Anterior Próxima
← Voltar para Кунтейнир

Саша Курдасов и Женя Гузненков ft. Рыночные Отношения
Sasha Kurdasov i Zhenya Guznenkov ft. Rynochnye Otnosheniya
Sasha Kurdasov e Zhenya Guznenkov ft. Relações de Mercado
Letra em Russo
[Интро]
Я Илья Глызин... Под дымом
А! А! А!
[Куплет 1: Джед]
Утром работа, трудная смена
Вечером Саша отдаётся растениям
Являет собой олицетворение зла
Тая обиду в сердце на ту, что не дала
Текст содержит много глупости
Необходимой тупости
В конце обращения хочется прощения
Всем иллюзорам, уродам, катализаторам террора
Чёрному Серёже, участникам разговора
Протянув открытые ладони предложу прокатится на пони
В ЦПКИО имени Горького, надев голубое трико
Миша Невростеник, ненормальный парень, уже давно под колпаком
[Припев: Джед]
АААааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юрик, блять, мы попали под дым
АААааа! Изумительный плэйбой!
ОгоУУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юра, Юра, мы попали под дым..
[Куплет 2: Бразилец]
Ратмир Шишков на микрофоне, бля..
Саша Курдасов был и остаётся нашим
Нашим главным плэйбоем наедине с собою
Кушает пюре в баре
Играет на гитаре в цветах софитов
Опасаясь заболеть полиомиелитом
Очаровывает малолеток, меняя секс на сникерс и конфетки
Чинит розетки домохозяйкам
Заваривает майский чай
Представляет себя в роли жигало, воображая женский рай
Где он один с членом, а остальные под феном
И никому нет дела до женского тела
Наш Саша самый умный и смелый
Очаровывает Аню Лёвину умело
Рисуя на пизде крестики мелом
Попутно размышляет о Диане
[Припев: Джед]
А-а-а-ааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юрик, блять, мы попали под дым
АААааа! Изумительный плэйбой!
ОгоУУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юра, Юра, мы попали под дым..
[Куплет 3: Блёв MC]
Алё! Женя Гузненков?
Ты чувствуешь напряжение от подгузников
Сдавливающих хуй и яйца...
Ты становишься китайцем...
Проходят дни и месяцы
Хуй обрастает чешуёй, тухнут яйца
Ты забываешься, ты заебался дрочить
Хочешь заточить подругу Юльку
Но не удаётся...
Два пальца в пизду, пол грамма в ноздрю..
Меня зовут пиздун..
[Куплет 4: Паша Техник]
Алё! Женя Гузненков
Похож на пиздюков, которые на жопе сидят
И просят привет..
А также на тех, кто натоптал жоре
И выстрел пули очень быстр
Хули ты в рот впуливаешь...
Ты турист, ты не чист на душу..
Иди, учи ушу, увари уху
У тебя яйца в пуху и пухнут
А в лесу грибы растут и пухнут
Пухнут также соски, я пукнул...
А кто-то... в пизду сунул два пальца..
[Переход: Паша Техник]
АААааа! Из..
АААааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не мостовой..
А, Шура, ну как ты стал седым?
Знаю, знаю и попали мы под дым..
[Припев: Бразилец]
Запись идёт?
Запись идёт?
ААА! Изумительный плэйбой
УУУ! Саша, но не Мостовой
Эх, Шура, ну как ты стал седым?
Знаю, знаю, и попали мы под дым
ААА! Изумительный плэйбой
УУУ! Саша,но не мостовой
Эх, Шура, ну как ты стал седым?
Юрок, ёптэ, мы попапалии...
Я Илья Глызин... Под дымом
А! А! А!
[Куплет 1: Джед]
Утром работа, трудная смена
Вечером Саша отдаётся растениям
Являет собой олицетворение зла
Тая обиду в сердце на ту, что не дала
Текст содержит много глупости
Необходимой тупости
В конце обращения хочется прощения
Всем иллюзорам, уродам, катализаторам террора
Чёрному Серёже, участникам разговора
Протянув открытые ладони предложу прокатится на пони
В ЦПКИО имени Горького, надев голубое трико
Миша Невростеник, ненормальный парень, уже давно под колпаком
[Припев: Джед]
АААааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юрик, блять, мы попали под дым
АААааа! Изумительный плэйбой!
ОгоУУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юра, Юра, мы попали под дым..
[Куплет 2: Бразилец]
Ратмир Шишков на микрофоне, бля..
Саша Курдасов был и остаётся нашим
Нашим главным плэйбоем наедине с собою
Кушает пюре в баре
Играет на гитаре в цветах софитов
Опасаясь заболеть полиомиелитом
Очаровывает малолеток, меняя секс на сникерс и конфетки
Чинит розетки домохозяйкам
Заваривает майский чай
Представляет себя в роли жигало, воображая женский рай
Где он один с членом, а остальные под феном
И никому нет дела до женского тела
Наш Саша самый умный и смелый
Очаровывает Аню Лёвину умело
Рисуя на пизде крестики мелом
Попутно размышляет о Диане
[Припев: Джед]
А-а-а-ааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юрик, блять, мы попали под дым
АААааа! Изумительный плэйбой!
ОгоУУУууу! Саша, но не Мостовой!
Сашенька, как ты стал седым?
Юра, Юра, мы попали под дым..
[Куплет 3: Блёв MC]
Алё! Женя Гузненков?
Ты чувствуешь напряжение от подгузников
Сдавливающих хуй и яйца...
Ты становишься китайцем...
Проходят дни и месяцы
Хуй обрастает чешуёй, тухнут яйца
Ты забываешься, ты заебался дрочить
Хочешь заточить подругу Юльку
Но не удаётся...
Два пальца в пизду, пол грамма в ноздрю..
Меня зовут пиздун..
[Куплет 4: Паша Техник]
Алё! Женя Гузненков
Похож на пиздюков, которые на жопе сидят
И просят привет..
А также на тех, кто натоптал жоре
И выстрел пули очень быстр
Хули ты в рот впуливаешь...
Ты турист, ты не чист на душу..
Иди, учи ушу, увари уху
У тебя яйца в пуху и пухнут
А в лесу грибы растут и пухнут
Пухнут также соски, я пукнул...
А кто-то... в пизду сунул два пальца..
[Переход: Паша Техник]
АААааа! Из..
АААааа! Изумительный плэйбой!
УУУууу! Саша, но не мостовой..
А, Шура, ну как ты стал седым?
Знаю, знаю и попали мы под дым..
[Припев: Бразилец]
Запись идёт?
Запись идёт?
ААА! Изумительный плэйбой
УУУ! Саша, но не Мостовой
Эх, Шура, ну как ты стал седым?
Знаю, знаю, и попали мы под дым
ААА! Изумительный плэйбой
УУУ! Саша,но не мостовой
Эх, Шура, ну как ты стал седым?
Юрок, ёптэ, мы попапалии...
Tradução em Português
[Intro]
Eu sou Ilya Glyzin... Sob o fumo
Ah! Ah! Ah!
[Verso 1: Dzhed]
De manhã o trabalho, turno pesado
À noite o Sasha entrega-se às plantas
Personifica a encarnação do mal
Guardando mágoa no coração por aquela que não deu
O texto contém muita estupidez
A estupidez necessária
No fim do discurso apetece pedir perdão
A todos os ilusionistas, monstros, catalisadores do terror
Ao Seryozha Negro, aos participantes da conversa
Estendendo as palmas abertas vou propor passear de pónei
No TSPKIO com o nome de Gorky, vestindo um fato de treino azul
Misha Nevrosteník, rapaz anormal, há muito tempo vigiado
[Refrão: Dzhed]
AAAAAh! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yurik, caralho, ficámos sob o fumo
AAAAAh! Playboy extraordinário!
UaUuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yura, Yura, ficámos sob o fumo..
[Verso 2: Brasileiro]
Ratmir Shishkov no microfone, caralho..
Sasha Kurdasov foi e continua a ser o nosso
O nosso principal playboy a sós consigo próprio
Come puré no bar
Toca guitarra nas luzes dos refletores
Temendo apanhar poliomielite
Encanta menores trocando sexo por snickers e rebuçados
Conserta tomadas às donas de casa
Faz chá de maio
Imagina-se no papel de gigolô, fantasiando um paraíso feminino
Onde está sozinho com o membro, e as restantes estão sob o secador
E a ninguém interessa o corpo feminino
O nosso Sasha é o mais inteligente e corajoso
Encanta a Anya Lyovinal habilmente
Desenhando cruzes na rata com giz
Entretanto reflete sobre Diana
[Refrão: Dzhed]
Ah-ah-ah-aah! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yurik, caralho, ficámos sob o fumo
AAAAAh! Playboy extraordinário!
UaUuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yura, Yura, ficámos sob o fumo..
[Verso 3: Blyov MC]
Alô! Zhenya Guznenkov?
Sentes a tensão das fraldas
Que comprimem a pila e os ovos...
Estás a tornar-te chinês...
Passam os dias e os meses
A pila vai criando escamas, os ovos apodrecem
Vais-te esquecendo, estás farto de masturbar
Queres apontar a amiga Yulka
Mas não consegues...
Dois dedos na rata, meio grama na narina..
Chamam-me mentiroso..
[Verso 4: Pasha Technik]
Alô! Zhenya Guznenkov
Parece-se com os otários que ficam sentados no cu
E pedem olá..
Assim como aqueles que pisaram o Zhora
E o disparo da bala é muito rápido
O que andas a enfiar na boca...
És turista, não és limpo de alma..
Vai, aprende kung fu, ferve caldo de peixe
Os teus ovos estão em pêlo e incham
E na floresta os cogumelos crescem e incham
Incham também os mamilos, eu dei um pum...
E alguém... meteu dois dedos na rata..
[Transição: Pasha Technik]
AAAAAh! Iz..
AAAAAh! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não a calçada..
Ah, Shura, como ficaste grisalho?
Sei, sei e ficámos sob o fumo..
[Refrão: Brasileiro]
A gravação está a correr?
A gravação está a correr?
AAA! Playboy extraordinário
UUU! Sasha, mas não Mostovoy
Eh, Shura, como ficaste grisalho?
Sei, sei, e ficámos sob o fumo
AAA! Playboy extraordinário
UUU! Sasha, mas não a calçada
Eh, Shura, como ficaste grisalho?
Yurok, porra, nós ficááámos...
Eu sou Ilya Glyzin... Sob o fumo
Ah! Ah! Ah!
[Verso 1: Dzhed]
De manhã o trabalho, turno pesado
À noite o Sasha entrega-se às plantas
Personifica a encarnação do mal
Guardando mágoa no coração por aquela que não deu
O texto contém muita estupidez
A estupidez necessária
No fim do discurso apetece pedir perdão
A todos os ilusionistas, monstros, catalisadores do terror
Ao Seryozha Negro, aos participantes da conversa
Estendendo as palmas abertas vou propor passear de pónei
No TSPKIO com o nome de Gorky, vestindo um fato de treino azul
Misha Nevrosteník, rapaz anormal, há muito tempo vigiado
[Refrão: Dzhed]
AAAAAh! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yurik, caralho, ficámos sob o fumo
AAAAAh! Playboy extraordinário!
UaUuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yura, Yura, ficámos sob o fumo..
[Verso 2: Brasileiro]
Ratmir Shishkov no microfone, caralho..
Sasha Kurdasov foi e continua a ser o nosso
O nosso principal playboy a sós consigo próprio
Come puré no bar
Toca guitarra nas luzes dos refletores
Temendo apanhar poliomielite
Encanta menores trocando sexo por snickers e rebuçados
Conserta tomadas às donas de casa
Faz chá de maio
Imagina-se no papel de gigolô, fantasiando um paraíso feminino
Onde está sozinho com o membro, e as restantes estão sob o secador
E a ninguém interessa o corpo feminino
O nosso Sasha é o mais inteligente e corajoso
Encanta a Anya Lyovinal habilmente
Desenhando cruzes na rata com giz
Entretanto reflete sobre Diana
[Refrão: Dzhed]
Ah-ah-ah-aah! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yurik, caralho, ficámos sob o fumo
AAAAAh! Playboy extraordinário!
UaUuuuuh! Sasha, mas não Mostovoy!
Sashenka, como ficaste grisalho?
Yura, Yura, ficámos sob o fumo..
[Verso 3: Blyov MC]
Alô! Zhenya Guznenkov?
Sentes a tensão das fraldas
Que comprimem a pila e os ovos...
Estás a tornar-te chinês...
Passam os dias e os meses
A pila vai criando escamas, os ovos apodrecem
Vais-te esquecendo, estás farto de masturbar
Queres apontar a amiga Yulka
Mas não consegues...
Dois dedos na rata, meio grama na narina..
Chamam-me mentiroso..
[Verso 4: Pasha Technik]
Alô! Zhenya Guznenkov
Parece-se com os otários que ficam sentados no cu
E pedem olá..
Assim como aqueles que pisaram o Zhora
E o disparo da bala é muito rápido
O que andas a enfiar na boca...
És turista, não és limpo de alma..
Vai, aprende kung fu, ferve caldo de peixe
Os teus ovos estão em pêlo e incham
E na floresta os cogumelos crescem e incham
Incham também os mamilos, eu dei um pum...
E alguém... meteu dois dedos na rata..
[Transição: Pasha Technik]
AAAAAh! Iz..
AAAAAh! Playboy extraordinário!
Uuuuuh! Sasha, mas não a calçada..
Ah, Shura, como ficaste grisalho?
Sei, sei e ficámos sob o fumo..
[Refrão: Brasileiro]
A gravação está a correr?
A gravação está a correr?
AAA! Playboy extraordinário
UUU! Sasha, mas não Mostovoy
Eh, Shura, como ficaste grisalho?
Sei, sei, e ficámos sob o fumo
AAA! Playboy extraordinário
UUU! Sasha, mas não a calçada
Eh, Shura, como ficaste grisalho?
Yurok, porra, nós ficááámos...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Рыночные Отношения e o Humor de Personagens Reais
«Саша Курдасов и Женя Гузненков» é uma colaboração dos Kunteynir com o grupo «Рыночные Отношения» (Relações de Mercado), construída como uma caricatura grotesca de personagens reais do círculo underground moscovita.
«Саша Курдасов и Женя Гузненков» é uma colaboração dos Kunteynir com o grupo «Рыночные Отношения» (Relações de Mercado), construída como uma caricatura grotesca de personagens reais do círculo underground moscovita.
• Рыночные Отношения (Relações de Mercado): Grupo de rap underground moscovita que partilhava a cena com os Kunteynir nos anos 2000. O nome é uma referência irónica à transição económica da Rússia para o capitalismo de mercado após o colapso soviético.
• ЦПКИО имени Горького: O Parque Central de Cultura e Lazer Gorky (ЦПКиО им. Горького) é um dos maiores e mais icónicos parques de Moscovo, à margem do Rio Moskva. A referência ao parque e ao «fato de treino azul» evoca a estética dos gopniks e das populares caminhadas de bairro.
• Илья Глызин: Cantor soviético de pop romântico dos anos 80-90, cuja referência no intro funciona como contraste irónico com o conteúdo explícito da letra.
• Александр Мостовой: Lendário futebolista russo dos anos 90, cujo nome serve de trocadilho com o nome próprio Sasha.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Плэйбой | [Pley-boy] | Playboy | Anglicismo. Homem que seduz muitas mulheres. |
| Ладони | [La-do-ni] | Palmas das mãos | Substantivo plural de ладонь (feminino). |
| Пюре | [Pyu-rye] | Puré | Substantivo neutro indeclinável. Empréstimo do francês. |
| Жигало | [Zhi-ga-lo] | Gigolô | Substantivo masculino. Homem que vive à custa de mulheres. |
| Смена | [Smye-na] | Turno / Mudança | Substantivo feminino. Turno de trabalho. |
| Прощение | [Prosh-che-ni-ye] | Perdão | Substantivo neutro, derivado do verbo простить (perdoar). |
Parte 2: O Gerúndio Presente (Протянув открытые ладони)
O gerúndio presente do verbo протянуть (estender) é протянув, indicando uma ação simultânea ou anterior à ação principal:• Протянув открытые ладони предложу (Estendendo as palmas abertas vou propor). O gerúndio precede a ação principal expressa pelo futuro perfectivo.
Parte 3: O Caso Instrumental de Modo (Наедине с собою)
A expressão наедине с собою (a sós consigo próprio) usa o Caso Instrumental com a preposição с para indicar companhia ou modo:• С собою é uma forma arcaica e poética do pronome reflexivo собой no Caso Instrumental.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что такое «ЦПКИО имени Горького»?
O que é o «ЦПКИО имени Горького»?
Russo:
Смена
Ладони
Прощение
Português:
Turno
Palmas das mãos
Perdão
Кем был Александр Мостовой, упомянутый в припеве?
Quem era Александр Мостовой, referenciado no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Блёвбургер"
1
Блёвбургер
Blyovburger
Blyovburger
2
Эй девчонки!
Ey devchonki!
Ei raparigas!
3
Крась
Kras
Pinta
4
Гномы
Gnomy
Gnomos
5
Зига ой!
Ziga oy!
Siga oi!
6
Пиской трясёт
Piskoy tryasyet
Tremendo de pica
7
Девочка-гот / Гусли ft. Кроха
Devochka-got / Gusli ft. Krokha
Menina gota / Гусли ft. Krokha
8
Замес
Zames
Mistura
9
Ну всё ребятки, гудбай feat. Сухарь
Nu vsyo rebyatki, gudbay feat. Sukhar
Pronto rapazes, adeus feat. Sukhar
11
Московский картофель
Moskovskiy kartofel
Batata de Moscovo
12
Метадон
Metadon
Metadona
13
Алё... алё
Alyo... alyo
Alô... alô
14
Тренер
Trener
O Treinador
15
О чём-то думал он
O chyom-to dumal on
Ele pensava em algo
16
Всё, что мы с тобой натворили
Vsyo, chto my s toboy natvorili
Tudo o que nós fizemos juntos
17
Чёрно-гранатовый
Chyorno-granatovyy
Preto e granada
19
Едем на выезд
Yedem na vyezd
Vamos para a deslocação
20
Фуражка
Furazhka
O Boné de Pala
21
Копейка
Kopeyka
O Kopek (VAZ-2101)
22
С днём рождения тебя, Максим feat. 158, Mesr, Труба, Мэн, Barbie & Maztah
S dnyom rozhdeniya tebya, Maksim feat. 158, Mesr, Truba, Men, Barbie & Maztah
Parabéns a ti, Maksim feat. 158, Mesr, Truba, Men, Barbie & Maztah