Anterior Próxima
← Voltar para GAYAZOV$ BROTHER$GAYAZOV$ BROTHER$

Девочка НЛО

Devochka NLO

Menina OVNI

Álbum: Кредо
Compositor: Ilyas Gayazov / Timur Gayazov
Letrista: Ilyas Gayazov / Timur Gayazov
Arranjador: GAYAZOV$ BROTHER$

Letra em Russo

Я изменюсь сегодня, не узнаешь меня завтра
И на вчера уже круг общения мой замкнут
На контрасте ретуши, тут нет уже души
Но ты дыши, ведь распустились ландыши
Это все, конечно, круто, анимешка из наруто
Прыгает ко мне с экрана, чтобы залечить мне раны
И мурашки поминутно, то меня бросит в дрожь
Меня не трожь, лучше просто уничтожь
Это все, конечно, круто, НЛОшка из ютуба
В танце плавно так летала и без песни продолжала
Тут танцполы, как батуты, тупо нас подбросят вверх
Прямо наверх, и я услышу снова смех твой, тут так темно

Девочка НЛО, она другая так давно
Она не знает ничего. Да, я и сам не знаю
Девочка НЛО, как так произошло
Что в танце ты так легко летала, летала?
Девочка НЛО, она другая так давно
Она не знает ничего. Да, я и сам не знаю
Девочка НЛО, как так произошло
Что в танце ты так легко летала, летала?
Девочка НЛО, она другая так давно
Она не знала ничего. Да, я и сам не знаю
Девочка НЛО, как так произошло
Что в танце ты так легко летала, летала?

У бассейна на крыше разбросаны наши вещи
Тут никто нас не услышит, дым залечит нас от трещин
У ночной летней веранды танцевали как две панды
А багровые закаты пахли запахом лаванды
Девочка НЛО, я отпущу тебя домой
И снова я самый грустный, одинокий, молодой
Твой космический корабль помашет нежно рукой
Мы с разных планет с тобой, мы с разных планет с тобой
Тут так темно

Девочка НЛО, она другая так давно
Она не знает ничего. Да, я и сам не знаю
Девочка НЛО, как так произошло
Что в танце ты так легко летала, летала?
Девочка НЛО, она другая так давно
Она не знает ничего. Да, я и сам не знаю
Девочка НЛО, как так произошло
Что в танце ты так легко летала, летала?

Tradução em Português

Eu mudarei hoje, não me reconhecerás amanhã
E para o ontem o meu círculo social já está fechado
No contraste do retocar [fotos], aqui já não há alma
Mas tu respira, pois os lírios do vale floresceram
Isto é tudo, claro, fixe, uma menina anime do Naruto
Salta para mim do ecrã, para me curar as feridas
E arrepios a cada minuto, ora me atira para os tremores
Não me toques, melhor simplesmente destrói-me
Isto é tudo, claro, fixe, uma OVNIzita do YouTube
Na dança voava tão suavemente e continuava sem música
Aqui as pistas de dança são como trampolins, estupidamente atiram-nos para cima
Diretamente para cima, e eu ouvirei de novo o teu riso, aqui está tão escuro

Menina OVNI, ela é diferente há tanto tempo
Ela não sabe nada. Sim, e eu próprio não sei
Menina OVNI, como é que aconteceu assim
Que na dança tu voavas, voavas tão facilmente?
[...]

Na piscina no telhado as nossas coisas estão espalhadas
Aqui ninguém nos ouvirá, o fumo curar-nos-á das fendas [feridas]
Na varanda noturna de verão dançávamos como dois pandas
E os pores do sol carmesim cheiravam a odor de lavanda
Menina OVNI, eu deixar-te-ei ir para casa
E de novo sou o mais triste, solitário, jovem
A tua nave espacial acenará suavemente com a mão
Nós somos de planetas diferentes (eu e tu)
Aqui está tão escuro

[Refrão]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Anime e Cultura «NLO»
1. Referência a Naruto: A frase «Анимешка из Наруто» (Uma menina anime do Naruto) reflete a enorme influência da cultura japonesa na juventude russa moderna. A rapariga idealizada é comparada a uma personagem 2D que sai do ecrã, sugerindo que ela é demasiado perfeita ou irreal para este mundo.

2. NLO (OVNI): Em russo, НЛО (En-El-O) significa Objeto Voador Não Identificado. Chamar a alguém «NLO» ou «Kosmos» é uma gíria comum para dizer que a pessoa é estranha, excêntrica, fascinante ou "de outro planeta". O diminutivo «НЛОшка» (Nloshka - OVNIzita) torna o termo carinhoso.

3. Lírios do Vale (Landyshi): A menção repentina a flores tradicionais («Landyshi») cria um contraste com a tecnologia e o anime, evocando a primavera e a fragilidade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
НЛО[En-El-O]OVNISigla para Неопознанный Летающий Объект.
Круг[Krug]Círculo«Круг общения» = Círculo social / de amigos.
Дрожь[Drozh']Tremor / Arrepio de frio ou medoSubstantivo feminino. «Бросит в дрожь» = Faz tremer.
Батут[Ba-TUT]TrampolimPlural: Батуты.
Уничтожь[U-nich-TOZH']Destrói / AniquilaImperativo singular.
Ландыши[LAN-dy-shi]Lírios do valeFlor branca muito simbólica na Rússia.

Parte 2: Imperativo Negativo Coloquial
A frase «Меня не трожь» (Não me toques) usa uma forma arcaica ou muito coloquial do imperativo.
• Forma padrão: Не трогай (de Трогать).
• Forma «Трожь» é considerada incorreta na gramática normativa, mas é muito usada em canções ou na fala expressiva/agressiva para rimar (aqui rima com «Уничтожь» e «Дрожь»).

Parte 3: Comparações Instrumentais vs «Kak»
Nesta música, eles usam a conjunção Как (Como) para comparações:
• «Танцевали как две панды» (Dançávamos como dois pandas).
• «Танцполы как батуты» (Pistas de dança como trampolins).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Откуда появилась девушка в первом куплете?

De onde surgiu a rapariga no primeiro verso (metaforicamente)?

Liga as comparações da música:

Russo:
Танцполы
Мы
Девушка
Português:
Como trampolins
Como pandas
Como um OVNI

Почему они не могут быть вместе?

Qual é a razão final para a separação deles?