Anterior Próxima
← Voltar para ПелагеяПелагея

Омут

Omut

O Pego / O Remoinho

Álbum: Тропы
Compositor: Pelageya
Letrista: Pelageya
Arranjador: Pelageya

Letra em Russo

Майской русалкой всхлипнет жаром щеками вспыхнет
Каплей любовью ядом с первого взгляда
Пала священной жертвой, сломанной веткой вербой
Возле него играя отроком рая

Этот бог огнекудрый речью омута мудрый
Затопил девичье сердце без возврата
Опрокинутся звёзды, возвращать к дому поздно
Пар услады прочь несёт, влечёт куда-то

В сердце пожар преступный светом луны беспутной
Ночью сварожьим лугом босая к другу
Гордость втоптала с пылью с хмарою тучей синью
Бьётся заря сверкая, грешница рая

Опрокинуты звёзды, запах трав щиплет ноздри
Лето кончится любовью без ответа
Тихо шепчет и нежно - будет грусть неизбежна
А пока гуляй, родная, с ним в рассветах!

Опрокинуты звёзды, запах трав щиплет ноздри
Лето кончилось любовью без ответа
Тихо шепчет и нежно - будет грусть неизбежна
А пока гуляй, родная, с ним в рассветах!

Tradução em Português

Como uma sereia de Maio soluçará, como calor nas bochechas arderá
Com uma gota de amor, veneno, à primeira vista
Caiu como vítima sagrada, como ramo partido de salgueiro
Brincando perto dele como um jovem do paraíso

Este deus de caracóis de fogo, sábio com o discurso do remoinho
Inundou o coração de donzela sem retorno
As estrelas virar-se-ão ao contrário, é tarde para voltar a casa
O vapor do deleite leva para longe, atrai para algum lugar

No coração [há] um incêndio criminoso com a luz da lua devassa
À noite, pelo prado de Svarog, descalça [indo] ter com o amigo
Pisou a orgulho com a poeira, com a bruma, com a nuvem, com o azul
A aurora bate brilhando, pecadora do paraíso

As estrelas estão viradas, o cheiro das ervas pica as narinas
O verão acabará com um amor sem resposta
Sussurra baixo e ternamente - a tristeza será inevitável
Mas por enquanto passeia, querida, com ele nas auroras!

As estrelas estão viradas, o cheiro das ervas pica as narinas
O verão acabou com um amor sem resposta
Sussurra baixo e ternamente - a tristeza será inevitável
Mas por enquanto passeia, querida, com ele nas auroras!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Perigo do «Omut»
Um «Omut» (Омут) é um buraco fundo no leito de um rio ou lago, onde a corrente cria remoinhos perigosos. Metaforicamente, na cultura russa, refere-se a uma situação sem saída ou a uma paixão avassaladora e destrutiva («cair no omut de cabeça»).

Svarog e o Paganismo: A letra menciona o «Prado de Svarog» (сварожьим лугом). Svarog é o deus eslavo do fogo celestial e da forja. A referência insere a música num contexto pagão antigo, onde o amor é uma força elemental e divina.

Rusalka de Maio: As «Rusalkas» (Sereias eslavas) estão associadas ao perigo e à sedução. A menção a «Maio» refere-se à Rusalnaya Nedelya (Semana das Rusalkas), no início do verão, quando se acreditava que estes espíritos saíam da água para caminhar nos campos. É um tempo de magia, mas também de perigo mortal.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Омут[O-mut]Pego / Remoinho / Poço fundoLugar fundo e perigoso num rio.
Русалка[Ru-SAL-ka]Sereia (eslava) / Ninfa da águaSubstantivo feminino.
Жертва[ZHER-tva]Vítima / SacrifícioSubstantivo feminino.
Беспутная[Bes-PUT-na-ya]Devassa / Perdida / Sem rumoAdjetivo. Literalmente 'sem caminho'.
Босая[Ba-SA-ya]DescalçaAdjetivo feminino.
Неизбежна[Ne-iz-BEZH-na]InevitávelAdjetivo curto feminino.

Parte 2: Instrumental de Metáfora (A cascata de comparações)
Esta música é um exemplo extremo do uso do Caso Instrumental para dizer "como". Quase todas as descrições iniciais usam esta forma.

• Русалка -> Русалк ой (Como uma sereia).
• Жертва -> Жертв ой (Como uma vítima).
• Ветка -> Ветк ой (Como um ramo).
• Отрок (Jovem) -> Отрок ом (Como um jovem).

Parte 3: Omissão de Verbos
A poesia russa frequentemente omite o verbo "ser" ou "estar".

• Будет грусть неизбежна (A tristeza será inevitável) - Aqui o futuro "será" (budet) é usado, mas no presente seria apenas "Grist' neizbezhna".
• Возвращать к дому поздно (Voltar para casa [é] tarde).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

O que significa a palavra «Омут» neste contexto?

Qual é a metáfora central da música?

Liga as transformações no instrumental:

Russo:
Веткой
Жертвой
Русалкой
Português:
Como uma sereia
Como uma vítima
Como um ramo

Como terminará o verão segundo a música?

Qual é o destino deste amor?