Anterior Próxima
← Voltar para Ва-БанкъВа-Банкъ

Весна

Vesna

Primavera

Álbum: Домой
Compositor: Alexander F. Sklyar
Letrista: Alexander F. Sklyar
Arranjador: Ва-Банкъ

Letra em Russo

Снова к нам приходит весна
Журавли вернулись домой
Мальчик по дороге идёт
В поисках бананов и сна

Снова к нам приходит весна
Девочки надели банты
Почки набухают с утра
Из-под снега вылезли цветы

А-аааааааа, весна!

Снова прилетели грачи
Видишь их — садись и мечтай
Время есть — сходи в зоопарк
Деньги есть — купи попугай

А-аааааааа, весна!

Не ругай меня, но потекла вода
И мне пора из дома, дома
По ручьям, по звёздам, по чужим домам
Всё это знакомо, ома
Солнце мне в глаза, но всё равно я должен
Встретиться с морем, морем
Разбуди меня, когда я снова
Вернусь к тебе, я всё расскажу

Набирает соки трава
Подстриги ровнее газон
Посмотри в окно, улыбнись
Нарисуй картинку в альбом

[...]

Весна — верный дворник месит талую грязь
Весна — разбегаются по крышам коты
Весна — девки с вёслами пускаются в пляс
Весна — половодье сносит к чёрту мосты

Tradução em Português

A primavera vem ter connosco outra vez
Os grous voltaram para casa
Um menino vai pela estrada
À procura de bananas e de sono

A primavera vem ter connosco outra vez
As meninas puseram laços
Os gomos [das árvores] incham de manhã
Debaixo da neve saíram flores

[...]

Os gralhas [graúnas] chegaram outra vez
Vê-los — senta-te e sonha
Se tens tempo — vai ao jardim zoológico
Se tens dinheiro — compra um papagaio

Não me ralhes, mas a água correu [o degelo começou]
E está na hora de eu sair de casa
Pelos riachos, pelas estrelas, por casas alheias
Tudo isto é familiar
O sol bate-me nos olhos, mas mesmo assim eu tenho de
Encontrar-me com o mar
Acorda-me quando eu novamente
Voltar para ti, eu contarei tudo

A relva ganha sucos [vitalidade]
Corta a relva mais certinha
Olha pela janela, sorri
Desenha uma imagem no álbum

[...]

Primavera — o varredor fiel amassa a lama derretida
Primavera — os gatos fogem pelos telhados
Primavera — as moças com remos desatam a dançar
Primavera — a cheia leva as pontes para o diabo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Gralhas e Moças com Remos
A letra está cheia de ícones da primavera soviética/russa:

Os Gralhas Chegaram (Грачи прилетели): Referência ao quadro mais famoso da pintura russa sobre a primavera (de Alexei Savrasov), que retrata o regresso destas aves e o degelo da neve.
Moças com Remos (Девки с вёслами): Referência à estátua «Rapariga com Remo» (Девушка с веслом), onipresente nos parques culturais soviéticos (como o Parque Gorky) nos anos 30-50. Sklyar imagina ironicamente as estátuas de gesso a ganhar vida e a dançar com a energia da primavera.
Compra um Papagaio (Купи попугай): Erro gramatical intencional (o correto seria o acusativo Попугая). Imita a fala de vendedores de rua ou cria um estilo de rima primitivista/infantil.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Почки[POCH-ki]Gomos (de árvore) / RinsAqui são os rebentos das árvores que incham na primavera.
Грачи[Gra-CHI]Gralhas / GraúnasAves migratórias, arautos da primavera russa.
Половодье[Pa-la-VOD-ye]Cheia (sazonal) / Águas altasO aumento do nível dos rios devido ao degelo.
Месить[Me-SIT']Amassar / MisturarGeralmente massa de pão, aqui é lama (грязь).
Ручей[Ru-CHEY]Riacho / RegatoÁgua da neve derretida que corre nas ruas.
Талая[TA-la-ya]DerretidaТалая грязь (Lama de neve derretida).

Parte 2: Preposição «Iz-pod»
A preposição composta Из-под significa "De debaixo de":
Из-под снега (De debaixo da neve).
• Indica movimento a partir de um local inferior ou coberto.

Parte 3: Verbos com Prefixo «Na-» (Acumulação)
Набухают (Incham/Enchem-se) - Acumulam volume.
Набирает соки (Ganha/Acumula sucos/seiva).
O prefixo На- indica frequentemente acumulação ou aumento de quantidade.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что вылезло из-под снега?

O que saiu de debaixo da neve?

Liga as ações de primavera:

Russo:
Дворник
Половодье
Почки
Português:
Incham (Набухают)
Amassa a lama (Месит грязь)
Leva as pontes (Сносит мосты)

С чем герой должен встретиться?

Com o que é que o herói se deve encontrar?