Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет: shakhmatdin]
Хромбимбом досчитает до пяти, и вы расслабитесь
Приятная нега окутает чресло
Вы проснётесь нескоро
Чайки кружат над морем широко раскрытых глаз
Вдоль шоссе и проспектов ткань приветов
Все афиши одеты
Очень мало сизого цвета
Вещей на полках и в витринах
Добавление текста
В 4:20 и сразу вверх
Обжигают плечи, локти звёзд скопления
Рукой Декстре поймает слетевшие шляпы, сорванные притяжением
Издревле от чего-то копая в новое, рождаешь смех
Возня в РАФике, довольные лица в окнах мелькают
Открыты к небу пятернёй, солнце сердцем приветствуя
Улыбка летит по эфиру потоком всему миру
Новым встречаем новый день
В металле отражение
В тени летнем полуднем, а в позднем утре сожаление
Космос холодный держит дыхание, всю историю нашей планеты
Пока только она грустным своим светом добилась этого
Эя, 5 лет
Хромбимбом досчитает до пяти, и вы расслабитесь
Приятная нега окутает чресло
Вы проснётесь нескоро
Чайки кружат над морем широко раскрытых глаз
Вдоль шоссе и проспектов ткань приветов
Все афиши одеты
Очень мало сизого цвета
Вещей на полках и в витринах
Добавление текста
В 4:20 и сразу вверх
Обжигают плечи, локти звёзд скопления
Рукой Декстре поймает слетевшие шляпы, сорванные притяжением
Издревле от чего-то копая в новое, рождаешь смех
Возня в РАФике, довольные лица в окнах мелькают
Открыты к небу пятернёй, солнце сердцем приветствуя
Улыбка летит по эфиру потоком всему миру
Новым встречаем новый день
В металле отражение
В тени летнем полуднем, а в позднем утре сожаление
Космос холодный держит дыхание, всю историю нашей планеты
Пока только она грустным своим светом добилась этого
Эя, 5 лет
Tradução em Português
[Verso: shakhmatdin]
O Hrombiмbom vai contar até cinco, e vocês vão relaxar
Uma névoa agradável envolverá o regaço
Não vão acordar tão cedo
As gaivotas circulam sobre o mar de olhos bem abertos
Ao longo de autoestradas e avenidas o tecido das saudações
Todos os cartazes estão vestidos
Muito pouco da cor cinzenta-azulada
Coisas nas prateleiras e nas montras
Acrescentar texto
Às 4:20 e logo para cima
Queimam os ombros, cotovelos de aglomerados de estrelas
Com a mão direita apanhará os chapéus caídos, arrancados pela gravidade
De tempos ancestrais cavando do algo para o novo, dás à luz o riso
Mexerico na carrinha RAF, rostos satisfeitos piscam nas janelas
Abertos ao céu pela palma da mão, saudando o sol com o coração
O sorriso voa pelo éter em fluxo para o mundo inteiro
Com o novo recebemos o novo dia
O reflexo no metal
Na sombra ao meio-dia de verão, e no final da manhã o arrependimento
O espaço frio retém a respiração, toda a história do nosso planeta
Por enquanto só ela com a sua luz triste conseguiu isso
Eia, 5 anos
O Hrombiмbom vai contar até cinco, e vocês vão relaxar
Uma névoa agradável envolverá o regaço
Não vão acordar tão cedo
As gaivotas circulam sobre o mar de olhos bem abertos
Ao longo de autoestradas e avenidas o tecido das saudações
Todos os cartazes estão vestidos
Muito pouco da cor cinzenta-azulada
Coisas nas prateleiras e nas montras
Acrescentar texto
Às 4:20 e logo para cima
Queimam os ombros, cotovelos de aglomerados de estrelas
Com a mão direita apanhará os chapéus caídos, arrancados pela gravidade
De tempos ancestrais cavando do algo para o novo, dás à luz o riso
Mexerico na carrinha RAF, rostos satisfeitos piscam nas janelas
Abertos ao céu pela palma da mão, saudando o sol com o coração
O sorriso voa pelo éter em fluxo para o mundo inteiro
Com o novo recebemos o novo dia
O reflexo no metal
Na sombra ao meio-dia de verão, e no final da manhã o arrependimento
O espaço frio retém a respiração, toda a história do nosso planeta
Por enquanto só ela com a sua luz triste conseguiu isso
Eia, 5 anos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Хромбимбом — O Intro da Reedição de 2013 e Mahmud 4-20
«Хромбимбом» é uma das faixas mais atípicas e enigmáticas do álbum «5 лет», com um verso convidado de shakhmatdin (também conhecido como Mahmud 4-20).
«Хромбимбом» é uma das faixas mais atípicas e enigmáticas do álbum «5 лет», com um verso convidado de shakhmatdin (também conhecido como Mahmud 4-20).
• shakhmatdin / Mahmud 4-20: Rapper convidado que assinou o único verso desta faixa. O pseudónimo «4-20» é uma referência ao famoso código americano «420» (hora de fumar cannabis, 4:20 da tarde), que surge também diretamente na letra: «В 4:20 и сразу вверх».
• Intro da reedição de 2013: Embora a faixa faça parte da versão original do álbum «5 лет» (2008), foi selecionada como faixa de abertura para a reedição de 2013, conferindo-lhe um papel de introdução solene e meditativa ao álbum revisto.
• РАФик (Rafik): Diminutivo afetivo de RAF (Рижская автобусная фабрика) — microcarro/carrinha soviética de fabrico letão, produzida em Riga entre 1958 e 1997. O РАФик tornou-se um símbolo icónico da vida soviética e pós-soviética.
• Чресло: Palavra arcaica e poética para «regaço / lombo». O uso de vocabulário elevado e lírico contrasta com o registo habitual dos Kunteynir, tornando esta faixa única no catálogo do grupo.
• Декстре (Dextre): Referência à mão direita (do latim dexter), num contexto onírico e espacial.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Нега | [Nye-ga] | Névoa de bem-estar / Languidez suave | Substantivo feminino. Palavra poética para estado de prazer tranquilo, bem-estar físico agradável. |
| Чресло | [Chres-lo] | Regaço / Lombo (arcaico/poético) | Substantivo neutro. Palavra arcaica e literária para a região dos rins/lombo. Raramente usada no russo moderno fora de contextos poéticos. |
| Сизый | [Si-zy] | Cinzento-azulado / Pombo-cinzento | Adjetivo. Cor específica: cinzento com reflexo azulado. Cor característica dos pombos (голубь сизый). |
| Пятерня | [Pya-tyer-nya] | Palma da mão aberta / Os cinco dedos | Substantivo feminino (coloquial). Literalmente «o grupo de cinco» — a mão aberta com todos os dedos estendidos. |
| Эфир | [E-fir] | Éter / Ar (literário/científico) | Substantivo masculino. Palavra poética e científica para o ar, o espaço imaterial por onde as ondas se propagam. |
| Издревле | [Iz-drev-lye] | Desde tempos ancestrais / Desde a antiguidade | Advérbio arcaico/literário. De древний (antigo). Muito raramente usado no russo contemporâneo fora de contextos poéticos. |
Parte 2: O Uso do Vocativo Coletivo «Вы» para Efeito Hipnótico (Хромбимбом досчитает до пяти, и вы расслабитесь)
A construção com вы (vocês/você formal) como sujeito impessoal coloca o ouvinte na posição de objeto da hipnose:• Вы расслабитесь... Вы проснётесь нескоро — o uso sistemático de «вы» no futuro perfectivo cria uma estrutura de sugestão hipnótica direta.
Parte 3: O Gerúndio Perfectivo para Sequência de Ações (Издревле от чего-то копая в новое, рождаешь смех)
O gerúndio imperfectivo «копая» exprime ação simultânea com valor filosófico:• Копая в новое (cavando no novo) — o gerúndio liga-se ao verbo principal «рождаешь» (dás à luz), criando uma relação de causa-efeito poética: a exploração do novo gera o riso.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какова двойная роль «Хромбимбома» в альбоме «5 лет»?
Qual é o duplo papel de «Хромбимбом» no álbum «5 лет»?
Russo:
Нега
Сизый
Издревле
Português:
Languidez suave
Cinzento-azulado
Desde tempos ancestrais
Что означает отсылка «4:20» в псевдониме shakhmatdin и в тексте песни?
O que significa a referência «4:20» no pseudónimo de shakhmatdin e na letra da canção?
🎵 Outras Músicas de "5 лет"
2
Счастливый случай
Schastlivyy sluchay
Feliz acaso
4
Это жизнь
Eto zhizn
É a vida
5
Подливочка
Podlivochka
Molhinho
6
Нет алиби
Net alibi
Sem álibi
7
Дядь
Dyad'
Tio
9
5 Лет
5 Let
5 Anos
10
Мент
Ment
Bófia
11
Холодный космос
Kholodny kosmos
Espaço frio
12
Ольга Марковна
Olga Markovna
Olga Markovna
13
Прекрасный сон
Prekrasny son
Um sonho maravilhoso
14
Кошачья бацыла
Koshach'ya batsyla
Bacilo de gato
15
Давай Поговорим О Футболе
Davay Pogovorim O Futbole
Vamos Falar de Futebol
16
Кассир 2014-2016
Kassir 2014-2016
Caixa 2014-2016
17
Космонавты
Kosmonavty
Cosmonautas
18
Шум и лирика
Shum i lirika
Barulho e lírica
19
Межсезонье
Mezhsezonye
Entressazão
20
ЦСКА Ненавидит Спартак
TSKA Nenavidit Spartak
O CSKA Odeia o Spartak
21
Лефортовский Маньяк
Lefortovsky Manyak
O Maníaco de Lefortovo
22
Гул Гул Гул
Gul Gul Gul
Zumbido Zumbido Zumbido
23
Побудь Со Мной
Pobud' So Mnoy
Fica Comigo
24
Трулики
Truliki
Truliques
25
14 И 2 Бесконечности
14 I 2 Beskonechnosti
14 e 2 Infinitos
26
Лошок
Loshok
Palerma / Trouxa
27
Всё Включено
Vsyo Vklyucheno
Tudo Incluído
