Anterior Próxima
Letra em Russo
Я тебя давно ждала и так искала
Сразу из толпы людей тебя узнала
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Покажу тебе любовь когда увижу
Ты не сможешь устоять и станешь ближе
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Ждать или не ждать
Нужно понять как поступить опять
Знать или не ждать
Стоит ли нам продолжать
Так много лет в одной лодке нас будет качать
И уплывая всё дальше мы будем молчать
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Сразу из толпы людей тебя узнала
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Покажу тебе любовь когда увижу
Ты не сможешь устоять и станешь ближе
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Ждать или не ждать
Нужно понять как поступить опять
Знать или не ждать
Стоит ли нам продолжать
Так много лет в одной лодке нас будет качать
И уплывая всё дальше мы будем молчать
Ласковый шёлк под одеялом
Рука в руке чтобы начать сначала
Tradução em Português
Eu já te esperava há muito tempo e procurei-te tanto
Reconheci-te imediatamente no meio da multidão de pessoas
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
Mostrar-te-ei o amor quando o vir
Não conseguirás resistir e ficarás mais perto
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
Esperar ou não esperar
É preciso compreender como agir novamente
Saber ou não esperar
Será que vale a pena continuarmos
Tantos anos numa mesma barca nos vão balançar
E navegando cada vez para mais longe nós vamos silenciar
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
Reconheci-te imediatamente no meio da multidão de pessoas
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
Mostrar-te-ei o amor quando o vir
Não conseguirás resistir e ficarás mais perto
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
Esperar ou não esperar
É preciso compreender como agir novamente
Saber ou não esperar
Será que vale a pena continuarmos
Tantos anos numa mesma barca nos vão balançar
E navegando cada vez para mais longe nós vamos silenciar
Seda suave debaixo do cobertor
Mão na mão para começar do início
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Intimismo Romântico, a Metáfora Náutica e a Conclusão do Lunapark
• Ciclo de Encerramento e Recomeço: Sendo a faixa que se junta ao fecho cronológico da era «Лунапарк», «Сначала» (Do Início) opera uma inversão temática poética. Enquanto a maior parte do álbum lida com o isolamento urbano, dores fantasmas e separações em avenidas frias, esta canção foca-se na busca e no reencontro físico, sintetizados na urgência de «começar do início».
• A Barca da Existência: A imagem poética de estar «numa mesma barca» (в одной лодке) a balançar por longos anos herda um tropo clássico da literatura russa, onde o destino partilhado de duas pessoas é comparado a uma navegação inevitável e silenciosa em águas incertas, isolando os amantes do ruído da multidão exterior.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Толпа | [Tal-PÁ] | Multidão | Substantivo feminino. Utilizado na letra para contrastar o coletivo anónimo da cidade com a individualidade do ser amado. |
| Узнала | [Uz-NÁ-la] | Reconheci / Identifiquei | Verbo no passado perfectivo feminino singular. Significa distinguir alguém no meio de outros. |
| Шёлк | [Sholk] | Seda | Substantivo masculino. Usado como uma metáfora sensorial para suavidade, intimidade e conforto físico. |
| Одеялом | [A-di-YÁ-lam] | Cobertor / Manta | Substantivo neutro no Caso Instrumental singular, regido pela preposição 'под' (debaixo de). |
| Лодке | [LÓT-ki] | Barca / Barco | Substantivo feminino no Caso Preposicional singular, indicando o local onde os sujeitos são balançados. |
| Молчать | [Mal-CHÁT'] | Silenciar / Estar calado | Verbo no infinitivo imperfectivo. Denota o silêncio cúmplice ou a resignação diante do tempo. |
Parte 1: Vocabulário das Formas Verbais Passadas e Flexão de Género
A canção adota uma perspetiva lírica marcadamente feminina na primeira estrofe através das terminações verbais no passado perfectivo, como em ждала (esperava) e искала (procurava), que ostentam o sufixo -ла característico do género feminino singular.Parte 2: Expressões de Recomeço e Finalidade (Чтобы начать сначала)
O refrão apresenta a locução de finalidade construída com a conjunção чтобы seguido de um verbo no infinitivo perfectivo, estabelecendo um nexo de propósito direto.• A expressão начать сначала é um idioma fixo em russo que significa começar do zero, do início ou renovar um ciclo.
• O advérbio сначала atua como qualificador temporal da ação verbal, indicando o ponto de origem absoluto.
Parte 3: O Futuro Composto Imperfectivo com Verbos de Movimento Figurados
Na terceira estrofe, a letra utiliza o tempo futuro composto para descrever ações contínuas e duradouras que se estenderão no tempo: будет качать (vai balançar) e будем молчать (vamos silenciar).• Esta estrutura constrói-se com o verbo auxiliar быть conjugado no futuro de terceira pessoa (будет / будем) acompanhado do infinitivo do verbo imperfectivo.
• Serve para marcar a inevitabilidade e a constância dos processos existenciais ao longo dos anos.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Откуда героиня сразу узнала любимого человека?
De onde a personagem lírica reconheceu o ser amado imediatamente?
Faz a correspondência exata entre os substantivos concretos e abstratos e a sua tradução em português:
Russo:
Рука
Любовь
Шёлк
Português:
Seda
Mão
Amor
В каком падеже стоит существительное в выражении «в одной лодке»?
Qual é o caso gramatical do substantivo na locução «в одной лодке»?
🎵 Outras Músicas de "Лунапарк"
1
Караоке
Karaoke
Karaoke
2
Bowie
Bowie
Bowie
3
Банзай
Banzay
Banzai
4
Муза
Muza
Musa
5
Шар земной
Shar zemnoy
O Globo Terrestre
6
Третий Рим
Tretiy Rim
A Terceira Roma
7
Смертельный номер
Smertelnyy nomer
Número Mortal
8
До утра
Do utra
Até de Manhã
9
Черная река
Chernaya reka
O Rio Negro
10
Тесла
Tesla
Tesla
11
Лунапарк
Lunapark
Lunapark
12
Деревянные солдаты
Derevyannyye soldaty
Soldados de Madeira
13
Шамбала
Shambala
Shambala
14
Школа танцев
Shkola tantsev
Escola de Dança
15
Christmas
Christmas
Natal
16
В чужом краю
V chuzhom krayu
Em Terra Alheia
17
Jazz
Jazz
Jazz
18
Тень
Ten
A Sombra
19
Всё что было потом
Vse chto bylo potom
Tudo o que Aconteceu Depois
21
Другое место
Drugoye mesto
Outro Lugar
22
Солдат 2
Soldat 2
Soldado 2
