Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Я видел сон
В твоих купался локонах
Огненных
Всё, из чего
Мои сомненья сотканы
Тонко
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Куплет 2]
О, как легко
Мои воспоминания
Выцвели
Кто я такой
И почему сбиваются
Мысли
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Инструментал]
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
Я видел сон
В твоих купался локонах
Огненных
Всё, из чего
Мои сомненья сотканы
Тонко
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Куплет 2]
О, как легко
Мои воспоминания
Выцвели
Кто я такой
И почему сбиваются
Мысли
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Инструментал]
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
[Припев]
Какой чудесный день
Моя струится лень
На грани просветления
Сияет шамбала
И нежится душа
В нирване воскресения
Tradução em Português
[Verso 1]
Eu tive um sonho
Nas tuas ladeiras banhava-me
Ardentes
Tudo aquilo de que
As minhas dúvidas são tecidas
Finamente
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Verso 2]
Oh, quão facilmente
As minhas memórias
Desbotaram
Quem sou eu
E porque se baralham
Os pensamentos
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Instrumental]
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
Eu tive um sonho
Nas tuas ladeiras banhava-me
Ardentes
Tudo aquilo de que
As minhas dúvidas são tecidas
Finamente
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Verso 2]
Oh, quão facilmente
As minhas memórias
Desbotaram
Quem sou eu
E porque se baralham
Os pensamentos
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Instrumental]
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
[Refrão]
Que dia maravilhoso
A minha preguiça flui
No limiar da iluminação
Brilha Shambala
E a alma deleita-se
No nirvana da ressurreição
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Misticismo Oriental, Budismo e a Crise de Identidade no Rock Russo
• O Mito de Shambala: Na tradição budista e tibetana, Shambala é um reino místico oculto, símbolo de paz profunda, pureza espiritual e iluminação. Para a cena do rock alternativo russo dos anos 2000, o recurso a metáforas orientais (como Shambala e Nirvana) representava uma fuga poética do materialismo urbano e do stress pós-soviético, procurando o desapego e a paz interior através da contemplação e da própria inércia criativa.
• Nirvana da Ressurreição: A letra funde de forma muito original conceitos de diferentes matrizes religiosas: o 'Nirvana' (estado de libertação do sofrimento no Budismo) e a 'Ressurreição' (воскресение - conceito central do Cristianismo Ortodoxo Russo). Esta mistura reflete o sincretismo filosófico da poesia de Mikhail Karasyov, compositor e mentor espiritual da banda.
• A Dissociação do Eu: O segundo verso expõe uma crise existencial crua e despersonalizada («Quem sou eu e porque se baralham os pensamentos»). A perda de memória e o desbotamento das recordações antigas servem como um processo de purificação espiritual: para atingir a iluminação e entrar em Shambala, o herói precisa de esquecer o seu passado e desabar as barreiras da lógica racional.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Локонах | [LÓ-ka-nakh] | Caracóis / Ladeiras de cabelo | Caso Preposicional plural de 'lokon'. Refere-se às mechas ou caracóis de cabelo da pessoa amada. |
| Сомненья | [Sam-NYEN'-ya] | Dúvidas | Forma poética contraída de 'somneniya' (Plural). O estado de incerteza do qual o sujeito se quer libertar. |
| Лень | [Lyen'] | Preguiça / Inércia | Substantivo feminino terminado em sinal brando (ь). Aqui celebrada como um estado contemplativo positivo e relaxante. |
| Просветления | [Pras-vit-LYE-ni-ya] | Iluminação / Clarividência | Caso Genitivo singular de 'prosvetleniye'. Termo espiritual para o despertar da mente. |
| Воспоминания | [Vas-pa-mi-NÁN-ya] | Memórias / Recordações | Substantivo plural. O conjunto de imagens do passado que acabam por desbotar. |
| Мысли | [MÝS-li] | Pensamentos | Plural de 'mysl'' (substantivo feminino). Processos cognitivos que se baralham no transe espiritual. |
Parte 2: Particípios Passivos Curtos (Сотканы)
O verso «Мои сомненья сотканы» apresenta o uso do particípio passado passivo na sua forma curta.• O verbo original é соткать (tecer). O particípio curto сотканы concorda em número (plural) com o sujeito сомненья (dúvidas).
• Em russo, as formas curtas dos particípios funcionam sempre como predicados e são fundamentais para construir a voz passiva, indicando o resultado de uma ação concluída (as dúvidas foram/estão tecidas).
Parte 3: Construções Exclamativas com o Adjetivo Pronomial «Какой»
O refrão inicia-se com a exclamação «Какой чудесный день» (Que dia maravilhoso).• O pronome какой (qual / que) é utilizado em russo para introduzir exclamações que enfatizam a qualidade de um substantivo.
• Deve concordar rigorosamente em género, número e caso com o substantivo que qualifica. Neste contexto, какой assume a forma masculina singular para concordar com день (dia).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Из чего сотканы сомнения главного героя?
De que são tecidas as dúvidas do protagonista?
Faz a correspondência exata entre os conceitos espirituais e a sua tradução:
Russo:
Воскресение
Просветление
Нирвана
Português:
Iluminação
Nirvana
Ressurreição
В какой форме стоит глагол в выражении «мои воспоминания выцвели»?
Em que forma se encontra o verbo na frase «мои воспоминания выцвели»?
🎵 Outras Músicas de "Лунапарк"
1
Караоке
Karaoke
Karaoke
2
Bowie
Bowie
Bowie
3
Банзай
Banzay
Banzai
4
Муза
Muza
Musa
5
Шар земной
Shar zemnoy
O Globo Terrestre
6
Третий Рим
Tretiy Rim
A Terceira Roma
7
Смертельный номер
Smertelnyy nomer
Número Mortal
8
До утра
Do utra
Até de Manhã
9
Черная река
Chernaya reka
O Rio Negro
10
Тесла
Tesla
Tesla
11
Лунапарк
Lunapark
Lunapark
12
Деревянные солдаты
Derevyannyye soldaty
Soldados de Madeira
14
Школа танцев
Shkola tantsev
Escola de Dança
15
Christmas
Christmas
Natal
16
В чужом краю
V chuzhom krayu
Em Terra Alheia
17
Jazz
Jazz
Jazz
18
Тень
Ten
A Sombra
19
Всё что было потом
Vse chto bylo potom
Tudo o que Aconteceu Depois
20
Сначала
Snachala
Do Início
21
Другое место
Drugoye mesto
Outro Lugar
22
Солдат 2
Soldat 2
Soldado 2
