Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Я парень не плохой, не ссусь и не глухой
И я, когда не сплю — золотой
Но только я засну, то так я пердану
Что мухи дохнут, падая гурьбой
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
[Куплет 2]
А вся пердёжь моя — взрывоопасная
Супруга ночью воет от тоски
Спущу такую вонь, что коль зажжёшь огонь
То разлетится комната в куски
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
[Куплет 3]
Вообще-то я хорош, но как наступит бздёжь —
Потеют стёкла, режут глаза
Клопы и мухи мрут, везде свежо, а тут
Не комната, а сектор газа
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
Я парень не плохой, не ссусь и не глухой
И я, когда не сплю — золотой
Но только я засну, то так я пердану
Что мухи дохнут, падая гурьбой
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
[Куплет 2]
А вся пердёжь моя — взрывоопасная
Супруга ночью воет от тоски
Спущу такую вонь, что коль зажжёшь огонь
То разлетится комната в куски
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
[Куплет 3]
Вообще-то я хорош, но как наступит бздёжь —
Потеют стёкла, режут глаза
Клопы и мухи мрут, везде свежо, а тут
Не комната, а сектор газа
[Припев]
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
А отчего и почему, да и сам я не пойму:
Только лягу я и приготовлюсь ко сну —
Из дупла выходит газ, и жена противогаз
Надевает, когда я засну
Tradução em Português
[Verso 1]
Eu sou um rapaz que não é mau, não me mijo e não sou surdo
E eu, quando não estou a dormir — sou de ouro
Mas mal eu adormeço, dou um peido de tal maneira
Que as moscas morrem, caindo em bando
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
[Verso 2]
E todos os meus peidos são — explosivos
A esposa à noite uiva de melancolia
Solto um fedor tal que, se acenderes fogo
Então a quarta voará em pedaços
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
[Verso 3]
Na verdade eu sou bom, mas mal chega a peidaria —
Os vidros embaciam, ardem os olhos
Os percevejos e as moscas morrem, em todo o lado está fresco, mas aqui
Não é um quarto, é um setor de gás
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
Eu sou um rapaz que não é mau, não me mijo e não sou surdo
E eu, quando não estou a dormir — sou de ouro
Mas mal eu adormeço, dou um peido de tal maneira
Que as moscas morrem, caindo em bando
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
[Verso 2]
E todos os meus peidos são — explosivos
A esposa à noite uiva de melancolia
Solto um fedor tal que, se acenderes fogo
Então a quarta voará em pedaços
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
[Verso 3]
Na verdade eu sou bom, mas mal chega a peidaria —
Os vidros embaciam, ardem os olhos
Os percevejos e as moscas morrem, em todo o lado está fresco, mas aqui
Não é um quarto, é um setor de gás
[Refrão]
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
E por que carga de água e porquê, nem eu próprio percebo:
Mal me deito e me preparo para o sono —
Do buraco sai gás, e a mulher a máscara de gás
Coloca, quando eu adormeço
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Humor Escatológico e a Origem do Nome da Banda
Esta canção é uma das mais literais e humorísticas do Sektor Gaza, utilizando o tema dos gases intestinais como uma metáfora cómica para o próprio nome do grupo.
Esta canção é uma das mais literais e humorísticas do Sektor Gaza, utilizando o tema dos gases intestinais como uma metáfora cómica para o próprio nome do grupo.
• Auto-Referência: No terceiro verso, Yuri Khoy canta: «Não é um quarto, é um setor de gás» (Sektor Gaza). Embora o nome da banda venha de um bairro industrial poluído de Voronezh, aqui ele faz um trocadilho direto com o ambiente irrespirável criado pelo personagem.
• O Anti-Herói Quotidiano: O protagonista descreve-se como um homem «de ouro» (золотой) — uma expressão russa para alguém com um coração excelente — que é traído pela sua própria fisiologia durante o sono. Este tipo de personagem «homem comum com defeitos grotescos» é o pilar do estilo da banda.
• Imaginário de Guerra: A menção à «máscara de gás» (противогаз) remete para o treino de defesa civil que era obrigatório nas escolas e fábricas soviéticas, onde todos aprendiam a lidar com ataques químicos, aqui aplicados domesticamente contra o marido.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Пердун | [Pir-DUN] | Peidorrento | Substantivo masculino vulgar. |
| Мухи | [MU-khi] | Moscas | Plural de муха. |
| Противогаз | [Pra-ti-va-GAS] | Máscara de gás | Equipamento de proteção individual. |
| Сон | [Son] | Sono / Sonho | Usado aqui como o estado de dormir. |
| Газ | [Gas] | Gás | Substantivo masculino. |
| Клопы | [Kla-PY] | Percevejos | Insetos domésticos comuns em habitações antigas. |
Parte 2: Verbos de Mudança de Estado (Prefixo «За-»)
O prefixo За- é usado para marcar o início de um processo ou uma transição súbita para um novo estado.• Засну (Vou adormecer) - de Снуть/Спать.
• Зажжёшь (Vou acender/Vais acender) - de Жечь.
• Indica o gatilho que desencadeia a situação cómica na letra.
Parte 3: O Futuro de Ações Momentâneas
O protagonista usa verbos no futuro perfectivo para descrever ações súbitas e impactantes.• Пердану (Vou dar um peido - uma única vez e com força).
• Разлетится (Vai voar em pedaços / Desintegrar-se).
• Esta terminação em -ну indica frequentemente um aspeto semelfativo (uma ação que ocorre apenas uma vez).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что надевает жена, когда герой засыпает?
O que é que a mulher coloca quando o herói adormece?
Liga as consequências dos peidos mencionadas na música:
Russo:
Комната
Мухи
Стёкла
Português:
Morrem em bando
Embaciam (потеют)
Voa em pedaços
Как герой называет свою комнату в конце?
Como é que o herói chama ao seu quarto no final?
🎵 Outras Músicas de "Ядрёна вошь"
1
Мы — совковские ребята
My — sovkovskiye rebyata
Nós somos os rapazes do Sovok
2
Скотник
Skotnik
O Tratador de Gado
3
Носки
Noski
Meias
4
Импотент
Impotent
Impotente
5
Ядрёна вошь
Yadryona vosh
Piolho Potente
6
Мент
Ment
O Polícia
7
Колыбельная
Kolybelnaya
Canção de Ninar
8
План
Plan
Erva
9
Спор
Spor
A Aposta
10
Караван
Karavan
A Caravana
12
Вечером на лавочке
Vecherom na lavochke
À Noite no Banco
13
Возле дома твоего
Vozle doma tvoego
Perto da Tua Casa
14
Минет
Minet
Broche
