Anterior Próxima
← Voltar para Noize MC

На районе (3 недели нету дудки)
Na rayone (3 nedeli netu dudki)
No bairro (3 semanas sem erva)
Letra em Russo
[Интро: J-Ro]
«I love— I love— I love— I love—
I love— I love— I love green grass»
[Куплет 1]
Последние крапали зелени в наших булях давно дотлели
Не припомню ранее времени, когда серые сильней бы имели
За хранение и распространение запрещённых растений
С планом на районе всегда всё было более-менее
Но Джа заснул, забыв о нас, я слышу его храп и сопение
У него недержание с понедельника по воскресенье
У небес энурез, в городе наводнение
Новые песни не пишутся без ганджубаса, нет вдохновения
[Предприпев]
Есть бабки, но барыги не берут трубки
Ни хапки уже двадцать первые сутки
Белые тапки надели все проверенные мутки
На районе три недели нету дудки
[Припев]
На районе три недели нету плана
Ооо, это серьёзно
Снятся нам ночами боксы и стаканы
Нам он нужен как воздух
Закрываются точки, барыги на стрёме
Менты охуели
На районе нет плана уже три недели
[Куплет 2]
Уже три недели регги и даб молчат в наших колонках
А раньше играли регулярно на предельной громкости
Резко сократились продажи шоколадок «Алёнка»
И дешёвой минералки в бутылках маленькой ёмкости
Серая черепаха мозга из панциря черепной коробки
На окружающий мир поглядывает робко
На лице двоеточие, тире и открытая скобка
Мрачные мысли стонут клаксонами загонов
Словно автомобили в пробке
[Предприпев]
Есть бабки, но барыги не берут трубки...
[Припев]
На районе три недели нету плана...
«I love— I love— I love— I love—
I love— I love— I love green grass»
[Куплет 1]
Последние крапали зелени в наших булях давно дотлели
Не припомню ранее времени, когда серые сильней бы имели
За хранение и распространение запрещённых растений
С планом на районе всегда всё было более-менее
Но Джа заснул, забыв о нас, я слышу его храп и сопение
У него недержание с понедельника по воскресенье
У небес энурез, в городе наводнение
Новые песни не пишутся без ганджубаса, нет вдохновения
[Предприпев]
Есть бабки, но барыги не берут трубки
Ни хапки уже двадцать первые сутки
Белые тапки надели все проверенные мутки
На районе три недели нету дудки
[Припев]
На районе три недели нету плана
Ооо, это серьёзно
Снятся нам ночами боксы и стаканы
Нам он нужен как воздух
Закрываются точки, барыги на стрёме
Менты охуели
На районе нет плана уже три недели
[Куплет 2]
Уже три недели регги и даб молчат в наших колонках
А раньше играли регулярно на предельной громкости
Резко сократились продажи шоколадок «Алёнка»
И дешёвой минералки в бутылках маленькой ёмкости
Серая черепаха мозга из панциря черепной коробки
На окружающий мир поглядывает робко
На лице двоеточие, тире и открытая скобка
Мрачные мысли стонут клаксонами загонов
Словно автомобили в пробке
[Предприпев]
Есть бабки, но барыги не берут трубки...
[Припев]
На районе три недели нету плана...
Tradução em Português
[Intro]
«Eu amo— Eu amo— Eu amo— Eu amo—
Eu amo— Eu amo— Eu amo erva verde»
[Verso 1]
As últimas migalhas de verde nos nossos «bules» [bongs] arderam há muito
Não me lembro de um tempo anterior em que os cinzentos [polícia] lixassem com tanta força
Por posse e distribuição de plantas proibidas
Com o «plano» [erva] no bairro esteve sempre tudo mais ou menos
Mas Jah adormeceu, esquecendo-se de nós, ouço o seu ressonar e fungar
Ele tem incontinência de segunda a domingo
Os céus têm enurese, há cheias na cidade
Novas canções não se escrevem sem «ganjubas», não há inspiração
[Pré-Refrão]
Há dinheiro [babki], mas os dealers [barygi] não atendem o telefone
Nem um bafo [khapka] já lá vão vinte e um dias
Todos os esquemas comprovados calçaram sapatilhas brancas [morreram]
No bairro há três semanas que não há erva [dudka]
[Refrão]
No bairro há três semanas que não há «plano»
Ooo, isto é sério
Sonhamos à noite com caixas e copos [medidas]
Precisamos dele como de ar
Os pontos fecham, os dealers estão alerta
Os bófias [menty] passaram-se
No bairro não há «plano» já há três semanas
[Verso 2]
Já há três semanas que o reggae e o dub estão calados nas nossas colunas
E antes tocavam regularmente no volume máximo
As vendas de chocolates «Alyonka» caíram bruscamente
E de água mineral barata em garrafas de pequena capacidade
A tartaruga cinzenta do cérebro, da carapaça da caixa craniana
Olha para o mundo em redor timidamente
Na cara: dois pontos, travessão e parêntesis aberto [:-(]
Pensamentos sombrios gemem com as buzinas das neuras
Como carros num engarrafamento
«Eu amo— Eu amo— Eu amo— Eu amo—
Eu amo— Eu amo— Eu amo erva verde»
[Verso 1]
As últimas migalhas de verde nos nossos «bules» [bongs] arderam há muito
Não me lembro de um tempo anterior em que os cinzentos [polícia] lixassem com tanta força
Por posse e distribuição de plantas proibidas
Com o «plano» [erva] no bairro esteve sempre tudo mais ou menos
Mas Jah adormeceu, esquecendo-se de nós, ouço o seu ressonar e fungar
Ele tem incontinência de segunda a domingo
Os céus têm enurese, há cheias na cidade
Novas canções não se escrevem sem «ganjubas», não há inspiração
[Pré-Refrão]
Há dinheiro [babki], mas os dealers [barygi] não atendem o telefone
Nem um bafo [khapka] já lá vão vinte e um dias
Todos os esquemas comprovados calçaram sapatilhas brancas [morreram]
No bairro há três semanas que não há erva [dudka]
[Refrão]
No bairro há três semanas que não há «plano»
Ooo, isto é sério
Sonhamos à noite com caixas e copos [medidas]
Precisamos dele como de ar
Os pontos fecham, os dealers estão alerta
Os bófias [menty] passaram-se
No bairro não há «plano» já há três semanas
[Verso 2]
Já há três semanas que o reggae e o dub estão calados nas nossas colunas
E antes tocavam regularmente no volume máximo
As vendas de chocolates «Alyonka» caíram bruscamente
E de água mineral barata em garrafas de pequena capacidade
A tartaruga cinzenta do cérebro, da carapaça da caixa craniana
Olha para o mundo em redor timidamente
Na cara: dois pontos, travessão e parêntesis aberto [:-(]
Pensamentos sombrios gemem com as buzinas das neuras
Como carros num engarrafamento
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Aseca no Bairro e o Chocolate Alyonka
• Sapatos Brancos (Белые тапки): No pré-refrão, a frase «Todos os esquemas calçaram sapatilhas brancas» é uma expressão idiomática russa. Na tradição funerária, os mortos são calçados com sapatos brancos. Dizer que algo «está de sapatos brancos» significa que morreu ou acabou definitivamente.
• Chocolate Alyonka (Алёнка): É a marca de chocolate mais icónica da Rússia (com a famosa cara de um bebé no pacote). Noize MC faz uma piada subtil sobre o efeito de «larica» (fome pós-consumo): sem erva, ninguém compra chocolate nem água mineral, afetando a economia local.
• Os Cinzentos (Серые): Gíria para polícias, devido à cor cinzenta dos uniformes da milícia russa nos anos 2000.
• Na Rayone (На районе): Gramaticalmente, a preposição correta para «bairro» seria В (Em) районе. No entanto, a subcultura de rua e hip-hop popularizou o uso de На (No) районе, tornando-se uma marca linguística de pertença à cultura urbana.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Район | [Ra-YON] | Bairro / Distrito | Substantivo masculino. |
| Дудка | [DUD-ka] | Erva / Canabis | Gíria. Literalmente: Pífaro/Flauta. |
| Барыга | [Ba-RY-ga] | Dealer / Traficante / Vendedor | Gíria depreciativa. |
| Менты | [Men-TY] | Bófias / Polícia | Gíria muito comum. |
| Вдохновение | [Vdakh-na-VYE-ni-ye] | Inspiração | Substantivo neutro. |
| Колонка | [Ka-LON-ka] | Coluna (de som) | Substantivo feminino. |
Parte 2: Genitivo com Negação (Нет/Нету)
A música gira em torno da ausência de algo. Em russo, quando dizemos que «não há» (Нет ou o coloquial Нету), o objeto deve estar no Caso Genitivo.• Дудка (Erva) → Нет дудки.
• План (Plano/Erva) → Нет плана.
• Вдохновение (Inspiração) → Нет вдохновения.
Parte 3: Emoticons na Gramática
No segundo verso, Noize descreve a sua cara como um emoticon triste:• Двоеточие (Dois pontos :)
• Тире (Travessão -)
• Открытая скобка (Parêntesis aberto ()
• Resultado: :-( (Tristeza).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чего нет на районе уже три недели?
O que é que não há no bairro há três semanas?
Liga as gírias às definições:
Russo:
Белые тапки
Барыга
Серые / Менты
Português:
Polícia
Dealer
Símbolo de morte
Продажи чего упали в магазинах?
As vendas de quê caíram nas lojas?
🎵 Outras Músicas de "The Greatest Hits Vol. 1"
1
Песня для радио
Pesnya dlya radio
Canção para a rádio
2
За закрытой дверью
Za zakrytoy dveryu
Atrás de uma porta fechada
3
Из окна
Iz okna
Da janela
4
Москва — не резиновая
Moskva — ne rezinovaya
Moscovo não é de borracha
5
Кантемировская
Kantemirovskaya
Kantemirovskaya
6
Жизнь без наркотиков
Zhizn bez narkotikov
Vida sem drogas
8
На работе (Платят бабло)
Na rabote (Platyat bablo)
No trabalho (Pagam guito)
9
Кури бамбук
Kuri bambuk
Fuma bambu
10
Палево
Palevo
Flagrante / Situação de risco
11
Блатняк
Blatnyak
Música de Bandidos
12
5П
5P
5P
13
Девочка-скинхед
Devochka-skinhead
Rapariga Skinhead
14
Наше движение
Nashe dvizhenie
O nosso movimento
15
Аренби!!!
Arenbi!!!
R&B!!!
16
Поднимите руки
Podnimite ruki
Levantem as mãos
17
Моё море
Moyo more
O meu mar
18
Выдыхай
Vydykhay
Expira / Deita cá para fora
19
3П (Правдивая песня пиздобола)
3P (Pravdivaya pesnya pizdobola)
3P (A canção verdadeira de um aldrabão)
20
Мы всего добились сами (feat. Adik 228)
My vsego dobilis sami
Nós conseguimos tudo sozinhos