Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро: Максим Синицын]
Йо, раз, два, три
Бывает такое, что нет алиби
Ни у тебя, ни у него
Похуй на всё, но мы живём, живём, живём
Вот так вот
[Куплет 1: Максим Синицын]
У нас есть алиби
Когда магазин грабили, товар сплавляли, от улик избавились
Было время, не спорю
Получили поровну
С дела номер 7 мне был вынесен приговор
И всем, кто был со мною
Качая головою, закрыли за мной решетку
Но я не помню, был под водкой
На судью пока что похуй, я спокоен, зная
Что всё нормально будет
Что прокурор залупу студит
Что все дела закрыты будет
Что будет праздник в эти будни
[Куплет 2: Блёв МС]
В эти будни
Курни в мясо, зелёных шишек, ганджубаса
Белой вдовы потрясной, выпустили
Опять мы в мясо, штакет запарили
Вдарили, стали думать, где найти алиби
Тет-а-тет с Алибиной, у меня нет алиби
Мне галимо, я спиздил мобилу
У Вани, он на гарантии
Вы мне мешаете жить
Молодой рэпер пытается выжить
Из гильз скитается патрон
Через полгода лёг он в дурдом
Рваный гандон порвался по швам
Эх, хер вам на футбол
MC Воробьёв забивает гол!
Гол, гол!
Йо, раз, два, три
Бывает такое, что нет алиби
Ни у тебя, ни у него
Похуй на всё, но мы живём, живём, живём
Вот так вот
[Куплет 1: Максим Синицын]
У нас есть алиби
Когда магазин грабили, товар сплавляли, от улик избавились
Было время, не спорю
Получили поровну
С дела номер 7 мне был вынесен приговор
И всем, кто был со мною
Качая головою, закрыли за мной решетку
Но я не помню, был под водкой
На судью пока что похуй, я спокоен, зная
Что всё нормально будет
Что прокурор залупу студит
Что все дела закрыты будет
Что будет праздник в эти будни
[Куплет 2: Блёв МС]
В эти будни
Курни в мясо, зелёных шишек, ганджубаса
Белой вдовы потрясной, выпустили
Опять мы в мясо, штакет запарили
Вдарили, стали думать, где найти алиби
Тет-а-тет с Алибиной, у меня нет алиби
Мне галимо, я спиздил мобилу
У Вани, он на гарантии
Вы мне мешаете жить
Молодой рэпер пытается выжить
Из гильз скитается патрон
Через полгода лёг он в дурдом
Рваный гандон порвался по швам
Эх, хер вам на футбол
MC Воробьёв забивает гол!
Гол, гол!
Tradução em Português
[Intro: Maxim Sinitsyn]
Yo, um, dois, três
Acontece que não há álibi
Nem para ti, nem para ele
Estamos-nos a cagar para tudo, mas vivemos, vivemos, vivemos
Assim mesmo
[Verso 1: Maxim Sinitsyn]
Temos álibi
Quando assaltámos a loja, escoámos a mercadoria, livrámo-nos das provas
Houve tempos, não discuto
Recebemos em partes iguais
No processo número 7 foi-me ditada a sentença
E a todos os que estavam comigo
Abanando a cabeça, fecharam a grade atrás de mim
Mas não me lembro, estava a beber vodka
Ao juiz por agora que se lixe, estou calmo, sabendo
Que tudo vai ficar bem
Que o procurador está a arrefecer a glande
Que todos os processos vão ser encerrados
Que haverá festa nestes dias de semana
[Verso 2: Blyov MC]
Nestes dias de semana
Fuma até ao limite, pinhas verdes, cannabis
Da White Widow fantástica, saiu
Outra vez fumámos até ao fim, aquecemos a estaca
Batemos, começámos a pensar onde encontrar um álibi
A sós com Alibina, não tenho álibi
Estou mal, roubei o telemóvel
Ao Vanya, ele estava na garantia
Estais a impedir-me de viver
O jovem rapper tenta sobreviver
Das cápsulas vagueia uma bala
Passados seis meses foi parar ao manicómio
O preservativo rasgado rebentou pelas costuras
Ah, que se lixe o futebol
O MC Vorobyov marca um golo!
Golo, golo!
Yo, um, dois, três
Acontece que não há álibi
Nem para ti, nem para ele
Estamos-nos a cagar para tudo, mas vivemos, vivemos, vivemos
Assim mesmo
[Verso 1: Maxim Sinitsyn]
Temos álibi
Quando assaltámos a loja, escoámos a mercadoria, livrámo-nos das provas
Houve tempos, não discuto
Recebemos em partes iguais
No processo número 7 foi-me ditada a sentença
E a todos os que estavam comigo
Abanando a cabeça, fecharam a grade atrás de mim
Mas não me lembro, estava a beber vodka
Ao juiz por agora que se lixe, estou calmo, sabendo
Que tudo vai ficar bem
Que o procurador está a arrefecer a glande
Que todos os processos vão ser encerrados
Que haverá festa nestes dias de semana
[Verso 2: Blyov MC]
Nestes dias de semana
Fuma até ao limite, pinhas verdes, cannabis
Da White Widow fantástica, saiu
Outra vez fumámos até ao fim, aquecemos a estaca
Batemos, começámos a pensar onde encontrar um álibi
A sós com Alibina, não tenho álibi
Estou mal, roubei o telemóvel
Ao Vanya, ele estava na garantia
Estais a impedir-me de viver
O jovem rapper tenta sobreviver
Das cápsulas vagueia uma bala
Passados seis meses foi parar ao manicómio
O preservativo rasgado rebentou pelas costuras
Ah, que se lixe o futebol
O MC Vorobyov marca um golo!
Golo, golo!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Нет алиби — Faixa Exclusiva da Versão Original de «5 лет»
«Нет алиби» é uma faixa exclusiva da versão original do álbum «5 лет» (2008), que não foi incluída na reedição de 2013.
«Нет алиби» é uma faixa exclusiva da versão original do álbum «5 лет» (2008), que não foi incluída na reedição de 2013.
• Алиби (Álibi): Empréstimo do latim/italiano amplamente usado no russo jurídico e coloquial. No contexto da canção, «álibi» funciona simultaneamente como termo legal e como metáfora para a ausência de desculpas perante a vida.
• Дело номер 7 (Processo número 7): Referência a um processo judicial fictício, evocando a burocracia do sistema penal russo com precisão numérica absurda.
• Белая вдова / White Widow: Variedade de cannabis muito conhecida, de origem holandesa, amplamente referenciada na cultura hip-hop dos anos 2000.
• MC Воробьёв забивает гол (MC Vorobyov marca um golo): Punch line final humorística — a referência ao futebol como grande evento coletivo russo é subvertida pelo «хер вам на футбол» (que se lixe o futebol), ironizando o patriotismo desportivo.
• Тет-а-тет с Алибиной: Jogo de palavras entre a expressão francesa «tête-à-tête» (a sós) e o apelido russo feminino «Алибина», que contém «álibi» — o tema central da canção.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Алиби | [A-li-bi] | Álibi | Substantivo neutro indeclinável. Empréstimo do latim/italiano. Termo jurídico: prova de que o suspeito estava noutro lugar durante o crime. |
| Приговор | [Pri-go-vor] | Sentença / Veredicto | Substantivo masculino. Decisão final do tribunal num processo penal. |
| Улики | [U-li-ki] | Provas / Indícios | Substantivo plural de улика (feminino). Provas materiais num processo criminal. |
| Прокурор | [Pro-ku-ror] | Procurador | Substantivo masculino. Magistrado do Ministério Público no sistema judicial russo. |
| Ганджубас | [Gan-dzu-bas] | Cannabis (gíria) | Substantivo masculino (gíria). Uma das várias gírias russas para marijuana. |
| Дурдом | [Dur-dom] | Manicómio / Hospício (coloquial) | Substantivo masculino (coloquial). Abreviação de дурацкий дом. Também usado figuradamente para situação caótica. |
Parte 2: O Futuro com Valor de Certeza Subjetiva (Что всё нормально будет)
A sequência de orações subordinadas com «что» introduz um conjunto de certezas subjetivas do narrador:• Что всё нормально будет / Что прокурор залупу студит / Что все дела закрыты будет — três orações paralelas que exprimem a convicção calma do narrador perante a sua situação judicial.
• Note-se o uso do futuro perfectivo «будет закрыто» simplificado para «закрыты будет» — forma coloquial e gramaticalmente marcada.
Parte 3: O Verbo Imperfectivo Progressivo para Narrar Crimes (Когда магазин грабили, товар сплавляли)
A construção com imperfectivos no passado cria uma sequência de ações simultâneas e prolongadas:• Грабили... сплавляли... избавились — os dois primeiros são imperfectivos (ação em curso), o terceiro é perfectivo (ação concluída), marcando o fim da sequência criminosa.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В чём особенность этого трека по отношению к альбому «5 лет»?
Qual é a curiosidade desta faixa em relação ao álbum «5 лет»?
Russo:
Улики
Приговор
Прокурор
Português:
Sentença
Provas
Procurador
В чём игра слов во фразе «Тет-а-тет с Алибиной, у меня нет алиби»?
Qual é o jogo de palavras na frase «Тет-а-тет с Алибиной, у меня нет алиби»?
🎵 Outras Músicas de "5 лет"
2
Счастливый случай
Schastlivyy sluchay
Feliz acaso
4
Это жизнь
Eto zhizn
É a vida
5
Подливочка
Podlivochka
Molhinho
7
Дядь
Dyad'
Tio
8
Хромбимбом
Khrombimbom
Hrombiмbom
9
5 Лет
5 Let
5 Anos
10
Мент
Ment
Bófia
11
Холодный космос
Kholodny kosmos
Espaço frio
12
Ольга Марковна
Olga Markovna
Olga Markovna
13
Прекрасный сон
Prekrasny son
Um sonho maravilhoso
14
Кошачья бацыла
Koshach'ya batsyla
Bacilo de gato
15
Давай Поговорим О Футболе
Davay Pogovorim O Futbole
Vamos Falar de Futebol
16
Кассир 2014-2016
Kassir 2014-2016
Caixa 2014-2016
17
Космонавты
Kosmonavty
Cosmonautas
18
Шум и лирика
Shum i lirika
Barulho e lírica
19
Межсезонье
Mezhsezonye
Entressazão
20
ЦСКА Ненавидит Спартак
TSKA Nenavidit Spartak
O CSKA Odeia o Spartak
21
Лефортовский Маньяк
Lefortovsky Manyak
O Maníaco de Lefortovo
22
Гул Гул Гул
Gul Gul Gul
Zumbido Zumbido Zumbido
23
Побудь Со Мной
Pobud' So Mnoy
Fica Comigo
24
Трулики
Truliki
Truliques
25
14 И 2 Бесконечности
14 I 2 Beskonechnosti
14 e 2 Infinitos
26
Лошок
Loshok
Palerma / Trouxa
27
Всё Включено
Vsyo Vklyucheno
Tudo Incluído
