Anterior Próxima
← Voltar para Король и Шут

Тайна Хозяйки Старинных Часов
Tayna Khozyayki Starinnykh Chasov
O Segredo da Dona dos Relógios Antigos
Letra em Russo
[Куплет 1]
Деревня укрылась средь жутких лесов
Туда совершенно случайно попал
Один покупатель старинных часов
Он их для музея повсюду искал
Не мог он не удивиться
Хозяйке старого особняка
Красивая с виду девица
Откуда в этой глуши она?!
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд
Они давно стоят
[Куплет 2]
Но нет, неподкупна хозяйка была -
Часы отказалась она продавать
И на ночь оставила гостя она
Свою предложила мужчине кровать
Но только она заснула
Тихонько дверь притворив за собой
В гостиную прошмыгнула
Фигура гостя во тьме ночной
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
И гость не отрывал от них свой любопытный взгляд
Они давно стоят
[Куплет 3]
Не сразу он в них неисправность нашел
Лишь колокол в старых часах зазвонил
Обратно он в спальню хозяйки пошел
Мол, древнюю вещь ото сна пробудил!
В ответ она захрипела
Был дикий ужас в ее глазах
Часы звенели - она старела
Пока не превратилась в прах
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд
Они давно стоят
Деревня укрылась средь жутких лесов
Туда совершенно случайно попал
Один покупатель старинных часов
Он их для музея повсюду искал
Не мог он не удивиться
Хозяйке старого особняка
Красивая с виду девица
Откуда в этой глуши она?!
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд
Они давно стоят
[Куплет 2]
Но нет, неподкупна хозяйка была -
Часы отказалась она продавать
И на ночь оставила гостя она
Свою предложила мужчине кровать
Но только она заснула
Тихонько дверь притворив за собой
В гостиную прошмыгнула
Фигура гостя во тьме ночной
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
И гость не отрывал от них свой любопытный взгляд
Они давно стоят
[Куплет 3]
Не сразу он в них неисправность нашел
Лишь колокол в старых часах зазвонил
Обратно он в спальню хозяйки пошел
Мол, древнюю вещь ото сна пробудил!
В ответ она захрипела
Был дикий ужас в ее глазах
Часы звенели - она старела
Пока не превратилась в прах
[Припев]
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд
Они давно стоят
Tradução em Português
[Verso 1]
A aldeia escondia-se entre florestas terríveis
Lá, de forma totalmente casual, foi parar
Um comprador de relógios antigos
Ele procurava-os por todo o lado para um museu
Não pôde ele deixar de se surpreender
Com a dona do velho casarão
Uma donzela bela de aparência
De onde viria ela no meio deste ermo?!
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
A donzela não desviava deles o seu olhar muito estranho
Eles estão parados há muito tempo
[Verso 2]
Mas não, a dona era incorruptível -
Recusou-se a vender os relógios
E deixou o hóspede passar a noite
Ofereceu ao homem a sua própria cama
Mas assim que ela adormeceu
Fechando de mansinho a porta atrás de si
Esgueirou-se para a sala
A figura do hóspede na escuridão noturna
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
E o hóspede não desviava deles o seu olhar curioso
Eles estão parados há muito tempo
[Verso 3]
Não foi de imediato que ele encontrou neles a avaria
Apenas o sino nos velhos relógios tocou
De volta ao quarto da dona ele foi
Dizendo que despertou do sono a coisa antiga!
Em resposta ela começou a arquejar
Havia um terror selvagem nos olhos dela
Os relógios tocavam - ela envelhecia
Até se transformar em pó
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
A donzela não desviava deles o seu olhar muito estranho
Eles estão parados há muito tempo
A aldeia escondia-se entre florestas terríveis
Lá, de forma totalmente casual, foi parar
Um comprador de relógios antigos
Ele procurava-os por todo o lado para um museu
Não pôde ele deixar de se surpreender
Com a dona do velho casarão
Uma donzela bela de aparência
De onde viria ela no meio deste ermo?!
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
A donzela não desviava deles o seu olhar muito estranho
Eles estão parados há muito tempo
[Verso 2]
Mas não, a dona era incorruptível -
Recusou-se a vender os relógios
E deixou o hóspede passar a noite
Ofereceu ao homem a sua própria cama
Mas assim que ela adormeceu
Fechando de mansinho a porta atrás de si
Esgueirou-se para a sala
A figura do hóspede na escuridão noturna
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
E o hóspede não desviava deles o seu olhar curioso
Eles estão parados há muito tempo
[Verso 3]
Não foi de imediato que ele encontrou neles a avaria
Apenas o sino nos velhos relógios tocou
De volta ao quarto da dona ele foi
Dizendo que despertou do sono a coisa antiga!
Em resposta ela começou a arquejar
Havia um terror selvagem nos olhos dela
Os relógios tocavam - ela envelhecia
Até se transformar em pó
[Refrão]
Estavam pendurados sobre a lareira relógios antigos
E os ponteiros pararam neles há mais de cem anos
A donzela não desviava deles o seu olhar muito estranho
Eles estão parados há muito tempo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Tempo Imobilizado e o Pacto de Juventude
Esta narrativa explora o tropo clássico do objeto amaldiçoado que sustenta a vida ou a aparência do seu possuidor, uma variação do tema de «O Retrato de Dorian Gray», mas com um mecanismo de relojoaria.
Esta narrativa explora o tropo clássico do objeto amaldiçoado que sustenta a vida ou a aparência do seu possuidor, uma variação do tema de «O Retrato de Dorian Gray», mas com um mecanismo de relojoaria.
• A Estética do Relógio: No folclore europeu e russo, relógios parados em casas antigas são frequentemente sinais de que o tempo místico daquele lugar divergiu do mundo real. O facto de os ponteiros estarem parados há cem anos é o primeiro indício de que a juventude da «donzela» é artificial.
• Curiosidade Fatal: O comprador de relógios personifica a ciência ou o colecionismo moderno que, ao tentar «reparar» ou entender o passado, acaba por destruí-lo. Ao colocar o relógio a funcionar (despertá-lo do sono), ele reinicia o fluxo do tempo que a dona tinha conseguido deter.
• A Metamorfose Súbita: O envelhecimento acelerado até à transformação em pó é uma imagem poderosa do horror gótico. Revela que a mulher já deveria estar morta há muito tempo e que apenas o mecanismo parado a mantinha fisicamente presente.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Часы | [Cha-SY] | Relógio / Relógios | Substantivo usado sempre no plural em russo. |
| Стрелка | [STRYEL-ka] | Ponteiro / Seta | Refere-se aos ponteiros do relógio. |
| Глушь | [Glush] | Ermo / Lugar isolado | Substantivo feminino para descrever o meio do nada. |
| Хозяйка | [Kha-ZYAY-ka] | Dona / Anfitriã / Patroa | A mulher que possui o casarão. |
| Прах | [Prakh] | Pó / Cinzas | Refere-se aos restos mortais ou poeira. |
| Особняк | [A-sab-NYAK] | Casarão / Mansão | Uma casa grande e isolada. |
Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixo «Про-»
A música utiliza o verbo Прошмыгнула (Esgueirou-se).• O prefixo Про- indica um movimento que atravessa um espaço ou que é feito de forma rápida e sorrateira.
• Reflete a ação furtiva do hóspede que tenta chegar aos relógios sem ser notado.
Parte 3: O Caso Genitivo com Preposição «Из-за» e «С»
• С них (Deles / De cima deles): A preposição С com o Caso Genitivo indica o ponto de origem do olhar («не спускала взгляд»).
• Ото сна (Do sono): Uma variante da preposição 'от' usada antes de certas palavras para facilitar a pronúncia, indicando a saída de um estado.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где висели старинные часы?
Onde estavam pendurados os relógios antigos?
Liga as ações às personagens da história:
Russo:
Хозяйка
Часы
Гость
Português:
Transformou-se em pó
Procurava relógios para o museu
Pararam há cem anos
Что случилось с хозяйкой, когда часы зазвонили?
O que aconteceu com a dona quando os relógios tocaram?
🎵 Outras Músicas de "Как в старой сказке"
1
Гимн Шута
Gimn Shuta
Hino do Bobo da Corte
2
Проклятый старый дом
Proklyatyy staryy dom
A Maldita Casa Velha
4
Кузьма и Барин
Kuzma i Barin
Kuzma e o Senhor
5
Пират
Pirat
O Pirata
6
Скотный Двор
Skotnyy Dvor
A Quinta dos Animais
7
Возвращение Колдуна
Vozvrashchenie Kolduna
O Regresso do Feiticeiro
8
Зловещий Кузен
Zloveshchiy Kuzen
O Primo Sinistro
9
Ответ - Лютая Месть!
Otvet - Lyutaya Mest'!
A Resposta - Vingança Feroz!
10
Рогатый
Rogatyy
O Chifrudo
11
Двухголовый Отпрыск
Dvukhgolovyy Otprysk
O Descendente de Duas Cabeças
12
Два Монаха в Одну Ночь
Dva Monakha v Odnu Noch
Dois Monges numa Só Noite
13
Кто это всё придумал?
Kto eto vse pridumal?
Quem Inventou Isto Tudo?
14
Пивной Череп
Pivnoy Cherep
O Crânio de Cerveja
15
Парень и Леший
Paren' i Leshiy
O Rapaz e o Leshy
16
Похороны Панка
Pokhorony Panka
O Funeral do Punk
17
Воспоминания о былой любви
Vospominaniya o byloy lyubvi
Recordações de um Amor Passado