Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Ты Скажи Мне Вишня

Ty Skazhi Mne Vishnya

Diz-me, Cerejeira

Álbum: Я не Рафаэль
Compositor: Evgeny Martynov
Letrista: Vladimir Kharitonov
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Вишня белой была, словно вьюга мела, каждый день мы встречались с тобой
Лег туман от реки, стали травы горьки и теперь ты идешь стороной

[Припев]
Было солнце, было лето и куда все делось это? Словно ветром сдунуло с руки
Ты скажи, скажи мне, вишня, почему любовь не вышла и твои опали лепестки?
Ты скажи, скажи мне, вишня, почему любовь не вышла и твои опали лепестки?

[Куплет 2]
Только ты не молчи, словно месяц в ночи вместе мы проводили те дни
И слова о любви родником оживи, чтобы вновь зазвучали они

[Припев]
Было солнце, было лето и куда все делось это? Словно ветром сдунуло с руки
Ты скажи, скажи мне, вишня, почему любовь не вышла и твои опали лепестки?
Ты скажи, скажи мне, вишня, почему любовь не вышла и твои опали лепестки?
Ты скажи, скажи мне, вишня, почему любовь не вышла и твои опали лепестки?

Tradução em Português

[Verso 1]
A cerejeira era branca, como se uma nevasca soprasse, todos os dias nos encontrávamos
O nevoeiro subiu do rio, as ervas tornaram-se amargas e agora tu passas ao largo

[Refrão]
Houve sol, houve verão e para onde foi tudo isto? Como se o vento o tivesse soprado da mão
Diz-me, diz-me, cerejeira, por que o amor não resultou e as tuas pétalas caíram?
Diz-me, diz-me, cerejeira, por que o amor não resultou e as tuas pétalas caíram?

[Verso 2]
Apenas não te cales, como o mês na noite juntos passámos aqueles dias
E revive as palavras de amor como uma nascente, para que voltem a soar

[Refrão]
Houve sol, houve verão e para onde foi tudo isto? Como se o vento o tivesse soprado da mão
Diz-me, diz-me, cerejeira, por que o amor não resultou e as tuas pétalas caíram?
Diz-me, diz-me, cerejeira, por que o amor não resultou e as tuas pétalas caíram?
Diz-me, diz-me, cerejeira, por que o amor não resultou e as tuas pétalas caíram?

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Folclore e Natureza na Canção Romântica Russa
A Cerejeira como Símbolo: Na tradição russa, a cerejeira (вишня) em flor simboliza a juventude, a pureza e o início de um amor. O facto de as pétalas caírem (опали лепестки) é uma metáfora clássica para o fim de um romance ou a perda da inocência.

Nevasca de Flores (Вьюга мела): A letra compara a floração branca da cerejeira a uma nevasca (вьюга). Esta é uma imagem poética muito comum na Rússia, onde a abundância de flores brancas na primavera recorda visualmente a neve do inverno que acaba de passar.

Ervas Amargas (Травы горьки): A mudança no paladar das ervas simboliza o sofrimento e a desilusão amorosa. Na cultura popular, ervas amargas como o absinto são frequentemente associadas à separação e à tristeza.

O Mês e a Noite: A palavra «месяц» (mês) é usada aqui para designar a lua crescente. A referência à lua como testemunha dos encontros noturnos reforça o tom nostálgico e bucólico da canção.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вишня[VISH-nya]CerejeiraSubstantivo feminino; refere-se tanto à árvore como ao fruto.
Вьюга[V'YU-ga]Nevasca / Tempestade de neveSubstantivo feminino; descreve vento forte com neve.
Лепестки[Li-pis-TKI]PétalasPlural de 'lepestok'; partes coloridas da flor.
Родник[Rad-NIK]Nascente / FonteSubstantivo masculino; água pura que brota da terra.
Горький[GOR'-kiy]AmargoAdjetivo; um dos quatro sabores básicos, associado à dor.
Месяц[MYE-syats]Mês / Lua crescenteSubstantivo masculino; em poesia, refere-se frequentemente à lua.

Parte 2: Verbos no Passado e o Gênero Neutro
No refrão, Kirkorov canta «Было солнце, было лето».
• O verbo быть (ser/estar) no passado assume a forma neutra было porque concorda com substantivos neutros: солнце (sol) e лето (verão).
• A pergunta «Куда всё делось?» também usa o reflexivo no passado neutro, referindo-se a «всё» (tudo).

Parte 3: O Imperativo para Pedidos e Súplicas
A letra utiliza formas imperativas para interpelar a natureza e a pessoa amada.
Скажи (Diz / Conta) — Imperativo do verbo 'skazat''.
Не молчи (Não te cales) — Imperativo negativo do verbo 'molchat''.
Оживи (Revive / Dá vida) — Imperativo do verbo 'ozhivit''.
Estas formas são usadas para expressar um desejo forte ou um apelo emocional do narrador.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С чем сравнивается цветение вишни в песне?

Com o que é comparada a floração da cerejeira na música?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e os seus estados:

Russo:
Травы
Туман
Лепестки
Português:
Caíram (Опали)
Amargas (Горьки)
Do rio (От реки)

Какое время года упоминается в припеве?

Qual estação do ano é mencionada no refrão?