Anterior Próxima
← Voltar para OxxxymironOxxxymiron

Лифт

Lift

Elevador

Álbum: Красота и Уродство
Compositor: Oxxxymiron
Letrista: Oxxxymiron
Arranjador: Oxxxymiron

Letra em Russo

[Куплет 1]
Г–Г–Г–Галоген стробит, в кадыке угли
Абы кем набит затеганный лифт
Миф, слышь, Erdgeschoss нажми, держи внутри
На-на-напас, белки — рубин, пульс — локомотив (Erdgeschoss)
Над бездной, на тросе кабина
Т–Т–Т–Так тесно, я среди отбросов
Прости, мам, твои объятья удушливы
Уж лучше дым, чем сокрушённый шёпот твой:
«Там одни ПТУшники!»
В зеркале лифта профиль горбит библейская скорбь
Оскорблённая гордость светит сквозь ещё детскую плоть
Кругом славянские носы, пацанские азы
С ними явно не цацкались отцы, Пасха без мацы
Пульсирует пищевод
Жуть курсирует вниз живот
Что если я вслух произнёс всё то, что внутри живёт?
(Erdgeschoss)
Над бездной, на тросе кабина
Песенка спета
Что, если лента сорвётся с бобины?
Ой, внутри меня — мамина тревога
Вдали от дома тянет назад берлога
Крутит живот в узел до бараньего рога
Хоть бы не блевануть на металл рифлёного пола

[Бридж]
У-а, стыд за семейку, с сыном затюканным
Бу-а, гиперопеку с милым сюсюканьем
На типов из лифта всем, что внутри проблеваться
Прям на их, с иголочки, девяносто восьмые max'ы

[Припев]
Инициация, отцы, отцы, отцы, отцы, отца
Инициация, отцы, отцы, отцы, в отцы отца
Инициация, отцы, отцы, но где отцы отца?
Инициация, отцы, отцы, отцы, я сын отца

[Куплет 2]
Сын отца, что был сам выходцем из тестикул отца
Но как и я один мыкался — дефицит отца
Как тут не зациклиться на отцах?
Это цикл зла, нет жреца для инициации сына в мир отца
В мир отцов, где птенца не защитит скорлупа
Выкарабкаться из гнезда, из яйца, из пузыря
Из пуза, из пуза, из-из-из пуза, из пузыря
Где мягко и сыро, снятся сны, нянчит сына земля
Прихожу в себя, думал — выхожу из себя
Ржу, как не в себя
Думал — я хожу под себя, жутко веселят тусу
Мой испуганный вид и клюв хрупкого птенца
Нет, это я вообразил себе
Они все замкнуты в себе
Я выдыхаю, надо быть смелей, но я в мясо
И страхи, увы, сильней
Где-то рождается зетка, старится век, пока ставится сценка
В лифте сомнения цепляются цепко за самое-самое ценное — самооценку
Чё я ломаюсь как целка?
Взял бы косяк, да в затяг, чтобы охуела задняя стенка
Лёгкого, лёг бы там, пока вызывает полицаев соседка, но
Это не про меня, а для тех, кто рождается цельными
А фрагменты меня с малых лет разлетаются в зеркале
Вот бы в целый витраж их собрать, пусть играет оттенками
А пока я лишь груда цветного стекла (Erdgeschoss)

[Припев]
Инициация, отцы, в отцы, отцы, отцы, отца
Инициация, отцы, отцы, отцы, я сын в отца
Инициалы — усы, но сына усы в усы отца
Инициация, отцы, отцы, отцы, отцы, отцы

[Куплет 3]
Отсыпь мне, всего, что не хватило, когда раздавали свитки
С чит-кодами судьбы, чьи баловни снимали сливки
Я развернул мои — там чисто болтовня и хлипкий
Скафандр, Отче наш, чё, спасибки
Мой отец и Бог-отец — одно и то же
Чё шутить, он вроде добрый, вроде есть, но он не может защитить
Ни от общества мужчин, научив брать стрелы из колчана
Ни от всепоглощающего женского начала
Кашель: шахта схаркивает лифт
Уже час, как наш этаж, а мы безжалостно тупим
Валим, угашены в нули, пейзаж напоминает клип
По Viva Zwei, но как же, как же маму полюбить и простить отца
Га- Галоген стробил, в голове круги
Сплиф бродил туды-сюды, Алаверды
Двигаю к родным, за мной липкий дым
Я воспитан ими, но пропитан им

Tradução em Português

[Verso 1]
H-H-H-Halogéneo pisca, na maçã de Adão carvões em brasa
O elevador cheio de graffitis está abarrotado com gente qualquer
Mito, ouve lá, pressiona o Erdgeschoss, segura no interior
O pa-pa-passo (do fumo), as escleras — são um rubi, o pulso — uma locomotiva (Erdgeschoss)
Sobre o abismo, no cabo a cabine
T-T-T-Tão apertado, eu estou entre a escória
Desculpa, mãe, os teus abraços são asfixiantes
É melhor o fumo do que o teu sussurro desolado:
«Estão lá só alunos de escolas profissionais (vadios)!»
No espelho do elevador a dor bíblica corcunda o perfil
O orgulho ofendido brilha através da carne ainda infantil
Em redor narizes eslavos, o ABC dos rufias
Com eles claramente os pais não tiveram meias medidas, Páscoa sem matzá
O esófago pulsa
O terror navega para baixo, para a barriga
E se eu pronunciasse em voz alta tudo o que vive no interior?
(Erdgeschoss)
Sobre o abismo, no cabo a cabine
A canção está cantada (o destino está traçado)
E se a fita se rasgar da bobina?
Ai, no meu interior — a ansiedade da mãe
Longe de casa o covil puxa para trás
Torce a barriga num nó como o chifre de um carneiro
Oxalá não vomite sobre o metal do chão estriado

[Ponte]
Uh-ah, vergonha da familiota, com o filho oprimido
Buh-ah, da superproteção com os miminhos queridos
Vomitar sobre os gajos do elevador tudo o que tenho cá dentro
Mesmo em cima dos Max de 98 deles, estreados a rigor

[Refrão]
Iniciação, pais, pais, pais, pais, do pai
Iniciação, pais, pais, pais, para os pais o pai
Iniciação, pais, pais, mas onde estão os pais do pai?
Iniciação, pais, pais, pais, eu sou filho do pai

[Verso 2]
Filho do pai, que foi ele mesmo originário dos testículos do pai
Mas tal como eu sofreu sozinho — o défice de pai
Como não ficar obcecado com os pais?
Isto é o ciclo do mal, não há sacerdote para a iniciação do filho no mundo do pai
No mundo dos pais, onde a casca não protegerá a cria
Sair do ninho, do ovo, da bolha
Da barriga, da barriga, da-da-da barriga, da bolha
Onde é macio e húmido, sonham-se sonhos, a terra embala o filho
Volto a mim, pensei — que me estava a passar dos carretos
Rio-me à gargalhada como um louco
Pensei — que me estava a borrar todo, diverte imenso a malta
O meu aspeto assustado e o bico de cria frágil
Não, fui eu que imaginei isso para mim
Eles estão todos fechados neles mesmos
Eu expiro, é preciso ser mais corajoso, mas estou frito (mocado)
E os medos, infelizmente, são mais fortes
Algures nasce um Gen Z, o século envelhece, enquanto a cena é encenada
No elevador as dúvidas agarram-se tenazmente à coisa mais, mais valiosa — a autoestima
Porquê que me estou a fazer de virgem ofendida?
Pegava na ganza, e dava um travo tão fundo que a parede de trás do pulmão se passava
Deitaria-me ali, enquanto a vizinha chamava a polícia, mas
Isto não é sobre mim, mas sim para os que nascem inteiros
E os fragmentos de mim desde tenra idade voam aos pedaços no espelho
Quem me dera juntá-los todos num vitral inteiro, que jogasse com as tonalidades
Mas por enquanto sou apenas um monte de vidro colorido (Erdgeschoss)

[Refrão]
Iniciação, pais, para pais, pais, pais, do pai
Iniciação, pais, pais, pais, eu sou filho do meu pai
As iniciais — são o bigode, mas o bigode do filho no bigode do pai
Iniciação, pais, pais, pais, pais, pais

[Verso 3]
Deita-me aí, de tudo o que faltou, quando distribuíam os pergaminhos
Com os cheat codes do destino, cujos mimados tiravam a nata
Eu abri os meus — e lá havia só falatório e um fato espacial
Frágil, Pai Nosso, pá, obrigadinho
O meu pai e Deus-Pai — são a mesma coisa
Porquê brincar, ele parece ser bondoso, parece existir, mas não consegue proteger
Nem da sociedade dos homens, ensinando a tirar setas da aljava
Nem do princípio feminino avassalador
A tosse: o poço cospe o elevador
Já passou uma hora desde o nosso piso, e nós estamos impiedosamente a ser parvos
Bazamos, mocados a zeros, a paisagem lembra um videoclipe
Da Viva Zwei, mas como, como amar a mãe e perdoar o pai
O Ha- Halogéneo piscava, rodas na cabeça
O spliff andava de um lado para o outro, Alaverdi (passa ao próximo)
Sigo para os meus familiares, atrás de mim o fumo pegajoso
Fui educado por eles, mas estou impregnado por ele

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Oxxxymiron disseca os seus traumas de infância enquanto judeu imigrado na Alemanha ('Erdgeschoss' é Rés-do-chão em alemão). A cena decorre num elevador onde ele, adolescente, partilha um cigarro/droga com rufias locais ('Ptu-shniki' - alunos de escolas profissionais na gíria russa). A viagem física no elevador reflete a sua turbulência interna: a mãe hiperprotetora, a masculinidade frágil e a ausência metafórica (ou emocional) da figura paterna (uma crítica ao 'Deus-pai' e ao seu próprio pai) que não o conseguiu guiar no mundo brutal dos homens.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Кадык[Ka-DYK]Maçã de Adão / GógóSubstantivo masculino.
Отбросы[At-BRO-si]Escória / Lixo (social)Termo muito depreciativo.
Затюканный[Za-TYU-kan-niy]Oprimido / AcovardadoCriança que foi psicologicamente submetida ou que sofre de superproteção.
Скорлупа[Skar-lu-PA]Casca (de ovo ou noz)Metáfora para proteção da infância.
Косяк[Ka-SYAK]Ganza / ErroNa gíria pode significar 'cigarro de marijuana' ou 'um grande erro'.
Витраж[Vi-TRAZH]VitralSubstantivo masculino.

Parte 2: Gíria de Estupefacientes
Oxxxymiron evoca um ambiente turvo e intoxicado:
Напас: Gíria para dar um 'passo', 'chuto' ou inalar fumo.
В мясо / Угашены в нули: Expressões russas para estar totalmente sob o efeito do álcool ou drogas ('estar feito em carne' ou 'estar apagado a zeros').

Parte 3: O Sufixo depreciativo '-ик'
ПТУшники: Termo da era soviética/russa para jovens de escolas técnico-profissionais (PTU), historicamente associado a adolescentes rudes, sem educação ou pequenos criminosos.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

О чём больше всего переживает герой в лифте?

Sobre o que se preocupa mais o herói no elevador?

Liga as partes do corpo e elementos físicos:

Russo:
Скорлупа
Кадык
Витраж
Português:
Maçã de Adão
Casca (de ovo)
Vitral

С кем герой сравнивает своего отца в третьем куплете?

Com quem o herói compara o seu pai no terceiro verso?