Anterior Próxima
← Voltar para Слава КПСССлава КПСС

Деньги и Бог

Den'gi i Bog

Dinheiro e Deus

Álbum: Россия34
Compositor: Слава КПСС
Letrista: Слава КПСС
Arranjador: Слава КПСС

Letra em Russo

[Интро]
Деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги

[Куплет]
Где вы были, когда вы были так нужны?
Скажут: «Кончай душить», но я снова снимаю скальп с души
Делаю слепок, мой дух, мятущийся как слепень
На кухне светлой всё, как будто за стеклом
На крыльце веду разговоры длиною в жизнь с отцом
У него была мечта вставить зубы, просто вставить зубы
Но всё упирается в деньги, детства моего чистые глазёнки
Вскипятили в ложке и забрали в шприц
Но вспомни, чему учил нас нацбольский старик:
Родаки — это всего лишь путеводные корабли
Обгони и не оборачивайся никогда
Мать, которую не видел допоздна
Ведь она добывала, так называемые, средства
Чтобы у тебя, сука, было детство
Помни, что ангелы сказали Лоту
И не оборачивайся никогда
А я обернулся и там застрял
Я бы закрыл его в рехаб
Я бы сделал что-то
Руки скользят в собственной рвоте
Неверно рассчитан дозняк
Я завяжу, только дай мне знак
Денег много — можно брать качественный стафф
И каждый вечер проводить у сказки в гостях
Я скурил и пропил не одну квартиру
Сидел и скулил на группе по профилактике срыва
А всё же деньги, где они были
Когда они были мне так нужны?
Когда у меня будет сын
Смогу ли я его защитить от этой реальности Или от этой вечной тоски
Что выкручивала кишки
В холодной коммуналке? Или на берегу тёплого моря
Вдали от Родины удавиться, как Березовский Боря
Или как Рыжий Борис дома
Пролетарский или буржуазный каприз
И тот куст, на который мне указал отец
На нём росла ягода барбарис
До этого видел её только на этикетке
Одноимённой конфеты, и это бесплатно
А всё же, деньги, где вы были, когда вы были так нужны?
Когда я ещё мог выкупить немного времени с тобой
Я не могу увидеть собственной тени
И это раздражение, как будто, меня переживёт
Робин Бобин Барабек — у тебя болит живот
Ведь ты жрёшь собственную злость
Адаму встала горлом собственная кость
В душном кабинете, под светом мигающей лампы
Я бы хотел выкупить вас всех из рабства
И в голове стучит: «Деньги, деньги, деньги!»
А на верёвке во дворе мокрые стельки
В хабаровских спальниках или глубинах Комптона
Мы эротизируем смерть или защищаемся от неё
Пластмассовым поломанным роботом?
Но я потерял его, и было понято
Что ничто больше не будет вечно
И даже если купить нового, время уже дало трещину
И камень, пущенный блинчиком, подпрыгнет пару раз и исчезнет
А ты нашла у меня седой волос
Я потерян, как капсула с радиоактивным цезием
Замурован в этих текстах, отравляя всех, кто жил по соседству
Имел глупость или имел смелость
Со вспоротым брюхом, на берег выбросило ещё живого Бога
Прекрасного Бога
Ха, а всё же, я возьму деньги

[Аутро]
Слава, привет-привет. Конечно, мне неудобно к тебе обращаться, но на данный момент больше я не могу ни к кому обратиться. Я тут попал… В том плане, что… С мошенниками на криптовалюте. Я вкинул всё, в итоге, короче, всё, что были деньги… И залез в кредитные карты, по которым очень высокий кредитный процент. Грубо говоря, сказать… Вбухал, короче, два миллиона. Где-то, так, скажем, миллион триста получилось. Там процентная ставка очень высока, конечно. Надо взять обычный потребительский кредит, соответственно, банки не дают, потому там будет взято с кредитных карт. Смог бы ты мне помочь в этом плане? Надеюсь, что да. Там постепенно, частями, я бы тебе это вернул

Tradução em Português

[Intro]
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro

[Verso]
Onde estavam vocês, quando eram tão necessários?
Dirão: «Para de sufocar», mas eu volto a tirar o escalpo da alma
Faço um molde, o meu espírito, inquieto como uma mutuca
Na cozinha clara tudo é como se estivesse por trás de um vidro
No alpendre travo conversas de uma vida com o meu pai
Ele tinha o sonho de pôr dentes, simplesmente pôr dentes
Mas tudo bate no dinheiro, os olhinhos limpos da minha infância
Fervidos numa colher e recolhidos numa seringa
Mas lembra-te do que nos ensinou o velho nacional-bolchevique:
Os pais são apenas navios de guia
Ultrapassa e nunca olhes para trás
A mãe, que não vias até tarde
Pois ela obtinha os chamados meios
Para que tu, porra, tivesses uma infância
Lembra-te do que os anjos disseram a Lot
E nunca olhes para trás
Mas eu olhei e fiquei lá preso
Eu tê-lo-ia fechado numa rehab
Eu teria feito algo
As mãos escorregam no próprio vómito
A dose foi mal calculada
Eu vou parar, só me dá um sinal
Há muito dinheiro — pode-se comprar staff de qualidade
E passar cada noite como convidado num conto de fadas
Eu fumei e bebi mais do que um apartamento
Fiquei a ganir no grupo de prevenção de recaídas
E no entanto, o dinheiro, onde estava ele
Quando me era tão necessário?
Quando eu tiver um filho
Serei capaz de o proteger desta realidade
Ou desta eterna angústia
Que retorcia as entranhas
Numa fria comunalka? Ou na margem de um mar quente
Longe da Pátria enforcar-se como o Borya Berezovsky
Ou como o Boris Ryzhiy em casa
Capricho proletário ou burguês
E aquele arbusto para o qual o meu pai me apontou
Nele crescia a baga de barberry
Antes disso só a tinha visto no rótulo
Do rebuçado homónimo, e isto é de graça
E no entanto, dinheiro, onde estavam vocês quando eram tão necessários?
Quando eu ainda podia comprar um pouco de tempo contigo
Não consigo ver a minha própria sombra
E esta irritação, parece que me sobreviverá
Robin Bobin Barabek — tens dor de barriga
Pois comes a tua própria raiva
A Adão ficou atravessado na garganta o seu próprio osso
Num gabinete abafado, sob a luz de uma lâmpada a piscar
Eu gostaria de vos comprar a todos da escravidão
E na cabeça bate: «Dinheiro, dinheiro, dinheiro!»
E na corda no pátio, palmilhas molhadas
Nos dormitórios de Khabarovsk ou nas profundezas de Compton
Erotizamos a morte ou defendemo-nos dela
Com um robô de plástico partido?
Mas eu perdi-o, e foi compreendido
Que nada mais será eterno
E mesmo que compre um novo, o tempo já rachou
E a pedra, lançada como um disco na água, saltará um par de vezes e desaparecerá
E tu encontraste-me um cabelo branco
Estou perdido, como uma cápsula de césio radioativo
Enclausurado nestes textos, envenenando todos os que viviam ao lado
Tive a tolice ou tive a coragem
Com o ventre rasgado, foi lançado à margem um Deus ainda vivo
Um Deus maravilhoso
Ha, e no entanto, eu fico com o dinheiro

[Outro]
Slava, olá-olá. Claro, sinto-me desconfortável em recorrer a ti, mas neste momento não posso recorrer a mais ninguém. Eu meti-me aqui... No sentido de que... Com burlões de criptomoedas. Investi tudo, no fim, enfim, todo o dinheiro que tinha... E meti-me em cartões de crédito, que têm juros muito altos. Falando de forma bruta... Estourei, enfim, dois milhões. Ficou algures em um milhão e trezentos. A taxa de juros é muito alta, claro. Preciso de pedir um crédito pessoal normal para pagar os cartões. Obviamente os bancos não dão porque os fundos foram tirados de cartões de crédito. Poderias ajudar-me nesse sentido? Espero que sim. Aos poucos, por partes, eu devolver-te-ia isso

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Conflito entre o Materialismo e a Transcendência
«Деньги и Бог» (Dinheiro e Deus) é uma das faixas mais densas de «Россия34». Slava explora a dicotomia entre a necessidade brutal de dinheiro para a sobrevivência básica e a busca por um sentido espiritual no caos.

Luto e Arrependimento: Slava recorda o pai falecido, mencionando o sonho modesto que ele tinha de «pôr dentes», algo que a pobreza impediu. A referência bíblica à mulher de Lot, que olhou para trás e virou uma estátua de sal, serve para descrever a sua própria incapacidade de superar o passado traumático.

Referências Literárias e Históricas: A música cita Boris Ryzhiy (poeta que se suicidou) e Boris Berezovsky (oligarca que morreu no exílio), unindo os destinos de pessoas de classes opostas perante a morte. A menção ao «césio radioativo» refere-se a incidentes reais de contaminação na Rússia, servindo como metáfora para a toxicidade do seu próprio passado.

O Áudio Final: O álbum inclui uma mensagem real de um conhecido de Slava pedindo dinheiro emprestado após perder tudo em burlas de criptomoedas. Isto ancora a música numa realidade financeira desesperante, justificando o porquê de o artista, no final da letra, «escolher o dinheiro» apesar da existência de um «Deus vivo».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Деньги[DYEN'-gi]DinheiroSubstantivo plural. O motor central do conflito da música.
Стафф[Staff]Staff / DrogaGíria para substâncias narcóticas de qualidade.
Рехаб[Rye-KHAP]Rehab / ClínicaCentro de reabilitação para dependentes.
Коммуналка[Ka-mu-NAL-ka]ComunalkaApartamento comunitário, símbolo da pobreza urbana russa.
Слепень[SLYE-pyen']Mutuca / TavãoInseto inquieto, usado como metáfora para o espírito do artista.
Впроголодь[V-PRO-ga-lat']Passar fomeReferido implicitamente através da infância difícil mencionada.

Parte 2: Condicional com «Бы» (Iria/Teria)
Slava usa repetidamente a partícula бы com verbos no passado para expressar arrependimento ou situações hipotéticas.
Я бы закрыл его (Eu tê-lo-ia fechado).
Я бы сделал (Eu teria feito).
Esta estrutura é usada para lamentar ações que não foram tomadas em relação ao pai ou à sua própria vida.

Parte 3: O Caso Genitivo de Ausência e Pertencimento
A frase «Детства моего чистые глазёнки» (Os olhinhos limpos da minha infância) utiliza o Genitivo (Детства).
• O Genitivo indica de quem ou de que período são os olhos. Mostra como a pureza da infância foi «fervida numa colher», uma imagem forte para o impacto das drogas na família.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какая была мечта у отца Славы, на которую не хватало денег?

Qual era o sonho do pai de Slava, para o qual não havia dinheiro?

Liga as referências bíblicas e literárias aos seus contextos na letra:

Russo:
Лот
Борис Рыжий
Адам
Português:
Olhar para trás
Osso na garganta
Morte em casa

О чём просит человек в аудиозаписи в конце песни?

O que pede a pessoa na gravação de áudio no final da música?