Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Тренер

Trener

O Treinador

Álbum: Блёвбургер
Compositor: Kunteynir
Letrista: Kunteynir
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Куплет 1: Паша Техник]
Мне нужно... Мне нужно, следует треснуться как bitch
Ильич тренер, он учит в школе детей
Он тренер, Ильич, ебёт людей
Он не работает, 733 не видно за горой
Он горд за школу, его дочь ебали ночью в школе
Климу в хуй, Виталий мудло
Ветер дует, один из нас тупой, добавляет утром
Юр, Матвей болеет, он кент, кокаин и клей момент
Он клиент сома, сома зовут Вова
Ванина губа пухнет с каждой минутой
Менты и Матвей бояре, твоя пизда воняет
Это он - гом, дом, рядом школа
Это, зашел он, тренер Ильич, Ильич тренер
Вратарь

[Куплет 2: Блёв MC]
Сосед конкретно заебал
Снимаешь шорты, оголив жопу думал
Кал клал в лоток своей кошке
Кто сережки в ломбарде сдаст?
В общем пидорас
Свиду не тупой, а внутри сухой
Плановой туберкулёз злой был
Его мозг просто сожрал
И раздвину ему ноги
Вроде бы вели дороги в нужную сторону
Но он не понял, что он тупой
С зашитой головой родился
Поэтому и отморозился
Вот так вот - зимой ходит в кепке, летом в шапке
Коротко дрозд, его батя на опеле не катал
А когда давал, то ломал
Ломал всё что можно ломать
Потому что идиот, ёб твою мать
Таких на свете не мало
По пальцам пересчитаешь, и всё в поряде
А когда сосед просто осёл, это никуда не допустимый...
Ход конём

Tradução em Português

[Verso 1: Pasha Technik]
Preciso... Preciso, convém rachar como uma bitch
Ilyich treinador, ensina crianças na escola
Ele é treinador, Ilyich, fode as pessoas
Ele não trabalha, 733 não se vê atrás da montanha
Orgulha-se da escola, a filha dele foi fodida de noite na escola
Ao Klim no caralho, Vitaly é um idiota
O vento sopra, um de nós é estúpido, acrescenta de manhã
Yur, o Matvey está doente, é seu amigo, cocaína e supercola
Ele é cliente do siluro, o siluro chama-se Vova
O lábio do Vanya incha a cada minuto
Os polícias e o Matvey são fidalgos, a tua rata cheira mal
Este é ele — homo, casa, escola ao lado
Este, entrou ele, treinador Ilyich, Ilyich treinador
Guarda-redes

[Verso 2: Blyov MC]
O vizinho chateia-me completamente
Tiras os calções, achavas que expunhas o rabo
Punha fezes na caixinha da sua gata
Quem vai empenhar os brincos no prego?
Em suma, é um paneleiro
Por fora não parece estúpido, por dentro está seco
A tuberculose de plano era má
Devorou-lhe simplesmente o cérebro
E vou afastar-lhe as pernas
Parecia que os caminhos levavam na direção certa
Mas ele não percebeu que era estúpido
Nasceu com a cabeça cosida
Por isso é que gelou
É assim — no inverno anda com boné, no verão com gorro
Em suma, tordo, o pai dele não o levava no Opel
E quando dava, partia
Partia tudo o que era possível partir
Porque é um idiota, fode-te
Há muitos assim no mundo
Contas pelos dedos, e está tudo bem
E quando o vizinho é simplesmente um burro, isto é inaceitável...
Jogada de cavalo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Retratos do Quotidiano — As Pessoas ao Redor dos Kunteynir
«Тренер» é uma crónica de personagens reais e fictícias que compõem o ambiente urbano de Moscovo em que os Kunteynir viviam — uma galeria de vizinhos, conhecidos e tipos locais descritos com crueza e humor negro.

Ильич Тренер (O Treinador Ilyich): O nome «Ильич» evoca tanto o patronímico de Lenine (Vladimir Ilyich Lenin) como uma figura de autoridade local banal — um treinador escolar cujas contradições morais a letra expõe sem cerimónias.
Клей «Момент» (Supercola Moment): A marca de cola «Момент» era frequentemente usada como inhalante por jovens de rua nas cidades russas dos anos 90 e 2000. A sua menção ao lado de cocaína na mesma frase ilustra a amplitude do consumo de substâncias nos meios retratados.
«Ход конём» (Jogada de Cavalo): A expressão «ход конём» (literalmente «jogada de cavalo», do xadrez) é uma gíria russa para uma manobra inesperada ou solução engenhosa — mas usada aqui com ironia, para encerrar um retrato de pura estupidez.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тренер[Trye-nyer]TreinadorSubstantivo masculino. Empréstimo do inglês trainer.
Вратарь[Vra-tar']Guarda-redesSubstantivo masculino. De врата (portal, portão).
Ломбард[Lom-bard]Casa de penhores / PregoSubstantivo masculino. Empréstimo do italiano Lombard (banqueiros italianos medievais).
Ход конём[Khod ko-nyom]Jogada de cavalo / Manobra inesperadaExpressão idiomática do xadrez. Gíria para uma solução inesperada.
Осёл[A-syol]Burro / IdiotaSubstantivo masculino. Literalmente «burro», usado como insulto.
Отморозился[At-mo-ro-zil-sya]Gelou / Tornou-se insensívelVerbo reflexivo perfectivo. Gíria: tornar-se emocionalmente insensível ou desligado da realidade.

Parte 2: O Verbo «Пухнуть» no Presente (Пухнет с каждой минутой)
O verbo пухнуть (inchar) é imperfectivo e no presente indica um processo contínuo:
Ванина губа пухнет с каждой минутой (O lábio do Vanya incha a cada minuto). A expressão «с каждой минутой» (com cada minuto) usa o Instrumental para indicar progressão temporal.

Parte 3: O Adjetivo Possessivo com -ин (Ванина губа)
Os adjetivos possessivos derivados de nomes próprios formam-se com o sufixo -ин (para nomes femininos) ou -ов/-ев (para nomes masculinos):
Ванина губа (o lábio do Vanya). De Ваня (diminutivo de Иван) forma-se o adjetivo possessivo Ванин (de Vanya), que concorda com o substantivo feminino губаВанина.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

О чём песня «Тренер»?

Sobre o que é a música «Тренер»?

Russo:
Осёл
Тренер
Вратарь
Português:
Treinador
Guarda-redes
Burro

Что означает выражение «ход конём» в русском сленге?

O que significa a expressão «ход конём» na gíria russa?

🎵 Outras Músicas de "Блёвбургер"

1
Блёвбургер
Blyovburger
Blyovburger
2
Эй девчонки!
Ey devchonki!
Ei raparigas!
3
Крась
Kras
Pinta
4
Гномы
Gnomy
Gnomos
5
Зига ой!
Ziga oy!
Siga oi!
6
Пиской трясёт
Piskoy tryasyet
Tremendo de pica
7
Девочка-гот / Гусли ft. Кроха
Devochka-got / Gusli ft. Krokha
Menina gota / Гусли ft. Krokha
8
Замес
Zames
Mistura
9
Ну всё ребятки, гудбай feat. Сухарь
Nu vsyo rebyatki, gudbay feat. Sukhar
Pronto rapazes, adeus feat. Sukhar
10
Саша Курдасов и Женя Гузненков ft. Рыночные Отношения
Sasha Kurdasov i Zhenya Guznenkov ft. Rynochnye Otnosheniya
Sasha Kurdasov e Zhenya Guznenkov ft. Relações de Mercado
11
Московский картофель
Moskovskiy kartofel
Batata de Moscovo
12
Метадон
Metadon
Metadona
13
Алё... алё
Alyo... alyo
Alô... alô
15
О чём-то думал он
O chyom-to dumal on
Ele pensava em algo
16
Всё, что мы с тобой натворили
Vsyo, chto my s toboy natvorili
Tudo o que nós fizemos juntos
17
Чёрно-гранатовый
Chyorno-granatovyy
Preto e granada
19
Едем на выезд
Yedem na vyezd
Vamos para a deslocação
20
Фуражка
Furazhka
O Boné de Pala
21
Копейка
Kopeyka
O Kopek (VAZ-2101)
22
С днём рождения тебя, Максим feat. 158, Mesr, Труба, Мэн, Barbie & Maztah
S dnyom rozhdeniya tebya, Maksim feat. 158, Mesr, Truba, Men, Barbie & Maztah
Parabéns a ti, Maksim feat. 158, Mesr, Truba, Men, Barbie & Maztah
Ver álbum completo →