Anterior Próxima
← Voltar para ЛенинградЛенинград

Прогноз погоды

Prognoz pogody

Previsão do Tempo

Álbum: Дачники
Compositor: Sergey Shnurov
Letrista: Sergey Shnurov
Arranjador: Ленинград

Letra em Russo

[Куплет 1]
По телику идёт прогноз погоды
И диктор всех поздравил с Новым годом
А ты мне бухнуть не даёшь ни фига
У нас в отношениях сплошная пурга

[Куплет 2]
По телику идёт погоды прогноз
У нас в отношениях серьёзный мороз
А если прикинуть по Цельсию, бля
К тебе охладел я почти до нуля

[Аутро]
Не надо истерик
Вот этих, бля, слёз
Это всего лишь погоды прогноз

Tradução em Português

[Verso 1]
Na televisão está a dar a previsão do tempo
E o locutor deu os parabéns a todos pelo Ano Novo
E tu não me deixas emborcar [beber] nem um pouco
Na nossa relação é um nevão total [caos total]

[Verso 2]
Na televisão está a dar a previsão do tempo
Na nossa relação há um gelo sério
E se calcularmos em Celsius, f*da-se
Arrefeci em relação a ti quase até ao zero

[Outro]
Não é preciso histerias
Dessas lágrimas, f*da-se
Isto é apenas a previsão do tempo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Ano Novo e a «Purga»
Mais uma vinheta doméstica sobre o conflito entre o álcool e a família durante os feriados.

Ano Novo: A menção ao locutor (Diktor) a dar os parabéns indica que a ação se passa na passagem de ano, a festa mais importante na Rússia, tradicionalmente associada a consumo excessivo de álcool e comida.

Purga (Пурга): Literalmente significa «Nevão» ou «Tempestade de neve». Figurativamente, na gíria, significa «Asneira», «Disparate» ou «Caos». A frase joga com o duplo sentido: o tempo lá fora (inverno) e o clima caótico/frio da relação.

Celsius: A piada final usa a escala de temperatura para medir o amor. «Arrefecer até ao zero» (Kelvin ou Celsius?) sugere a morte térmica da relação.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Прогноз[Prag-NOZ]PrevisãoSubstantivo masculino.
Диктор[DIK-tar]Locutor / ApresentadorSubstantivo masculino.
Бухнуть[Bukh-NUT']Emborcar / Beber álcoolVerbo (Gíria).
Пурга[Pur-GA]Nevão / Tempestade de neveGíria: Disparate/Caos.
Мороз[Ma-ROZ]Gelo / Frio intensoSubstantivo masculino.
Истерика[Is-TYE-ri-ka]Histeria / Ataque de nervosGenitivo Plural: Истерик.

Parte 2: Gíria de Negação Total «Ni figa»
A expressão Ни фига (Ni fi-GA) é uma forma coloquial (suavemente rude) de dizer «Nada» ou «Nem um pouco».
• Vem da palavra Figa (o gesto do polegar entre os dedos, que significa "zero").
• «Не даёшь ни фига» (Não dás nem um pouco / Não deixas nada).
• Equivalente a Nichego (Nada), mas com mais emoção.

Parte 3: Preposição «Po» (Pela/Na)
A preposição По é usada aqui em dois sentidos:
1. Meio de comunicação (Dativo): По телику (Pela TV / Na TV).
2. Critério/Escala (Dativo): По Цельсию (Pela escala Celsius / Em Celsius).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какой праздник упоминает диктор?

Que feriado menciona o locutor?

Liga as metáforas de frio à relação:

Russo:
Мороз
Ноль
Пурга
Português:
Nevão (Caos)
Gelo (Frio)
Zero (Indiferença)

Чего не разрешает делать женщина?

O que é que a mulher não permite fazer?