Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Я — мусор, персонаж очень важный
Руки — чтоб держать дубинку, голова — чтобы носить фуражку
Во избежанье нанесения телесных тяжких
Меня бояться надо. Что, ещё не страшно?
А что ты скажешь, когда через решётку фаршем
Я пропущу твою тушу и по стене потом размажу?
Найду в кармане ganja или чего похуже даже –
Мы тут как раз дилера ищем, лидера по продажам
Не ты ли это, прохожий в прикиде молодёжном?
Похожа вроде рожа. Стоп, гражданин хороший
Документы ваши можно? Нет с собой? А где ж они?
Раз так, то вы до выясненья личности задержаны
Я зачитаю вам ваши права, минуту внимания:
У вас есть право хранить молчание при задержании
Помните — всё сказанное вами может
Нами быть использовано против вас в отделе позже
[Припев]
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
[Куплет 2]
В классе я был самым тупорылым дебилом
Одноклассники меня не любили, и поэтому свалил я:
После девятого в школу милиции пошёл
Там мне было будто бы рыбе в воде хорошо
Из меня сделали настоящего мужчину:
Дали дубину из резины и волыну с полным магазином
Зимой и летом одним цветом — мы люди в сером
По борьбе с преступностью принимаем меры:
«Лицом к стене!» — И хоть ты на шпагат сядь
Ноги всё равно надо шире раздвигать, блядь
Что может быть хуже скинов и бычья?
Говно — вопрос: я, только я, и ещё раз я
[Припев]
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Я — мусор, персонаж очень важный
Руки — чтоб держать дубинку, голова — чтобы носить фуражку
Во избежанье нанесения телесных тяжких
Меня бояться надо. Что, ещё не страшно?
А что ты скажешь, когда через решётку фаршем
Я пропущу твою тушу и по стене потом размажу?
Найду в кармане ganja или чего похуже даже –
Мы тут как раз дилера ищем, лидера по продажам
Не ты ли это, прохожий в прикиде молодёжном?
Похожа вроде рожа. Стоп, гражданин хороший
Документы ваши можно? Нет с собой? А где ж они?
Раз так, то вы до выясненья личности задержаны
Я зачитаю вам ваши права, минуту внимания:
У вас есть право хранить молчание при задержании
Помните — всё сказанное вами может
Нами быть использовано против вас в отделе позже
[Припев]
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
[Куплет 2]
В классе я был самым тупорылым дебилом
Одноклассники меня не любили, и поэтому свалил я:
После девятого в школу милиции пошёл
Там мне было будто бы рыбе в воде хорошо
Из меня сделали настоящего мужчину:
Дали дубину из резины и волыну с полным магазином
Зимой и летом одним цветом — мы люди в сером
По борьбе с преступностью принимаем меры:
«Лицом к стене!» — И хоть ты на шпагат сядь
Ноги всё равно надо шире раздвигать, блядь
Что может быть хуже скинов и бычья?
Говно — вопрос: я, только я, и ещё раз я
[Припев]
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Гражданин, стоп-стоп
По карманам — хлоп-хлоп
По почкам — стук-стук
И кури бамбук, друг
Tradução em Português
[Verso 1]
Eu sou um «lixo» [bófia], uma personagem muito importante
Mãos — para segurar o cassetete, cabeça — para usar o boné
Para evitar a inflição de ofensas corporais graves
É preciso ter medo de mim. O quê, ainda não tens medo?
E o que dirás, quando através da grelha, como carne picada
Eu passar a tua carcaça e depois a espalhar pela parede?
Encontrarei ganja no bolso ou algo ainda pior –
Estamos justamente à procura de um dealer, um líder de vendas
Não serás tu, transeunte com roupa de jovem?
A tromba parece parecida. Stop, bom cidadão
Posso ver os seus documentos? Não os tem consigo? E onde estão eles?
Sendo assim, está detido até à averiguação de identidade
Vou ler-lhe os seus direitos, um minuto de atenção:
Você tem o direito de permanecer em silêncio durante a detenção
Lembre-se — tudo o que for dito por si pode
Ser usado por nós contra si na esquadra mais tarde
[Refrão]
Cidadão, stop-stop
Nos bolsos — flap-flap [revistar]
Nos rins — tuc-tuc [bater]
E fuma bambu, amigo
Cidadão, stop-stop
Nos bolsos — flap-flap
Nos rins — tuc-tuc
E fuma bambu, amigo
[Verso 2]
Na turma eu era o débil mental mais estúpido
Os colegas não gostavam de mim, e por isso eu bazei:
Depois do nono ano fui para a escola da milícia
Lá senti-me bem como um peixe na água
Fizeram de mim um homem de verdade:
Deram-me um cacete de borracha e um «cano» [arma] com o carregador cheio
No inverno e no verão da mesma cor — somos as pessoas de cinzento
Tomamos medidas na luta contra o crime:
«Cara para a parede!» — E mesmo que faças a espargata
As pernas têm de ser abertas ainda mais, c*ralho
O que pode ser pior que skinheads e «bydlo» [brutos]?
Que pergunta de merda: eu, apenas eu, e mais uma vez eu
Eu sou um «lixo» [bófia], uma personagem muito importante
Mãos — para segurar o cassetete, cabeça — para usar o boné
Para evitar a inflição de ofensas corporais graves
É preciso ter medo de mim. O quê, ainda não tens medo?
E o que dirás, quando através da grelha, como carne picada
Eu passar a tua carcaça e depois a espalhar pela parede?
Encontrarei ganja no bolso ou algo ainda pior –
Estamos justamente à procura de um dealer, um líder de vendas
Não serás tu, transeunte com roupa de jovem?
A tromba parece parecida. Stop, bom cidadão
Posso ver os seus documentos? Não os tem consigo? E onde estão eles?
Sendo assim, está detido até à averiguação de identidade
Vou ler-lhe os seus direitos, um minuto de atenção:
Você tem o direito de permanecer em silêncio durante a detenção
Lembre-se — tudo o que for dito por si pode
Ser usado por nós contra si na esquadra mais tarde
[Refrão]
Cidadão, stop-stop
Nos bolsos — flap-flap [revistar]
Nos rins — tuc-tuc [bater]
E fuma bambu, amigo
Cidadão, stop-stop
Nos bolsos — flap-flap
Nos rins — tuc-tuc
E fuma bambu, amigo
[Verso 2]
Na turma eu era o débil mental mais estúpido
Os colegas não gostavam de mim, e por isso eu bazei:
Depois do nono ano fui para a escola da milícia
Lá senti-me bem como um peixe na água
Fizeram de mim um homem de verdade:
Deram-me um cacete de borracha e um «cano» [arma] com o carregador cheio
No inverno e no verão da mesma cor — somos as pessoas de cinzento
Tomamos medidas na luta contra o crime:
«Cara para a parede!» — E mesmo que faças a espargata
As pernas têm de ser abertas ainda mais, c*ralho
O que pode ser pior que skinheads e «bydlo» [brutos]?
Que pergunta de merda: eu, apenas eu, e mais uma vez eu
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Adivinhas Infantis e Violência Policial
• Musor (Мусор): Literalmente «Lixo». É a gíria mais ofensiva e comum para «Polícia» na Rússia. A origem vem da sigla pré-revolucionária MUS (Moskovskiy Ugolovnyy Sysk - Investigação Criminal de Moscovo). Noize assume essa identidade para mostrar que o personagem é, de facto, lixo humano.
• Fuma Bambu (Кури бамбук): Uma expressão idiomática que significa «ficar sem fazer nada», «chuchar no dedo» ou estar numa situação de espera forçada e inútil. No contexto da prisão, significa ser detido e ficar a mofar na cela sem poder fazer nada.
• No Inverno e Verão da Mesma Cor: A frase «Зимой и летом одним цветом» é uma adivinha infantil clássica russa cuja resposta é a Árvore de Natal (Abeto), que é sempre verde. Noize MC distorce a adivinha: a resposta agora são «as pessoas de cinzento» (a milícia), que usavam uniformes cinzentos o ano todo e eram omnipresentes.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Мусор | [MU-sar] | Lixo / Bófia (Polícia) | Gíria ofensiva. |
| Дубинка | [Du-BIN-ka] | Cassetete | Substantivo feminino. |
| Почки | [POCH-ki] | Rins | Local comum de agressão policial para não deixar marcas visíveis. |
| Волына | [Va-LY-na] | Cano / Arma de fogo | Gíria criminal. |
| Туша | [TU-sha] | Carcaça / Corpo gordo | Termo depreciativo para o corpo humano. |
| Фуражка | [Fu-RAZH-ka] | Boné militar / Quepe | Parte do uniforme. |
Parte 2: Caso Instrumental para Transformação
O verso «Я пропущу твою тушу... фаршем» (Passarei a tua carcaça... como carne picada) usa o Caso Instrumental.• O Instrumental responde a «como?» ou «tornar-se o quê?».
• Фарш (Carne picada) → Фаршем (Em forma de carne picada).
Parte 3: Imperativos Agressivos
A música está cheia de ordens:• Кури (Fuma! - de Курить).
• Стоп (Para!).
• Бояться (Ter medo) usado na estrutura impessoal «Меня надо бояться» (É preciso ter medo de mim).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кем работает главный герой песни?
Qual é a profissão do herói principal da canção?
Liga as gírias policiais/criminais:
Russo:
Волына
Курить бамбук
Мусор
Português:
Polícia (ofensivo)
Arma
Não fazer nada / Esperar
Куда бьёт милиционер задержанного (стук-стук)?
Onde é que o polícia bate no detido (tuc-tuc)?
🎵 Outras Músicas de "The Greatest Hits Vol. 1"
1
Песня для радио
Pesnya dlya radio
Canção para a rádio
2
За закрытой дверью
Za zakrytoy dveryu
Atrás de uma porta fechada
3
Из окна
Iz okna
Da janela
4
Москва — не резиновая
Moskva — ne rezinovaya
Moscovo não é de borracha
5
Кантемировская
Kantemirovskaya
Kantemirovskaya
6
Жизнь без наркотиков
Zhizn bez narkotikov
Vida sem drogas
7
На районе (3 недели нету дудки)
Na rayone (3 nedeli netu dudki)
No bairro (3 semanas sem erva)
8
На работе (Платят бабло)
Na rabote (Platyat bablo)
No trabalho (Pagam guito)
10
Палево
Palevo
Flagrante / Situação de risco
11
Блатняк
Blatnyak
Música de Bandidos
12
5П
5P
5P
13
Девочка-скинхед
Devochka-skinhead
Rapariga Skinhead
14
Наше движение
Nashe dvizhenie
O nosso movimento
15
Аренби!!!
Arenbi!!!
R&B!!!
16
Поднимите руки
Podnimite ruki
Levantem as mãos
17
Моё море
Moyo more
O meu mar
18
Выдыхай
Vydykhay
Expira / Deita cá para fora
19
3П (Правдивая песня пиздобола)
3P (Pravdivaya pesnya pizdobola)
3P (A canção verdadeira de um aldrabão)
20
Мы всего добились сами (feat. Adik 228)
My vsego dobilis sami
Nós conseguimos tudo sozinhos
