Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
В час, когда горькая беда
Вдруг в ночи в двери постучит
Знай, что я к тебе приду
Чтобы отвести беду
А мечту, ставшую судьбой
Я приду праздновать с тобой
Если буду знать, что ждешь
Если только сам позовешь
[Припев]
Мне без тебя весна в тягость...
Не принесет она радость...
Ночь без тебя темней!
Трижды год без тебя длинней!
Но, грустя и любя, верю в тебя я!
[Куплет 2]
Сто дорог счастья и тревог
Нам с тобой суждены судьбой
Помни, что и в зной, и в град
Я не поверну назад!
Верю, ты не обманешь, нет!
Ни мечты, ни моих надежд
Помни, что любовь жива!
Это не простые слова!
[Припев]
Мне без тебя весна в тягость...
Не принесет она радость...
Ночь без тебя темней
Трижды год без тебя длинней
Но, грустя и любя, верю в тебя я!
[Куплет 3]
Знай, что я к тебе приду
Чтобы отвести беду
Знай, что я приду в тот час
Чтоб спасти любовь и нас
Знаю, ты не обманешь, нет
Ни мои мечты, ни моих надежд
Веришь, что и в снег, и в дождь
Ты всегда со мной идешь
В час, когда горькая беда
Вдруг в ночи в двери постучит
Знай, что я к тебе приду
Чтобы отвести беду
А мечту, ставшую судьбой
Я приду праздновать с тобой
Если буду знать, что ждешь
Если только сам позовешь
[Припев]
Мне без тебя весна в тягость...
Не принесет она радость...
Ночь без тебя темней!
Трижды год без тебя длинней!
Но, грустя и любя, верю в тебя я!
[Куплет 2]
Сто дорог счастья и тревог
Нам с тобой суждены судьбой
Помни, что и в зной, и в град
Я не поверну назад!
Верю, ты не обманешь, нет!
Ни мечты, ни моих надежд
Помни, что любовь жива!
Это не простые слова!
[Припев]
Мне без тебя весна в тягость...
Не принесет она радость...
Ночь без тебя темней
Трижды год без тебя длинней
Но, грустя и любя, верю в тебя я!
[Куплет 3]
Знай, что я к тебе приду
Чтобы отвести беду
Знай, что я приду в тот час
Чтоб спасти любовь и нас
Знаю, ты не обманешь, нет
Ни мои мечты, ни моих надежд
Веришь, что и в снег, и в дождь
Ты всегда со мной идешь
Tradução em Português
[Verso 1]
Na hora em que a amarga desgraça
De repente, à noite, bater à porta
Sabe que eu irei ter contigo
Para afastar a desgraça
E o sonho que se tornou destino
Eu irei celebrar contigo
Se eu souber que esperas
Se apenas tu próprio chamares
[Refrão]
Para mim, sem ti, a primavera é um fardo...
Ela não trará alegria...
A noite sem ti é mais escura!
Três vezes o ano sem ti é mais longo!
Mas, entristecida e amando, acredito em ti!
[Verso 2]
Cem caminhos de felicidade e ansiedades
Estão-nos destinados pelo destino
Lembra-te que, tanto no calor como no granizo
Eu não voltarei atrás!
Acredito que não enganarás, não!
Nem os sonhos, nem as minhas esperanças
Lembra-te que o amor está vivo!
Estas não são palavras vãs!
[Refrão]
Para mim, sem ti, a primavera é um fardo...
Ela não trará alegria...
A noite sem ti é mais escura
Três vezes o ano sem ti é mais longo
Mas, entristecida e amando, acredito em ti!
[Verso 3]
Sabe que eu irei ter contigo
Para afastar a desgraça
Sabe que eu irei nessa hora
Para salvar o amor e a nós
Sei que não enganarás, não
Nem os meus sonhos, nem as minhas esperanças
Acreditas que, tanto na neve como na chuva
Tu vais sempre comigo
Na hora em que a amarga desgraça
De repente, à noite, bater à porta
Sabe que eu irei ter contigo
Para afastar a desgraça
E o sonho que se tornou destino
Eu irei celebrar contigo
Se eu souber que esperas
Se apenas tu próprio chamares
[Refrão]
Para mim, sem ti, a primavera é um fardo...
Ela não trará alegria...
A noite sem ti é mais escura!
Três vezes o ano sem ti é mais longo!
Mas, entristecida e amando, acredito em ti!
[Verso 2]
Cem caminhos de felicidade e ansiedades
Estão-nos destinados pelo destino
Lembra-te que, tanto no calor como no granizo
Eu não voltarei atrás!
Acredito que não enganarás, não!
Nem os sonhos, nem as minhas esperanças
Lembra-te que o amor está vivo!
Estas não são palavras vãs!
[Refrão]
Para mim, sem ti, a primavera é um fardo...
Ela não trará alegria...
A noite sem ti é mais escura
Três vezes o ano sem ti é mais longo
Mas, entristecida e amando, acredito em ti!
[Verso 3]
Sabe que eu irei ter contigo
Para afastar a desgraça
Sabe que eu irei nessa hora
Para salvar o amor e a nós
Sei que não enganarás, não
Nem os meus sonhos, nem as minhas esperanças
Acreditas que, tanto na neve como na chuva
Tu vais sempre comigo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Devoção e a Resiliência na Estrada Soviética
• Lealdade Incondicional: A canção foca-se na promessa de apoio mútuo, independentemente de a situação ser de desgraça (беда) ou de celebração de um sonho concretizado.
• Simbolismo Natural: O uso de elementos como o calor (зной), o granizo (град), a neve e a chuva serve como metáfora para as provações externas que o amor deve superar.
• Perceção do Tempo: O refrão expressa como a ausência do ser amado distorce a realidade sensorial, tornando a noite mais escura e o ano três vezes mais longo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Беда | [Bi-DA] | Desgraça / Problema | Refere-se a uma grande infelicidade ou situação difícil que surge subitamente. |
| Тягость | [TYA-gast'] | Fardo / Peso | Usado para descrever algo que é psicologicamente difícil de suportar. |
| Зной | [Znoy] | Calor intenso | Calor abafado ou canícula, usado frequentemente em contextos poéticos. |
| Град | [Grat] | Granizo | Fenómeno meteorológico usado aqui para representar dificuldades cortantes. |
| Надежда | [Na-DYEZH-da] | Esperança | Substantivo feminino; um dos pilares emocionais descritos na letra. |
| Помнить | [POM-nit'] | Lembrar-se | Verbo imperfetivo usado no imperativo (Помни) para apelar à memória do amado. |
Parte 2: Construções de Condição e Tempo
A letra utiliza estruturas condicionais e temporais precisas para expressar promessas:• В час, когда (Na hora em que): Estabelece o momento específico da ação futura.
• Если буду знать (Se eu souber): Uso do futuro do verbo 'ser' para formar a condição no futuro imperfetivo.
Parte 3: O Uso da Preposição «Без» (Sem)
A preposição Без exige sempre o Caso Genitivo:• Без тебя (Sem ti): 'Тебя' é o genitivo do pronome 'ты'.
• Esta estrutura é central no refrão para enfatizar a falta que o outro faz, alterando a perceção da primavera e do tempo.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое время года становится в тягость без любимого человека?
Que estação do ano se torna um fardo sem a pessoa amada?
Faz a correspondência entre os fenómenos naturais e o seu significado na letra:
Russo:
Град
Зной
Снег
Português:
Calor intenso
Granizo
Neve
Во сколько раз год кажется длинней без любимого?
Quantas vezes mais longo parece o ano sem o amado?
🎵 Outras Músicas de "Зеркало души"
1
Бубен шамана
Buben shamana
Tambor do Xamã
3
Сонет Шекспира
Sonet Shekspira
Soneto de Shakespeare
4
Приезжай
Priyezhay
Vem Visitar-me
5
Не отрекаются любя
Ne otrekautsya lyubya
Não se Renuncia Amando
6
Песенка про меня
Pesenka pro menya
Canção sobre Mim
7
Женщина, которая поёт
Zhenshchina kotoraya poyot
A Mulher que Canta
8
Всё могут короли
Vsyo mogut koroli
Os Reis Podem Tudo
9
Куда уходит детство
Kuda ukhodit detstvo
Para Onde Vai a Infância
10
Волшебник-недоучка
Volshebnik-nedouchka
O Feiticeiro Aprendiz
11
Полно вокруг мудрецов
Polno vokrug mudretsov
Cheio de Sábios por Todo o Lado
12
Мы не любим друг друга
My ne lyubim drug druga
Nós não nos Amamos
13
Если долго мучиться
Yesli dolgo muchitsya
Se Sofreres Durante Muito Tempo
14
До свиданья, лето
Do svidanya, leto
Adeus, Verão
15
Любовь одна виновата
Lyubov odna vinovata
Só o Amor é Culpado
16
Найди себе друга
Naydi sebe druga
Encontra um Amigo para Ti
