Anterior Próxima
Letra em Russo
Отломили корку хлеба черного
Мазанули сверху маслом таянным
Выпили чаек некипяченовый
Любовавшись час окном задраенным
Отдавили щеки на костяшках рук
Танцевали на ветру с порывами
На камнях морских увидали труп
Магний жгли в тесном соседстве с минами
Съели витамины
Сели в автомобили
Порулили, порулили люля люля люле
Кило, кило, кило
Мили, мили, мили
Милый полицейский
Мы знаки соблюдали
Знаки соблюдали
Языками хлопотали мирно мы
Телефоны обрывали с корнями
Ждали темноты, взявшись за руки
Раздевали день вместе с погонами
Оставались единиться с закатом
Отделяли мы треску от печени
Отдавалися змеею млечною
Будь до вечера моею гречневой
Съели витамины
Сели в автомобили
Порулили, порулили люля люля люле
Кило, кило, кило
Мили, мили, мили
Милый полицейский
Мы знаки соблюдали
Знаки соблюдали
Мазанули сверху маслом таянным
Выпили чаек некипяченовый
Любовавшись час окном задраенным
Отдавили щеки на костяшках рук
Танцевали на ветру с порывами
На камнях морских увидали труп
Магний жгли в тесном соседстве с минами
Съели витамины
Сели в автомобили
Порулили, порулили люля люля люле
Кило, кило, кило
Мили, мили, мили
Милый полицейский
Мы знаки соблюдали
Знаки соблюдали
Языками хлопотали мирно мы
Телефоны обрывали с корнями
Ждали темноты, взявшись за руки
Раздевали день вместе с погонами
Оставались единиться с закатом
Отделяли мы треску от печени
Отдавалися змеею млечною
Будь до вечера моею гречневой
Съели витамины
Сели в автомобили
Порулили, порулили люля люля люле
Кило, кило, кило
Мили, мили, мили
Милый полицейский
Мы знаки соблюдали
Знаки соблюдали
Tradução em Português
Quebraram uma côdea de pão preto
Barraram por cima com manteiga derretida
Beberam um chazinho não fervido
Admirando por uma hora a janela selada
Ficaram com marcas nas bochechas dos nós dos dedos
Dançaram ao vento com as rajadas
Nas pedras do mar avistaram um cadáver
Queimavam magnésio na vizinhança apertada de minas
Comeram vitaminas
Sentaram-se nos automóveis
Guiaram, guiaram, lyulya lyulya lyule
Quilo, quilo, quilo
Milhas, milhas, milhas
Querido polícia
Nós respeitámos os sinais
Respeitámos os sinais
Com as línguas trabalhávamos pacificamente
Arrancávamos os telefones com as raízes
Esperávamos pela escuridão, de mãos dadas
Despíamos o dia juntamente com as divisas militares
Ficávamos para nos unirmos ao pôr-do-sol
Separávamos o bacalhau do fígado
Entregávamo-nos como uma cobra láctea
Sê até à noite a minha [papa] de trigo-sarraceno
Comeram vitaminas
Sentaram-se nos automóveis
Guiaram, guiaram, lyulya lyulya lyule
Quilo, quilo, quilo
Milhas, milhas, milhas
Querido polícia
Nós respeitámos os sinais
Respeitámos os sinais
Barraram por cima com manteiga derretida
Beberam um chazinho não fervido
Admirando por uma hora a janela selada
Ficaram com marcas nas bochechas dos nós dos dedos
Dançaram ao vento com as rajadas
Nas pedras do mar avistaram um cadáver
Queimavam magnésio na vizinhança apertada de minas
Comeram vitaminas
Sentaram-se nos automóveis
Guiaram, guiaram, lyulya lyulya lyule
Quilo, quilo, quilo
Milhas, milhas, milhas
Querido polícia
Nós respeitámos os sinais
Respeitámos os sinais
Com as línguas trabalhávamos pacificamente
Arrancávamos os telefones com as raízes
Esperávamos pela escuridão, de mãos dadas
Despíamos o dia juntamente com as divisas militares
Ficávamos para nos unirmos ao pôr-do-sol
Separávamos o bacalhau do fígado
Entregávamo-nos como uma cobra láctea
Sê até à noite a minha [papa] de trigo-sarraceno
Comeram vitaminas
Sentaram-se nos automóveis
Guiaram, guiaram, lyulya lyulya lyule
Quilo, quilo, quilo
Milhas, milhas, milhas
Querido polícia
Nós respeitámos os sinais
Respeitámos os sinais
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Dieta Surrealista e o Magnésio Soviético
Uma canção energética e absurda que mistura elementos de uma viagem de estrada com memórias fragmentadas.
Uma canção energética e absurda que mistura elementos de uma viagem de estrada com memórias fragmentadas.
• Queimar Magnésio: «Magniy zhgli» (Queimavam magnésio) refere-se a uma diversão perigosa comum entre crianças soviéticas. Raspava-se magnésio de peças industriais ou aeronáuticas velhas e misturava-se com oxidantes para criar clarões ofuscantes e explosões caseiras.
• Bacalhau e Fígado: A frase «Separávamos o bacalhau do fígado» é uma desconstrução da famosa conserva russa «Fígado de Bacalhau» (Pechen' treski), uma iguaria popular. Lagutenko separa o inseparável, sugerindo uma análise minuciosa ou absurda da realidade.
• A Minha «Grechnevaya»: O pedido «Sê até à noite a minha [de] trigo-sarraceno» (Grechnevoy) é um elogio estranho. O trigo-sarraceno (Grechka) é a comida de conforto russa por excelência, simples e essencial. Chamar alguém assim sugere uma necessidade básica e terrena, ou talvez refira-se à cor da pele/cabelo ou simplesmente ao calor do lar.
• Janela Selada (Zadrayennym): O uso do verbo Zadrait' (selar hermeticamente, como numa escotilha de navio ou submarino) reforça a ligação da banda ao mar, mesmo dentro de um carro.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Витамины | [Vi-ta-MI-ny] | Vitaminas | Plural. |
| Полицейский | [Pa-li-TSEY-skiy] | Polícia / Policial | Agente da autoridade (termo usado pós-reforma da Militsiya). |
| Печень | [PYE-chen'] | Fígado | Órgão ou alimento. |
| Треска | [Tre-SKA] | Bacalhau | Peixe. |
| Гречневая | [GRECH-ne-va-ya] | De trigo-sarraceno | Adjetivo. Refere-se geralmente à papa (Kasha). |
| Погоны | [Pa-GO-ny] | Divisas / Epaulettes | Ombreiras militares que indicam a patente. |
Parte 2: Verbos no Passado Plural (-li)
O refrão é um exercício de rima com verbos no passado plural:• Съели (Comeram).
• Сели (Sentaram-se).
• Порулили (Guiaram/Conduziram - gíria leve).
• Соблюдали (Respeitaram/Cumpriram).
Todos terminam em -ли, concordando com o sujeito implícito "Nós" (My).Parte 3: Sufixos Diminutivos e de Qualidade
• Чаек (Chazinho) - de Chay. Diminutivo carinhoso.
• Некипяченовый (Não fervido) - um adjetivo criativo/incorreto. O correto seria Некипяченый. Lagutenko adiciona o sufixo -овый para manter o ritmo e a rima, criando uma palavra com sonoridade "pop".
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что они делали с дорожными знаками?
O que fizeram eles com os sinais de trânsito?
Liga as ações aos objetos:
Russo:
Телефоны
Витамины
Магний
Português:
Queimavam (Zhgli)
Comeram (Syeli)
Arrancavam (Obryvali)
Какой был хлеб?
Como era o pão?
🎵 Outras Músicas de "Пиратские копии"
1
С чистого листа
S Chistogo Lista
A Partir de uma Folha Limpa
2
Медленные танцы
Medlennye Tantsy
Danças Lentas
4
Пиратские Копии
Piratskie Kopii
Cópias Piratas
5
Кажется
Kazhetsya
Parece
6
Молния
Molniya
Relâmpago
7
Золотое Сердце
Zolotoe Serdtse
Coração de Ouro
8
Последний Отпускной
Poslednyy Otpusknoy
Último Dia de Licença
9
Куклы
Kukly
Bonecas
10
Мошка
Moshka
Mosquinha
11
Где вы, девочки
Gde Vy, Devochki
Onde Estão Vocês, Meninas
12
Кто будет спасать рок-н-ролл
Kto Budet Spasat' Rok-n-Roll
Quem Vai Salvar o Rock-n-Roll
13
Шторм
Shtorm
Tempestade
14
Ноябрь
Noyabr
Novembro
