Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ах, за что меня бросили в подвал?
Разве ж это я денежки украл?
Я ведь не такой, я ведь не злодей!
Никогда не крал деньги у людей!
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
[Куплет 2]
У каменной стены, на сырой земле
Молча я сижу и тоскливо мне
Палкой по спине получил вчера
Шлепнули меня будто комара
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
[Куплет 3]
Отчего мне так в жизни не везет?
Кто теперь меня выручит, спасет?
Но клянусь своей лысой головой
Что на смерть пойду гордо как герой!
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
Ах, за что меня бросили в подвал?
Разве ж это я денежки украл?
Я ведь не такой, я ведь не злодей!
Никогда не крал деньги у людей!
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
[Куплет 2]
У каменной стены, на сырой земле
Молча я сижу и тоскливо мне
Палкой по спине получил вчера
Шлепнули меня будто комара
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
[Куплет 3]
Отчего мне так в жизни не везет?
Кто теперь меня выручит, спасет?
Но клянусь своей лысой головой
Что на смерть пойду гордо как герой!
[Припев]
Кто это все придумал, кто оклеветал меня?
Ах, ну кому чего плохого в жизни сделал я?
Разве что кошек палкой по двору любил гонять
Но не со зла, а так чтоб время было чем занять
Было чем время занять!
Tradução em Português
[Verso 1]
Ah, por que me atiraram para a cave?
Será que fui eu que roubei o dinheirinho?
Eu não sou assim, eu não sou um vilão!
Nunca roubei dinheiro às pessoas!
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
Mas não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
[Verso 2]
Junto à parede de pedra, na terra húmida
Sentado em silêncio estou, e sinto-me melancólico
Levei com um pau nas costas ontem
Deram-me um sopapo como se fosse um mosquito
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
But não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
[Verso 3]
Porque é que não tenho sorte nenhuma na vida?
Quem me irá acudir agora, salvar-me?
Mas juro pela minha cabeça careca
Que irei para a morte orgulhoso como um herói!
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
Mas não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
Ah, por que me atiraram para a cave?
Será que fui eu que roubei o dinheirinho?
Eu não sou assim, eu não sou um vilão!
Nunca roubei dinheiro às pessoas!
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
Mas não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
[Verso 2]
Junto à parede de pedra, na terra húmida
Sentado em silêncio estou, e sinto-me melancólico
Levei com um pau nas costas ontem
Deram-me um sopapo como se fosse um mosquito
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
But não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
[Verso 3]
Porque é que não tenho sorte nenhuma na vida?
Quem me irá acudir agora, salvar-me?
Mas juro pela minha cabeça careca
Que irei para a morte orgulhoso como um herói!
[Refrão]
Quem inventou isto tudo, quem me caluniou?
Ah, bem, a quem fiz eu algo de mal na vida?
Talvez só gostasse de perseguir gatos com um pau pelo pátio
Mas não por maldade, mas apenas para ter com que ocupar o tempo
Para ter com que ocupar o tempo!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Ironia do «Inocente» e o Sistema Prisional Rural
Esta canção utiliza o humor negro para apresentar um personagem que se diz injustiçado, mas cujas próprias palavras revelam uma natureza, no mínimo, duvidosa.
Esta canção utiliza o humor negro para apresentar um personagem que se diz injustiçado, mas cujas próprias palavras revelam uma natureza, no mínimo, duvidosa.
• A Calúnia (Клевета): O protagonista clama inocência sobre um roubo de dinheiro, perguntando-se quem o teria caluniado. No entanto, ele admite casualmente que costumava perseguir gatos com um pau apenas por tédio. No universo de Korol i Shut, esta «pequena crueldade» serve para mostrar que a personagem não é tão santa como tenta transparecer.
• Punições Corporais: A menção a ser golpeado com um pau nas costas «como um mosquito» reflete a brutalidade direta das punições em contextos rurais ou históricos russos, onde a justiça era rápida e física.
• O Orgulho do Condenado: O juramento «pela cabeça careca» e a promessa de morrer como um herói conferem um tom tragicómico à música. O personagem abraça o martírio com uma grandiosidade absurda, contrastando com a simplicidade (e possível veracidade) da acusação de roubo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Подвал | [Pad-VAL] | Cave / Porão | Lugar onde o protagonista foi aprisionado. |
| Оклеветать | [Ak-li-vi-TAT'] | Caluniar | Espalhar mentiras sobre alguém. |
| Злодей | [Zla-DYEY] | Vilão / Malfeitor | Alguém que pratica o mal. |
| Тоскливо | [Tas-KLI-va] | Melancolicamente / Com tédio | Sentimento de tristeza profunda ou opressão. |
| Комар | [Ka-MAR] | Mosquito | Usado na comparação sobre a facilidade com que foi golpeado. |
| Лысый | [LY-syy] | Careca | Adjetivo que descreve a cabeça do protagonista. |
Parte 2: O Uso de «Разве» e «Разве что»
• Разве (Será que...?): Uma partícula interrogativa usada para expressar dúvida ou surpresa. «Разве ж это я... украл?» (Será que fui mesmo eu que roubei?).
• Разве что (A não ser que / Talvez apenas): Usado no refrão para introduzir uma exceção ou uma admissão menor. «Разве что кошек... любил гонять» (Talvez apenas gostasse de perseguir gatos).
Parte 3: Verbos de Movimento e Finalidade
• Гонять (Perseguir / Correr com): Verbo de movimento multidirecional que indica uma ação repetida ou habitual.
• Чтоб... было чем занять (Para que houvesse com que ocupar [o tempo]): Uma construção final usando o subjuntivo 'чтоб' + infinitivo para indicar o propósito de uma ação.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где сидит главный герой песни?
Onde está sentado o protagonista da canção?
Liga as partes do corpo às ações sofridas:
Russo:
Спина
Лысая голова
Глаза
Português:
Recebeu golpe com um pau
Usada para fazer um juramento
Expressam a melancolia
Чем герой занимал своё время во дворе?
Como é que o herói ocupava o seu tempo no pátio?
🎵 Outras Músicas de "Как в старой сказке"
1
Гимн Шута
Gimn Shuta
Hino do Bobo da Corte
2
Проклятый старый дом
Proklyatyy staryy dom
A Maldita Casa Velha
3
Тайна Хозяйки Старинных Часов
Tayna Khozyayki Starinnykh Chasov
O Segredo da Dona dos Relógios Antigos
4
Кузьма и Барин
Kuzma i Barin
Kuzma e o Senhor
5
Пират
Pirat
O Pirata
6
Скотный Двор
Skotnyy Dvor
A Quinta dos Animais
7
Возвращение Колдуна
Vozvrashchenie Kolduna
O Regresso do Feiticeiro
8
Зловещий Кузен
Zloveshchiy Kuzen
O Primo Sinistro
9
Ответ - Лютая Месть!
Otvet - Lyutaya Mest'!
A Resposta - Vingança Feroz!
10
Рогатый
Rogatyy
O Chifrudo
11
Двухголовый Отпрыск
Dvukhgolovyy Otprysk
O Descendente de Duas Cabeças
12
Два Монаха в Одну Ночь
Dva Monakha v Odnu Noch
Dois Monges numa Só Noite
14
Пивной Череп
Pivnoy Cherep
O Crânio de Cerveja
15
Парень и Леший
Paren' i Leshiy
O Rapaz e o Leshy
16
Похороны Панка
Pokhorony Panka
O Funeral do Punk
17
Воспоминания о былой любви
Vospominaniya o byloy lyubvi
Recordações de um Amor Passado
