Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Мы не любим друг друга

My ne lyubim drug druga

Nós não nos Amamos

Álbum: Зеркало души
Compositor: Aleksandr Zatsepin
Letrista: Leonid Derbenyov
Arranjador: Aleksandr Zatsepin

Letra em Russo

Слушай, это серьезно
Время пришло признаться
Честно
Делать что-нибудь поздно
Поздно и бесполезно

[Припев]
И я уезжаю
Совсем уезжаю
Куда-то в другие
Города и края
Отныне чужая
Я - радость чужая
И радость - чужая
И печаль - не твоя

Слишком, может быть, круто
Был разговор последний
Начат
Глупо, знаю, что глупо
Но не могу иначе

[Припев]
И я уезжаю
Совсем уезжаю
Куда-то в другие
Города и края
Отныне чужая
Я - радость чужая
И радость - чужая
И печаль - не твоя

Все, что раньше мешало
Вдруг позабыть мне стало
Просто
Все, чем сердце дышало
Вдруг оказалось
В прошлом!

Слушай, это серьезно
Делать что-нибудь
Поздно, поздно...

Tradução em Português

Ouve, isto é sério
Chegou o tempo de confessar
Honestamente
É tarde para fazer qualquer coisa
Tarde e inútil

[Refrão]
E eu vou-me embora
Vou-me embora de vez
Para algum lado, para outras
Cidades e terras
De agora em diante, alheia
Eu sou uma alegria alheia
E a alegria é alheia
E a tristeza não é tua

Demasiado brusca, talvez
A última conversa foi
Iniciada
Parvo, sei que é parvo
Mas não consigo de outra forma

[Refrão]
E eu vou-me embora
Vou-me embora de vez
Para algum lado, para outras
Cidades e terras
De agora em diante, alheia
Eu sou uma alegria alheia
E a alegria é alheia
E a tristeza não é tua

Tudo o que antes atrapalhava
De repente tornou-se para mim
Fácil de esquecer
Tudo o que o coração respirava
De repente revelou-se
No passado!

Ouve, isto é sério
Fazer qualquer coisa é
Tarde, tarde...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Desapego e a Emancipação no Pop Soviético
Ruptura Definitiva: Esta canção aborda o fim de um relacionamento sem o sentimentalismo trágico habitual, focando-se na aceitação fria e honesta de que o amor acabou e que qualquer esforço é «inútil» (бесполезно).
Independência Espacial: A partida para «outras cidades e terras» simboliza a necessidade de distância física para consolidar a separação emocional, um tema comum na vasta geografia da União Soviética.
Metáfora da Respiração: O verso «tudo o que o coração respirava» (чем сердце дышало) ilustra como o amor era vital para o sujeito, tornando a revelação de que tudo agora pertence ao passado ainda mais impactante.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Признаться[Priz-NAT'-sya]Confessar / AdmitirVerbo perfetivo reflexivo usado para revelar uma verdade difícil.
Бесполезно[Bis-pa-LYEZ-na]Inútil / Em vãoAdvérbio de estado que indica a falta de propósito ou resultado em uma ação.
Уезжаю[U-yiz-ZHAYU]Vou-me embora (de transporte)Do verbo 'uyezzhat''. Indica partir de uma cidade ou local usando um veículo.
Чужая[Chu-ZHAYA]Alheia / EstranhaAdjetivo feminino que descreve alguém que já não pertence ao círculo íntimo ou que é desconhecido.
Печаль[Pi-CHAL']TristezaSubstantivo feminino que termina em sinal brando (ь), denotando melancolia.
Прошлое[PROSH-la-ye]PassadoSubstantivo neutro derivado de um particípio, referindo-se ao tempo que já foi.

Parte 2: Verbos de Movimento e Partida
A letra destaca o verbo Уезжать. Diferente de 'idti' (ir a pé), este verbo indica que a protagonista está a usar um meio de transporte para se afastar definitivamente.
• O prefixo У- indica afastamento ou partida de um ponto de origem.

Parte 3: O Uso do Advérbio «Поздно» (Tarde)
O advérbio Поздно é usado de forma impessoal para descrever uma situação temporal irreversível:
Делать что-нибудь поздно (Fazer qualquer coisa é tarde).
• Em russo, orações impessoais como esta não requerem um sujeito gramatical, focando-se inteiramente no estado da situação.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делать уже поздно и бесполезно?

O que é que já é tarde e inútil fazer?

Liga os estados emocionais à sua nova realidade na música:

Russo:
Радость
Печаль
Сердце дышало
Português:
Чужая
Не твоя
В прошлом

Куда уезжает героиня?

Para onde se vai embora a heroína?