Anterior Próxima
← Voltar para OxxxymironOxxxymiron

Партизанское радио

Partizanskoe Radio

Rádio Guerrilheira

Álbum: Красота и Уродство
Compositor: Oxxxymiron
Letrista: Oxxxymiron
Arranjador: Oxxxymiron

Letra em Russo

[Куплет 1]
Вкус твоих губ
Северные тропики, джунгли в снегу
Пальмы в бинокль, на них каски изо льда
Ты любишь запах напалма с утра
С хижин лианами провода
Иней гирляндами на ветвях
Бамбук для костра
Маджонг на костях
Патруль заплутал
Вьетконг, западня
Мув, тактика, я бегу от тебя
По сугробам золотого песка
Но стоит мне вырваться из котла и кольца
Как тянет назад, лупит гаубица
Нет в инструкции Клаузевица ни страницы про меня и тебя
Оккупантов соблазняют аборигенки
Зная, что пленных не берут инсургенты
В гамаке брезентовом стон предсмертный
Сердце оплетает зима

[Припев]
Я всё проезжаю блокпосты
Нашей с тобой гражданской войны
Нам больше не поймать одной волны
Партизанское радио
Вылазка за линию фронта
Нам не разойтись полюбовно
И мы снова отступаем, как волны
Партизанское радио

[Куплет 2]
Снежный барс меж травы — не картина Руссо (No, no)
Южный крест меж пурги начертит хитрый узор (No, no, no, no, no)
Пусть наши слезы роют траншеи
Наши парные жетоны на шее, мы оба мишени
Опорный пункт
Убит сержант Хартман, полковник Курц
Засада, ядовитая листва
Осада, ты динамит, я диверсант
Досада, нам не сохранить альянс
Снегопады, непроходимые места
Струйками пот с тебя
Из опиумной трубки дымок, это караул продрог
Мы увязли с тобой на века, покидай не покидай, но впитай Индокитай

[Припев]
Я всё проезжаю блокпосты
Нашей с тобой гражданской войны
Нам больше не поймать одной волны
Партизанское радио
Вылазка за линию фронта
Нам не разойтись полюбовно
И мы снова отступаем, как волны
Партизанское радио
Я всё проезжаю блокпосты
Нашей с тобой гражданской войны
Нам больше не поймать одной волны
Партизанское радио
Вылазка за линию фронта
Нам не разойтись полюбовно
И мы снова отступаем, как волны
Партизанское радио

Tradução em Português

[Verso 1]
O sabor dos teus lábios
Trópicos do norte, selva na neve
Palmeiras através de binóculos, nelas capacetes de gelo
Tu adoras o cheiro do napalm pela manhã
Das cabanas as lianas são cabos
Geada como grinaldas nos ramos
Bambu para a fogueira
Mahjong em ossos
A patrulha perdeu-se
Vietcong, armadilha
Move, tática, eu fujo de ti
Pelos montes de neve de areia dourada
Mas basta-me escapar do caldeirão e do cerco
Que sou puxado para trás, bate o obus
Não há nas instruções de Clausewitz nenhuma página sobre mim e ti
Os ocupantes são seduzidos pelas aborígenes
Sabendo que os insurgentes não fazem prisioneiros
Na cama de rede de lona um gemido pré-morte
O coração é enredado pelo inverno

[Refrão]
Eu continuo a passar pelos bloqueios de estrada
Da nossa guerra civil (entre mim e ti)
Nós já não vamos apanhar a mesma onda
Rádio guerrilheira
Incursão para lá da linha da frente
Não nos vamos separar de forma amigável
E nós recuamos de novo, como as ondas
Rádio guerrilheira

[Verso 2]
O leopardo-das-neves entre a erva — não é um quadro do Rousseau (No, no)
O cruzeiro do sul por entre a tempestade de neve desenhará um padrão matreiro (No, no, no, no, no)
Que as nossas lágrimas cavem trincheiras
As nossas dog tags emparelhadas ao pescoço, somos ambos alvos
Ponto de apoio
Morto o Sargento Hartman, o Coronel Kurtz
Emboscada, folhagem venenosa
Cerco, tu és a dinamite, eu sou o sabotador
Desgosto, não conseguimos manter a aliança
Quedas de neve, lugares intransponíveis
Em fios escorre o suor de ti
Do cachimbo de ópio uma fumaraça, é a guarda que ficou enregelada
Nós atolamo-nos contigo por séculos, quer abandones quer não, mas absorve a Indochina

[Refrão]
Eu continuo a passar pelos bloqueios de estrada
Da nossa guerra civil (entre mim e ti)
Nós já não vamos apanhar a mesma onda
Rádio guerrilheira
Incursão para lá da linha da frente
Não nos vamos separar de forma amigável
E nós recuamos de novo, como as ondas
Rádio guerrilheira
Eu continuo a passar pelos bloqueios de estrada
Da nossa guerra civil (entre mim e ti)
Nós já não vamos apanhar a mesma onda
Rádio guerrilheira
Incursão para lá da linha da frente
Não nos vamos separar de forma amigável
E nós recuamos de novo, como as ondas
Rádio guerrilheira

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Uma relação amorosa destrutiva metaforizada inteiramente através da Guerra do Vietname e da teoria militar. Há inúmeras referências cinematográficas a grandes épicos de guerra: 'Adoras o cheiro de napalm pela manhã' (Apocalypse Now), 'Sargento Hartman' (Nascido para Matar / Full Metal Jacket), 'Coronel Kurtz' (Apocalypse Now). Clausewitz foi um general prussiano famoso pelo seu tratado de estratégia militar, cujas teorias não conseguem explicar a complexidade desta 'guerra' passional.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Джунгли[DZHUN-gli]Selva / SelvasSubstantivo plural.
Блокпост[Blok-POST]Bloqueio de estrada / CheckpointSubstantivo masculino, jargão militar.
Западня[Za-pad-NYA]ArmadilhaSubstantivo feminino.
Пленные[PLYEN-ni-ye]Prisioneiros (de guerra)Substantivo/Adjetivo plural.
Гаубица[GA-u-bi-tsa]Obus / Peça de artilhariaSubstantivo feminino.
Мишень[Mi-SHEN']AlvoSubstantivo feminino.

Parte 2: Formação de Metáforas Militares
A canção funde geografia militar e clima russo: 'Тропики, джунгли в снегу' (Trópicos, selva na neve). Isto mostra a frieza emocional da relação misturada com a intensidade do combate tropical.

Parte 3: Infinitivos com sentido de Impossibilidade
Нам больше не поймать (Não nos é mais possível apanhar): Usar o pronome no Dativo ('Нам' - a nós) com 'не' + Infinitivo cria um sentido de impossibilidade ou fatalidade, significando que nunca mais acontecerá.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Запах чего нравится героине с утра?

O cheiro do que é que a heroína gosta pela manhã?

Faz a correspondência do vocabulário de guerra:

Russo:
Западня
Мишень
Пленные
Português:
Alvo
Armadilha
Prisioneiros

Что значит фраза «нам не разойтись полюбовно»?

O que significa a frase «não nos vamos separar de forma amigável»?