
11
Празднуй
Prazdnuy
Festeja
12
Намешано
Nameshano
Misturado
13
Эспрессо Тоник
Espresso Tonic
Espresso Tonic
14
Пантеллерия
Pantelleria
Pantelleria
15
Лифт
Lift
Elevador
16
Грязь
Gryaz
Sujidade
17
Улет
Ulyot
Voo / Uma Moca
18
Эминем
Eminem
Eminem
19
Рецензия
Retsenzia
Crítica / Análise
20
Африканские бусы
Afrikanskie Busy
Contas Africanas
21
Тень
Ten'
A Sombra
22
Дрейдл
Dreidl
Dreidel
