Anterior Próxima
← Voltar para СОЛОМАСОЛОМА

II

II

II

Álbum: ПИСЬМО НЕЗНАКОМКИ
Compositor: Soloma
Letrista: Viktoria Fedorenko, Angelina Seleznyova
Arranjador: Soloma

Letra em Russo

[Куплет: Ангелина Селезнёва]
Это типа как нечисть всякая не может зайти в дом без приглашения
Но у меня походу кто-то по дому шастает
Мама вот тюль от шторы постирала, а там кусочек вырезали
Очень странная хуйня
Вот особенно сексом стоит заняться
В остальном я и сама могу разобраться
А тут никак, потому что у меня так хорошо работает мозг
Что не возникает иллюзии, что это чужая рука себя трогает
То есть мне, чтобы кончить нужна информация
А никто не генерирует столько всякой херни в минуту, сколько ты
Я, конечно, могу пофантазировать, чтобы ты подумал, мы вместе, это условно помогает
Я уже похоже все варианты перебрала
Теперь меня ничто не возбуждает
Но я хочу с тобой попробовать, вдруг поможет
Я же вот ни разу за всю жизнь по-нормальному не кончила
Ни плётки, ни японки, ни тентакли не помогли
Тут уж либо баттл-рэп, либо на шею петлю
Вот это настоящее КП
Вполне равноценная сделка, я считаю как финансист
Я хочу, чтоб я тряслась под тобой, как рэп-игра
Просто пойди и выеби меня
А то я с у—, вновь с ума сойду
А то никто меня не хочет, а ты вроде всякое колхозное ты уёбище
Есть такая порча — бешенство матки
Бля, трутни матки
Мне похуй, я жук в муравейнике, пойду и самоудовлетворюсь
Но без тебя это невозможно, помоги, пожалуйста
Если у тебя есть такое, что я нихуя не могу делать
У меня вообще сил ни на что нет
Или когда идея не мотивирует, а теперь у меня уже и идей нет
Но я с места сдвинуться не могу
Я вроде умная дохуя, всё понимаю, но ничего делать не хочу
Поэтому всю жизнь всякая херобора происходит, не могу вписаться в контекст, каким бы он не был — из любого выпадаю
А ты ещё и пишешь охуенно, вот бы ты меня вписал в свой контекст
У тебя хотя деньги есть
А то я себя чувствую какой-то херовой криптовалютой
Я вечно всё предаю и забью хуй
А другие внедряют и получают за это кэш
А мне нужна только любовь
Я бы хотела быть содержанкой, но по любви
А люблю я тебя, а ты хочешь денег и мне просто это говоришь. Зачем?
У тебя же уже есть деньги, а ты хочешь их? Или хочешь другие?
Что это вообще за бессмысленная хуйня? Придумай
Мне кажется, что я всю жизнь со всеми в глухой телефон играю — говорю, говорю, что-то доношу, а реакции ноль
Вот в твоём треке мне понравилось, типа: «Алло»
Мой бывший так начинал диалоги в переписке со слов «алло»
Всех раздражало, а мне нравилось, я за ним повторяла
Он классный был парень, мы бы были с ним вместе
Но у нас разница в десять лет и мне было с ним скучно
Разные интересы, разный юмор, полагаю, ему тоже со мной
Мы друг друга воспитывали, только я сама у него училась, а он у меня не учился — я ему что-то втирала, он никогда не соглашался сразу, но потом такой: «Да, так и есть»
А мне не хватало признания, что это под моим влиянием его идеи сформировались — это ведь самый кайф взаимопонимания
Но ему респект, я многому у него научилась
Он, кстати, на HKD есть и обожает Овсянкина
Он научил меня: понимать прикольчики — это значит быть персонажем в чьём-то творчестве
Но я такое не люблю, я не персонаж, я сама по себе
Мне не надо художественного видения, мне надо объективное
Баттлы по фактам, короче
А ещё мой бывший учит чешский, а у меня способность только к языку того человека, с которым я хочу разговаривать, тогда да
А так, волевых усилий что-то изучать у меня нет и быть не может
Только не по любви и интерес
Ну всё, конечно, охуенно, хули
Момент, я всегда хотела поговорить только с тобой, только с тобой
Просто мне кажется ты слышишь то же, что и я: и плюс и минус
Поэтому мы хуёво поём
Бывший тоже хуево пел
Мне сперва за него стыдно было, ведь я люблю всё красивое
За себя стыдно тоже
Но потом я поняла, что главное не чистота нот, а атмосфера
Я не работе горлом, я не Олег ЛСП
Я вообще не работаю за деньги и за что-то ещё
Я вот считаю, что я идеальный человек, образцовый
Но я не хочу, чтобы другие за мной повторяли
Я просто хотела найти кого-то, кто по дефолту такой
Кому не надо ничего объяснять, кто сам всё понимает
Но твоё молчание дорого стоит
Как в том анекдоте про британского мальчика
Я и хочу так, что не надо смеяться, это не смешно, но охуенно
Но так мне смешно внутри
Ха, я же говорила, что хочу про хорошее рассказать, а в итоге как обычно
А чё, про хорошее
Каждому можно рассказать, а про такое единицам
Я ведь никогда не верила, что у меня чувства какие-то особенные, что я как-то отличаюсь
Я думала, что мне кажется и всем так же кажется
Бля, даже эта фраза «Вот мне кажется», типа да, у меня есть своё мнение, но сильно его в учёт не берите, оно только моё
А может моё мнение самое правильное на свете?
Даже сейчас может
Так и есть, и такое утверждение сразу вызывает чувство протеста
Мол, идите нахуй, что вы меня называли, да?
Как вы могли
Как могли долбоёбы, вот и могли
Не знали как иначе, я знаю, так зачем идти чужой дорогой
Я тебе так завидовала с этим протестом, своим мнением, всяким таким
У меня нихуя никогда не было своего мнения
Оно было редким, но не своим, мне кажется
Моё тут было только выбор источника, да компиляции у меня божественные
Ебучий Морозов
Я так и не понимаю, есть ли заговор, какого он уровня, или я так, сама с собой ебанулась
Но уже наверное это не так важно
Бля, а если заговора нет, а я просто так доебалась до тебя с этими разговорами
Это же мой персональный моноспектакль

Tradução em Português

[Verso: Angelina Seleznyova]
Isto é tipo como as forças do mal quaisquer não podem entrar em casa sem convite
Mas pelos vistos tenho alguém a deambular pela casa
A minha mãe lavou o tule da cortina, e cortaram um pedaço dali
Uma merda muito estranha
Especialmente vale a pena fazer sexo
No resto eu própria consigo orientar-se
Mas aqui não dá de maneira nenhuma, porque o meu cérebro funciona tão bem
Que não surge a ilusão de que é a mão de outro que se está a tocar
Ou seja, para eu vir-me preciso de informação
E ninguém gera tanta porcaria por minuto quanto tu
Eu, claro, posso fantasiar para que penses que estamos juntos, isso ajuda relativamente
Parece que já experimentei todas as opções
Agora nada me excita
But I want to try with you, what if it helps
Afinal eu nem uma única vez na vida inteira me vim de forma normal
Nem chicotes, nem japonesas, nem tentáculos ajudaram
Aqui ou é o battle rap, ou a corda ao pescoço
Isto sim é um verdadeiro CP
Uma troca totalmente equivalente, considero eu como financista
Quero tremer debaixo de ti como o rap game
Simply go and fuck me
Senão eu vou de—, vou enlouquecer de novo
Afinal ninguém me quer, e tu pareces uma aberração rústica qualquer
Existe um feitiço assim — ninfomania
Porra, os zangões da rainha
Não quero saber, sou um escaravelho no formigueiro, vou-me embora e autossatisfazer-me-ei
Mas sem ti isto é impossível, ajuda-me, por favor
Se tu tens essa coisa de eu não conseguir fazer um caralho
Eu não tenho forças absolutamente para nada
Ou quando a ideia não motiva, e agora eu já nem ideias tenho
But I can't move from the spot
Pareço inteligente para caralho, percebo tudo, mas não quero fazer nada
Por isso a vida inteira acontece uma trapalhada qualquer, não me consigo encaixar no contexto, seja ele qual for — caio de qualquer um
E tu ainda por cima escreves do caralho, quem me dera que me encaixasses no teu contexto
Tu pelo menos tens dinheiro
Senão eu sinto-me como uma criptomoeda de merda qualquer
Eu ando sempre a trair tudo e a lixar para as coisas
E os outros implementam e recebem cash por isso
E eu só preciso de amor
Gostaria de ser uma mulher sustentada, mas por amor
E eu amo-te a ti, e tu queres dinheiro e simplesmente dizes-me isso. Para quê?
Tu já tens dinheiro, e queres mais? Ou queres outro?
Que merda sem sentido é esta afinal? Inventa algo
Parece-me que passei a vida inteira a jogar ao telefone estragado com todos — falo, falo, transmito algo, e reação zero
Olha, na tua faixa gostei de uma coisa, tipo: «Estou?»
O meu ex começava assim os diálogos nas mensagens com a palavra «estou»
Irritava toda a gente, mas eu gostava, repetia atrás dele
Ele era um gajo fixe, teríamos ficado juntos
Mas temos uma diferença de dez anos e eu aborrecia-me com ele
Interesses diferentes, humor diferente, presumo que ele comigo também
Nós educávamo-nos mutuamente, só que eu própria aprendia com ele, e ele não aprendia comigo — eu impingia-lhe coisas, ele nunca concordava logo, mas depois dizia: «Sim, é mesmo assim»
E a mim faltava-me o reconhecimento de que foi sob a minha influência que as ideias dele se formaram — afinal esse é o maior prazer da compreensão mútua
Mas respeito para ele, aprendi muito com ele
Ele, por sinal, está no HKD e adora o Ovsyankin
Ele ensinou-me: perceber as piadinhas significa ser uma personagem na obra de alguém
Mas eu não gosto de coisas assim, não sou uma personagem, sou eu própria
Não me faz falta uma visão artística, preciso de uma objetiva
Battles baseados em factos, resumindo
E além disso o meu ex anda a aprender checo, e eu só tenho capacidade para a língua daquela pessoa com quem quero conversar, aí sim
Mas assim, esforços de vontade para estudar algo eu não tenho e não posso ter
Apenas se for por amor e interesse
Bem, está tudo, claro, do caralho, foda-se
Um momento, eu sempre quis falar apenas contigo, apenas contigo
Simplesmente parece-me que tu ouves o mesmo que eu: tanto o mais quanto o menos
Por isso é que cantamos mal
O ex também cantava mal
No início eu tinha vergonha dele, afinal gosto de tudo o que é belo
Tinha vergonha de mim própria também
Mas depois percebi que o principal não é a pureza das notas, mas sim a atmosfera
Não trabalho com a garganta, não sou o Oleg LSP
Eu não trabalho de todo por dinheiro ou por qualquer outra coisa
Eu cá considero que sou uma pessoa perfeita, exemplar
Mas não quero que os outros repitam atrás de mim
Queria apenas encontrar alguém que fosse assim por defeito
A quem não fosse preciso explicar nada, que percebesse tudo sozinho
Mas o teu silêncio custa caro
Como naquela anedota sobre o menino britânico
E eu quero que seja assim, não vale a pena rir, isto não é engraçado, mas é do caralho
Mas assim sinto-me divertida por dentro
Ha, eu bem dizia que queria contar sobre coisas boas, e no final correu como de costume
Mas qual quê, sobre coisas boas
A qualquer um se pode contar, mas sobre isto a muito poucos
Afinal eu nunca acreditei que os meus sentimentos fossem especiais de alguma forma, que eu diferisse de algum modo
Pensava que era impressão minha e que toda a gente sentia o mesmo
Porra, até esta frase «Olha, parece-me», tipo sim, eu tenho a minha opinião, mas não a levem muito em conta, ela é apenas minha
E se a minha opinião for a mais correta do mundo?
Mesmo agora pode ser
É mesmo assim, e uma afirmação destas evoca logo um sentimento de protesto
Tipo, vão para o caralho, para que me chamaram, não é?
Como puderam vocês
Como puderam os atrasados mentais, pois assim mesmo puderam
Não sabiam fazer de outro modo, eu sei, então para quê seguir o caminho alheio
Eu tinha tanta inveja de ti com esse protesto, com a tua opinião, com essas coisas todas
Eu nunca tive a puta de uma opinião própria
Ela era rara, mas não era minha, parece-me
O que havia de meu aqui era apenas a escolha da fonte, e as minhas compilações são divinas
O Morozov do caralho
Continuo sem perceber se há uma conspiração, de que nível é, ou se fui eu que bati mal da cabeça sozinha comigo mesma
Mas agora provavelmente isso já não é tão importante
Porra, e se não houver conspiração nenhuma, e fui eu que simplesmente me lixei contigo com estas conversas
Isto é o meu monólogo teatral pessoal

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fluxo de Consciência, Ninfomania e Figuras do Underground Russo
A Estética do Monólogo Falado: A faixa afasta-se do rap tradicional e adota a estética do spoken word e do fluxo de consciência confessional. A voz feminina (Angelina) expõe de forma crua crises existenciais, anedotas urbanas e frustrações sexuais, despindo a armadura irónica comum no meio.

Escaravelho no Formigueiro: A expressão «жук в муравейнике» é uma referência literária direta ao famoso romance de ficção científica de ficção científica de 1979 dos irmãos Arkady e Boris Strugatsky, usado na cultura russa para ilustrar um indivíduo que não pertence ao sistema onde foi inserido e que causa caos apenas pela sua presença isolada.

Referências à Cena (HKD, Ovsyankin e LSP): A letra menciona a plataforma HKD (Hip-Hop King Dialogue / Hip-Hop Dynamic), fóruns e comunidades de debate sobre rap underground. Cita-se Ovsyankin (Овсянкин), conhecido pelo seu rap satírico e deprimente sobre a podridão quotidiana, e Oleg LSP (ЛСП), um dos nomes mais bem-sucedidos do pop-rap bielorrusso/russo, famoso pelas suas letras sobre dinheiro, autodestruição e prostituição.

O Mito de Morozov: A exclamação «Ебучий Морозов» alude a teorias da conspiração ou análises críticas culturais (como as discussões do blogger e analista russo Dmitry Morozov), interligando o delírio paranoico da personagem à procura incessante por um sentido oculto ou conspiração global na internet.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Нечисть[NYE-chist']Forças do mal / Espíritos malignosSubstantivo feminino coletivo usado no folclore para designar demónios, bruxas ou criaturas impuras.
Шастает[SHAS-ta-it]Deambula / Anda a vaguearDo verbo informal 'shastat'', que significa andar por um lugar sem rumo ou com intenções suspeitas.
Сделка[ZDYEL-ka]Transação / AcordoSubstantivo feminino usado tanto no mundo financeiro como jurídico.
Трутни[TRUT-ni]ZangõesPlural de 'Truten''. Simboliza também, metaforicamente, pessoas parasitas ou preguiçosas.
Содержанка[Sa-dir-ZHAN-ka]Mulher sustentadaSubstantivo feminino que designa uma mulher mantida financeiramente por um parceiro.
Втирала[Vti-RA-la]Impingia / Metia na cabeçaDo verbo gírio 'vtirat'' (literalmente esfregar), usado para quando alguém tenta convencer outra pessoa de algo insistentemente.

Parte 2: Conjugação e Uso Pejorativo de Substantivos Animados
A letra usa expressões agressivas e coloquiais estruturadas através de pronomes demonstrativos e substantivos no Caso Nominativo com função de predicado.
• Na frase ты уёбище (tu és uma aberração), o substantivo neutro de calão уёбище é aplicado diretamente à segunda pessoa, ignorando regras tradicionais de concordância de género para maximizar o insulto rústico.
• O uso de partículas como дохуя funcionando como advérbio de intensidade pós-adjetival: умная дохуя (inteligente para caralho).

Parte 3: Estruturas Hipotéticas e Conjunções Adversativas no Discurso Direto
O monólogo demonstra uma transição constante de estados mentais através de conjunções de concessão e dúvida.
Вдруг поможет (talvez ajude / e se ajudar): O uso da partícula вдруг introduz um cenário de esperança inesperada ou probabilidade remota.
• A locução каким бы он ни был (seja ele qual for / não importa como seja) demonstra o uso do condicional concessivo com a partícula ни para indicar generalização absoluta em orações subordinadas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С каким насекомым и объектом сравнивает себя героиня?

Com que inseto e elemento a narradora se compara para ilustrar o seu isolamento no sistema?

Faz a correspondência entre os regionalismos/gírias e o seu significado formal em português:

Russo:
Херобора
Шастает
Кэш
Português:
Deambula
Dinheiro vivo
Trapalhada

Какая главная жалоба героини на общение с другими людьми?

Qual é a principal queixa da narradora em relação à sua capacidade de comunicação com os outros?