Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Ночной Маршрут

Night Route

Rota Noturna

Álbum: Такой-сякой
Compositor: Aleksandr Lukyanov
Letrista: Leonid Derbenyov
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
В час, когда город зажжёт фонари, первые птицы уснут, я начинаю опять до зари свой постоянный маршрут
Тот, что пролёг у тебя под окном, мимо рекламных витрин, где мы с тобою бродили вдвоём, где я сегодня один

[Припев]
Хоть криком разбуди весь город я, не отзовёшься ты на голос мой
Ты мне не позвонишь, ты гордая, ты обойдёшь при встрече стороной
Хоть криком разбуди весь город я, не отзовёшься ты на голос мой
Ты мне не позвонишь, ты гордая, ты обойдёшь при встрече стороной

[Куплет 2]
Твой силуэт, промелькнувший в окне, - редкий подарок судьбы, словно в награду дарованный мне, чтоб ничего не забыл

[Припев]
Хоть криком разбуди весь город я, не отзовёшься ты на голос мой
Ты мне не позвонишь, ты гордая, ты обойдёшь при встрече стороной
Хоть криком разбуди весь город я, не отзовёшься ты на голос мой
Ты мне не позвонишь, ты гордая, ты обойдёшь при встрече стороной

[Аутро]
В час, когда город зажжёт фонари, первые птицы уснут, я начинаю опять до зари свой постоянный маршрут...

Tradução em Português

[Verso 1]
Na hora em que a cidade acender os candeeiros, os primeiros pássaros adormecerão, eu começo de novo até à alvorada a minha rota constante
Aquela que passou por baixo da tua janela, por entre vitrines de anúncios, onde nós deambulávamos os dois, onde eu hoje estou sozinho

[Refrão]
Mesmo que eu acorde toda a cidade com um grito, tu não responderás à minha voz
Tu não me ligarás, tu és orgulhosa, tu passarás ao lado num encontro
Mesmo que eu acorde toda a cidade com um grito, tu não responderás à minha voz
Tu não me ligarás, tu és orgulhosa, tu passarás ao lado num encontro

[Verso 2]
A tua silhueta, que passou fugaz na janela, - um raro presente do destino, como que uma recompensa concedida a mim, para que nada esquecesse

[Refrão]
Mesmo que eu acorde toda a cidade com um grito, tu não responderás à minha voz
Tu não me ligarás, tu és orgulhosa, tu passarás ao lado num encontro
Mesmo que eu acorde toda a cidade com um grito, tu não responderás à minha voz
Tu não me ligarás, tu és orgulhosa, tu passarás ao lado num encontro

[Outro]
Na hora em que a cidade acender os candeeiros, os primeiros pássaros adormecerão, eu começo de novo até à alvorada a minha rota constante...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Solidão Urbana e o Orgulho Pós-Separação
A Rota Noturna (Ночной маршрут): Caminhar pelas ruas à noite, passando por lugares que guardam memórias de um relacionamento, é um tema clássico da «Estrada» russa. O narrador usa a geografia da cidade (vitrines, janelas) como um mapa da sua própria melancolia.

O Orgulho Feminino: A letra destaca a característica da mulher «gordaia» (гордая - orgulhosa). Na cultura russa, o orgulho após uma rutura é frequentemente visto como uma barreira intransponível, onde a mulher prefere o silêncio e o isolamento a demonstrar fraqueza ou saudade.

O Pânico Silencioso: A imagem de «acordar a cidade com um grito» contrasta com a realidade do narrador, que caminha sozinho em silêncio. Expressa a intensidade do sentimento contido que não encontra resposta no mundo exterior ou na pessoa amada.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Маршрут[Mar-SHRUT]Rota / ItinerárioSubstantivo masculino; o caminho percorrido habitualmente.
Витрин[Vi-TRIN]VitrinesGenitivo plural de 'vitrina'; janelas de lojas com produtos expostos.
Отзовёшься[At-za-VYOSH-sya]Responderás / AtenderásVerbo reflexivo no futuro; responder a um chamado ou voz.
Стороной[Sta-ra-NOY]Ao lado / Pelo ladoCaso Instrumental de 'storona'; 'обойти стороной' significa evitar ou passar ao largo.
Силуэт[Si-lu-ET]SilhuetaSubstantivo masculino; contorno de uma figura escura contra a luz.
Дарованный[Da-RO-van-nyy]Concedido / OutorgadoParticípio passado; algo que foi dado como um dom ou presente sagrado.

Parte 2: O Uso da Partícula Concessiva «Хоть»
A música utiliza Хоть para expressar uma condição extrema que, mesmo assim, não muda o resultado.
Хоть криком разбуди (Mesmo que eu acorde [a cidade] com um grito): Indica que, independentemente do esforço ou do barulho que o herói faça, a reação da amada será a mesma.

Parte 3: Verbos de Movimento e Evitação
O verbo обойти (contornar / passar ao lado) é usado metaforicamente para descrever a frieza social.
• No contexto de um encontro fortuito na rua, «обойти стороной» indica que a pessoa fingirá não ver a outra ou mudará de trajeto para não interagir, reforçando o tema do orgulho mencionado no refrão.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Когда герой начинает свой маршрут?

Quando é que o herói começa a sua rota?

Faz a correspondência entre as descrições da mulher na música:

Russo:
Силуэт
Гордая
Не отзовёшься
Português:
Não vai ligar
À voz do herói
Presente do destino

Что герой называет «редким подарком судьбы»?

O que o herói chama de 'raro presente do destino'?