Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Кто будет спасать рок-н-ролл

Kto Budet Spasat' Rok-n-Roll

Quem Vai Salvar o Rock-n-Roll

Álbum: Пиратские копии
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

В вопросах этого рода самая соль
В контактах такого вида не подобран пароль
Кто молча танцует, кто пишет — но в стол
Кто пережил кризис, а кто вышел в ноль
Кто пашет, кто рубит
Рьяно лезет на кол
Только кто спасет рок-н-ролл?
Кто будет спасать рок-н-ролл?

Я вижу, приятель, ты плох — ты не чувствуешь боль
Нам всем бы разом поплакать, чем ржать, коль не конь
Кто молча танцует, кто пишет — и в стол
У кого кризис, а кто вышел в ноль
Кто пашет, кто рубит
Рьяно лезет на кол

Только кто спасет рок-н-ролл?
Кто будет спасать рок-н-ролл?
Кто будет спасать рок-н-ролл?
Кто будет спасать рок-н-ролл?
Кто будет спасать рок-н-ролл?

Кому бы начать рок-н-ролл
Кому бы зачать рок-н-ролл
Кому поливать рок-н-ролл
Кому добивать рок-н-ролл
Кому рожать рок-н-ролл
Кому сажать рок-н-ролл

Кто будет спасать рок-н-ролл
Кто будет спасать рок-н-ролл

Кому бы спасти рок-н-ролл
Кто будет пасти рок-н-ролл

Tradução em Português

Em questões deste género está o cerne da questão
Em contactos deste tipo a palavra-passe não foi encontrada
Há quem dance em silêncio, há quem escreva — mas para a gaveta
Há quem tenha sobrevivido à crise, e há quem tenha ficado a zeros
Há quem trabalhe no duro, há quem ganhe balúrdios
Sobe zelosamente para a estaca
Mas quem salvará o rock-n-roll?
Quem vai salvar o rock-n-roll?

Eu vejo, amigo, que estás mal — não sentes a dor
Todos nós devíamos chorar de uma vez, em vez de rinchar, se não somos cavalos
Há quem dance em silêncio, há quem escreva — e para a gaveta
Há quem tenha crise, e há quem tenha ficado a zeros
Há quem trabalhe no duro, há quem ganhe balúrdios
Sobe zelosamente para a estaca

Mas quem salvará o rock-n-roll?
Quem vai salvar o rock-n-roll?
Quem vai salvar o rock-n-roll?
Quem vai salvar o rock-n-roll?
Quem vai salvar o rock-n-roll?

Quem deveria começar o rock-n-roll
Quem deveria conceber o rock-n-roll
Quem deveria regar o rock-n-roll
Quem deveria acabar com o rock-n-roll
Quem deveria parir o rock-n-roll
Quem deveria plantar/prender o rock-n-roll

Quem vai salvar o rock-n-roll
Quem vai salvar o rock-n-roll

Quem deveria salvar o rock-n-roll
Quem vai pastorear o rock-n-roll

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Crise da Criatividade e o Rock de "Gaveta"
Uma reflexão irónica sobre o estado da música e a responsabilidade dos artistas, cheia de referências idiomáticas.

Escrever para a Gaveta (Pisat' v stol): Literalmente "escrever para a mesa". Refere-se a escritores ou artistas que criam obras sem intenção (ou possibilidade) de as publicar, muitas vezes devido à censura ou falta de confiança. Lagutenko questiona de que serve a arte se ninguém a vê.

Sair a Zeros (Vyshel v nol'): Termo financeiro que significa não ter lucro nem prejuízo (break-even). Na vida artística, sugere mediocridade ou estagnação.

Rinchar como um Cavalo (Rzhat', kol' ne kon'): A expressão Rzhat' kak kon' (Rinchar como um cavalo) significa rir muito alto e de forma vulgar. Lagutenko diz que a situação é triste ("todos devíamos chorar") e rir é inapropriado se não formos animais.

Pasti vs. Spasti: No final, há um jogo de palavras cínico. Spasti (Salvar) soa quase igual a Pasti (Pastorear/Apascentar). Será que precisamos de um salvador ou apenas de alguém para controlar o rebanho do rock?

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Соль[Sol']Sal / Essência«Самая соль» = O ponto principal, o cerne.
Пароль[Pa-ROL']Palavra-passe / SenhaSubstantivo masculino.
Стол[Stol]Mesa / Gaveta«В стол» = Para a gaveta (sem publicar).
Ржать[Rzhat']Rinchar / Rir às gargalhadasVerbo coloquial (animalesco).
Кол[Kol]EstacaPau afiado. «Лезть на кол» = Procurar problemas graves.
Пасти[Pas-TI]Pastorear / ApascentarVerbo.

Parte 2: Futuro Imperfeito (Duração/Processo)
O título «Кто будет спасать» usa o Futuro Imperfeito.
• Verbo Auxiliar Быть (No futuro: Budet) + Infinitivo Imperfeito (Spasat').
• Significa "Quem estará a salvar" ou "Quem vai salvar (continuamente/processo)".
• Se fosse perfeito (ação única), seria Кто спасет (Quem salvará), que também aparece na letra.

Parte 3: Dativo com Infinitivo (Dever/Necessidade)
Na sequência final («Кому бы начать...»):
Кому (A quem - Dativo) + Бы + Infinitivo.
• Esta construção expressa "A quem caberia fazer isto?" ou "Quem deveria fazer isto?".
• É uma forma de ponderar sobre a distribuição de tarefas ou culpas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда пишут те, кто не публикуется?

Para onde escrevem aqueles que não publicam?

Liga os verbos às rimas/significados:

Russo:
Спасти
Ржать
Пасти
Português:
Salvar
Pastorear
Rinchar (Rir)

Что значит «вышел в ноль»?

O que significa «saiu a zeros»?