Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Софа

Sofa

Sofa

Álbum: Такой-сякой
Compositor: Aleksandr Lukyanov
Letrista: Leonid Derbenyov
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Вот вам сюжет из страшной пьесы
Вот вам трагический исход:
К нам тетя Софа из Одессы
Приедет жить на целый год!

Ей подавай бразильский кофе
И кровяную колбасу
У тети Софы фас - что профиль
И бородавка на носу

[Припев]
Ах! Катастрофа это, катастрофа!
Теперь от наших бед спасенья нет!
К нам едет, едет в гости тетя Софа!
Кричите Ой!, тушите свет!

[Куплет 2]
Она расскажет о Кувейте
И что танцуют Мулен Руж
Как изумительно на флейте
Играл ее девятый муж!

Кто на гастроли едет в Бельцы
Кто ходит в новом парике
И что сказал товарищ Ельцин
В ЦК о сахарном песке

[Припев]
Ах! Катастрофа это, катастрофа!
Теперь от наших бед спасенья нет!
К нам едет, едет в гости тетя Софа!
Кричите Ой!, тушите свет!

[Интерлюдия]
Шалом, тетя Софа!

[Припев]
Ах! Катастрофа это, катастрофа!
Теперь от наших бед спасенья нет!
К нам едет, едет в гости тетя Софа!
Кричите Ой!, тушите свет!
Ах! Катастрофа это, катастрофа!
Теперь от наших бед спасенья нет!
К нам едет, едет в гости тетя Софа!
Кричите Ой!, тушите свет!

Tradução em Português

[Verso 1]
Aqui tendes um enredo de uma peça terrível
Aqui tendes um desfecho trágico:
A tia Sofa de Odessa
Virá viver connosco um ano inteiro!

Ela exige café brasileiro
E chouriço de sangue
Na tia Sofa o rosto de frente é igual ao de perfil
E tem uma verruga no nariz

[Refrão]
Ah! É uma catástrofe, uma catástrofe!
Agora não há salvação para os nossos males!
A tia Sofa vem, vem visitar-nos!
Gritai Oi!, apagai a luz!

[Verso 2]
Ela contará sobre o Kuwait
E o que dançam no Moulin Rouge
Como maravilhosamente na flauta
Tocava o seu nono marido!

Quem vai em digressão para Balti
Quem anda de peruca nova
E o que disse o camarada Iéltsin
No Comité Central sobre o açúcar granulado

[Refrão]
Ah! É uma catástrofe, uma catástrofe!
Agora não há salvação para os nossos males!
A tia Sofa vem, vem visitar-nos!
Gritai Oi!, apagai a luz!

[Interlúdio]
Shalom, tia Sofa!

[Refrão]
Ah! É uma catástrofe, uma catástrofe!
Agora não há salvação para os nossos males!
A tia Sofa vem, vem visitar-nos!
Gritai Oi!, apagai a luz!
Ah! É uma catástrofe, uma catástrofe!
Agora não há salvação para os nossos males!
A tia Sofa vem, vem visitar-nos!
Gritai Oi!, apagai a luz!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Humor de Odessa e a Transição Política Russa
Tia Sofa de Odessa: Odessa (Ucrânia) é historicamente famosa pelo seu humor peculiar e pela sua vibrante comunidade judaica. A figura da «tia de Odessa» que se instala em casa dos parentes é um arquétipo cómico clássico, representando alguém falador, exigente e cheio de histórias exageradas.

Contexto Histórico (1992): A letra menciona o «camarada Iéltsin» e o «açúcar granulado» no Comité Central. Reflete as preocupações da época: a escassez de produtos básicos (açúcar), as reformas políticas de Boris Iéltsin e a transição do vocabulário soviético para a nova realidade russa.

Cosmopolitismo Kitsch: A mistura de referências como Kuwait, Moulin Rouge e café brasileiro mostra como, após a abertura da URSS, a cultura popular russa absorveu informações do estrangeiro de forma deslumbrada e, muitas vezes, humorística através de mexericos de família.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Сюжет[Syu-ZHET]Enredo / TramaSubstantivo masculino; a história ou sequência de eventos de uma peça ou filme.
Исход[Is-KHOT]Desfecho / ResultadoRefere-se ao fim de uma situação; 'трагический исход' é um final trágico.
Бородавка[Ba-ra-DAF-ka]VerrugaSubstantivo feminino; pequena imperfeição na pele, usada aqui para caricaturar a personagem.
Катастрофа[Ka-tas-TRO-fa]CatástrofeUsado de forma hiperbólica para descrever a chegada da tia Sofa.
Тушите[Tu-SHI-ti]ApagaiImperativo do verbo 'tushit''; usado para luzes ou fogo.
Гастроли[Gas-TRO-li]Digressão / TournéeSubstantivo plural; quando artistas viajam para se apresentarem em diferentes cidades.

Parte 2: O Uso do Imperativo de Comando (Кричите, Тушите)
A música utiliza verbos no imperativo plural para dar ordens cómicas aos ouvintes.
Кричите (Gritai) e Тушите (Apagai) mostram a reação de pânico da família perante a visita.

Parte 3: Estrutura «Ей подавай...»
Esta é uma expressão idiomática russa usada para descrever as exigências caprichosas de alguém.
Ей подавай traduz-se como «Ela exige» ou «Dêem-lhe logo...», indicando que a pessoa quer sempre o melhor ou algo difícil de obter (como café brasileiro e iguarias na época).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Откуда приехала тетя Софа?

De onde veio a tia Sofa?

Faz a correspondência entre as exigências e os temas da tia Sofa:

Russo:
Муж
Ельцин
Кофе
Português:
Brasileiro
Tocava flauta
Falou sobre açúcar

На какой срок приехала жить тетя Софа?

Por quanto tempo a tia Sofa veio viver?