Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Примадонна

Primadonna

Primadona

Álbum: Я не Рафаэль
Compositor: Alexander Lukyanov
Letrista: Yaroslav Trusov
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Улетаешь, ускользаешь и меня не замечаешь, не пойму, ведь все в порядке с ростом
Может, спел не то, что надо, может быть, не те наряды - угодить тебе совсем не просто!
Ты идешь, как королева - взгляды справа, взгляды слева и шуты толпятся возле трона
Королева, ты жестока, я прошу совсем не много - обрати внимание, Примадонна!

[Припев]
Примадонна нежная, примадонна страстная, вся слегка небрежная для мужчин опасная
Примадонна страстная, примадонна нежная, ты такая разная и немного грешная

[Куплет 2]
Королеве трудно править, но ее нельзя заставить выбирать - любовь или корона
Ведь не писаны законы для шутов и для влюбленных и ты знаешь это, Примадонна
Улетаешь, ускользаешь, словно в прятки с кем играешь эта роль тебе дана от Бога
Мне совсем не много надо - улыбнись, когда я рядом, примадонна, я прошу не много

[Припев]
Примадонна нежная, примадонна страстная, вся слегка небрежная для мужчин опасная
Примадонна страстная, примадонна нежная, ты такая разная и немного грешная
Примадонна нежная, примадонна страстная, вся слегка небрежная для мужчин опасная
Примадонна страстная, примадонна нежная, ты такая разная и немного грешная

Tradução em Português

[Verso 1]
Voas para longe, escapas e não me notas, não entendo, afinal está tudo bem com a minha altura
Talvez tenha cantado o que não devia, talvez não sejam os trajes certos - agradar-te não é nada fácil!
Caminhas como uma rainha - olhares à direita, olhares à esquerda e os bobos amontoam-se junto ao trono
Rainha, tu és cruel, peço-te muito pouco - presta atenção, Primadona!

[Refrão]
Primadona terna, primadona apaixonada, toda um pouco desleixada, perigosa para os homens
Primadona apaixonada, primadona terna, tu és tão diferente e um pouco pecadora

[Verso 2]
É difícil para uma rainha reinar, mas não se pode obrigá-la a escolher - o amor ou a coroa
Afinal, as leis não foram escritas para os bobos e para os apaixonados e tu sabes disso, Primadona
Voas para longe, escapas, como se jogasses às escondidas com alguém, este papel foi-te dado por Deus
Preciso de muito pouco - sorri quando estou por perto, primadona, peço pouco

[Refrão]
Primadona terna, primadona apaixonada, toda um pouco desleixada, perigosa para os homens
Primadona apaixonada, primadona terna, tu és tão diferente e um pouco pecadora
Primadona terna, primadona apaixonada, toda um pouco desleixada, perigosa para os homens
Primadona apaixonada, primadona terna, tu és tão diferente e um pouco pecadora

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Homenagem à 'Mulher que Canta'
A Primadona Original: Embora esta canção de 1994 use o título «Primadonna», ela é uma obra distinta da famosa música de Alla Pugacheva de 1997. No entanto, é amplamente vista como uma ode de Kirkorov à sua então esposa e mentora, Pugacheva, referida na Rússia como a «Primadona» absoluta da música soviética e russa.

A Estética da Realeza: A letra utiliza o campo semântico monárquico — rainha (королева), trono (трон), coroa (корона) e bobos da corte (шуты) — para descrever a hierarquia da elite pop russa dos anos 90, onde a Primadona ocupava o lugar central.

A Autocrítica de Kirkorov: No primeiro verso, Kirkorov ironiza a sua própria imagem, mencionando a sua altura (он высокого роста) e os seus trajes extravagantes (наряды), elementos que se tornaram a sua marca registada ao longo da carreira.

Lugar na Cultura Popular: A canção reflete a transição da música de palco soviética para o entretenimento moderno, onde a vida pessoal dos artistas e a sua adoração mútua se tornaram parte integrante do espetáculo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Примадонна[Pri-ma-DON-na]PrimadonaA cantora principal de uma ópera ou uma mulher de grande destaque.
Ускользаешь[Us-kal'-ZA-ish]Escapas / Esquivas-teDo verbo 'uskol'zat'', indica um movimento fluido para fugir.
Наряды[Na-RYA-dy]Trajes / Roupas vistosasPlural de 'naryad', refere-se a vestuário formal ou decorativo.
Шуты[Shu-TY]Bobos da corte / PalhaçosPlural de 'shut', personagens que divertiam a nobreza.
Жестока[Zhis-TO-ka]CruelForma curta feminina do adjetivo 'zhestokiy'.
Небрежная[Ni-BRYEZH-na-ya]Desleixada / CasualAdjetivo feminino que descreve falta de cuidado ou naturalidade.

Parte 2: Verbos de Movimento e Prefixos (У-)
O uso do prefixo у- em verbos como улетаешь (voas para longe) e ускользаешь (escapas) indica um afastamento do ponto de origem ou do interlocutor.
Летать (voar) ->Улетать (partir a voar).
• Em russo, os prefixos são fundamentais para dar precisão direcional à ação básica do verbo.

Parte 3: O Adjetivo Curto em Função de Predicado
Na frase «королева, ты жестока», utiliza-se a forma curta do adjetivo.
• Adjetivos curtos são usados exclusivamente como predicado (após o sujeito) e indicam uma característica inerente ou um estado atual.
• A forma plena seria 'жестокая', mas a forma curta confere um tom mais dramático e direto, típico da poesia e das letras de canções.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кто толпится возле трона королевы?

Quem se amontoa junto ao trono da rainha?

Liga as qualidades da Primadona descritas no refrão:

Russo:
Страстная
Грешная
Нежная
Português:
Terna
Apaixonada
Pecadora

Для кого не писаны законы в песне?

Para quem não foram escritas leis, segundo a canção?