Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Растворился я в тебе, как в океане море
Ты прощаешься со мной — чао, бамбино, сорри
Сбила ты меня с дороги, не найду фарватер
Буду жить теперь один — я как Терминатор!
[Проигрыш]
[Куплет 2]
Ты прощаешься со мной — чао, бамбино, сорри
Для меня теперь любовь — это только горе
Две кости и белый череп — вот моя эмблема
Называй меня теперь «Терминатор Немо»!
Растворился я в тебе, как в океане море
Ты прощаешься со мной — чао, бамбино, сорри
Сбила ты меня с дороги, не найду фарватер
Буду жить теперь один — я как Терминатор!
[Проигрыш]
[Куплет 2]
Ты прощаешься со мной — чао, бамбино, сорри
Для меня теперь любовь — это только горе
Две кости и белый череп — вот моя эмблема
Называй меня теперь «Терминатор Немо»!
Tradução em Português
[Verso 1]
Dissolvi-me em ti, como o mar no oceano
Tu despedes-te de mim — ciao, bambino, sorry
Desviaste-me do caminho, não encontro o canal de navegação [farwater]
Vou viver agora sozinho — eu sou como o Exterminador!
[Instrumental]
[Verso 2]
Tu despedes-te de mim — ciao, bambino, sorry
Para mim agora o amor — é apenas desgosto
Dois ossos e um crânio branco — eis o meu emblema
Chama-me agora «Exterminador Nemo»!
Dissolvi-me em ti, como o mar no oceano
Tu despedes-te de mim — ciao, bambino, sorry
Desviaste-me do caminho, não encontro o canal de navegação [farwater]
Vou viver agora sozinho — eu sou como o Exterminador!
[Instrumental]
[Verso 2]
Tu despedes-te de mim — ciao, bambino, sorry
Para mim agora o amor — é apenas desgosto
Dois ossos e um crânio branco — eis o meu emblema
Chama-me agora «Exterminador Nemo»!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Herói Solitário e Mireille Mathieu
A penúltima música do álbum com uma mistura de cultura pop ocidental e niilismo russo.
A penúltima música do álbum com uma mistura de cultura pop ocidental e niilismo russo.
• Ciao, Bambino, Sorry: Esta frase é uma referência direta ao sucesso da cantora francesa Mireille Mathieu (Ciao, Bambino, Sorry). Shnurov usa este clichê romântico europeu para gozar com a dramaticidade da separação.
• Terminator Nemo: Uma combinação absurda. O Exterminador (do filme com Schwarzenegger) representa a máquina insensível e indestrutível. Nemo (latim para "Ninguém" ou referência ao Capitão Nemo de Júlio Verne) sugere um isolamento total ou inexistência. Ele é uma máquina de matar que é ninguém.
• Jolly Roger: A referência aos «dois ossos e caveira branca» liga o personagem a uma vida de pirata — fora da lei, perigosa e sem amarras sentimentais.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Растворился | [Ras-tva-RIL-sya] | Dissolvi-me | Verbo reflexivo passado. |
| Океан | [A-ki-AN] | Oceano | Substantivo masculino. |
| Фарватер | [Far-VA-ter] | Canal de navegação / Fairway | Termo náutico (do holandês/alemão). |
| Череп | [CHYE-ryep] | Crânio / Caveira | Substantivo masculino. |
| Кости | [KOS-ti] | Ossos | Plural. |
| Эмблема | [Em-BLYE-ma] | Emblema | Substantivo feminino. |
Parte 2: Comparações com «Kak» (Como)
Para fazer comparações diretas (símiles), usa-se a partícula Как.• Растворился... как в океане море (Dissolvi-me... como o mar no oceano).
• Я как Терминатор (Eu sou como o Exterminador).
Parte 3: Imperativo com Nomeação
Na frase «Называй меня теперь...» (Chama-me agora...):• Называй é o imperativo imperfeito de Nazyvat' (Chamar/Nomear).
• Geralmente, este verbo pede o Caso Instrumental (Chama-me de quê?), mas em títulos e nomes próprios citados («...»), é comum manter o Nominativo na linguagem coloquial ou poética.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С кем сравнивает себя герой?
Com quem se compara o herói?
Liga os símbolos à sua tradução:
Russo:
Кости
Череп
Океан
Português:
Crânio
Ossos
Oceano
Какая теперь эмблема у героя?
Qual é agora o emblema do herói?
🎵 Outras Músicas de "Дачники"
1
Дачники
Dachniki
Dachniki (Os da Dacha)
2
Ска
Ska
Ska
3
Когда нет денег
Kogda net deneg
Quando não há dinheiro
4
Руки из карманов
Ruki iz karmanov
Mãos fora dos bolsos
5
Колбаса-любовь
Kolbasa-lyubov
Amor-Salsicha
6
Хуй в пальто
Khuy v palto
C*ralho de casaco
7
Космос
Kosmos
Espaço / Cosmos
8
007
007
007
10
День рождения
Den rozhdeniya
Aniversário
11
Я и.о. Б.Г.
Ya i.o. B.G.
Eu sou o B.G. interino
12
Блюз
Blyuz
Blues
13
Группа крови
Gruppa krovi
Tipo Sanguíneo (Tributo a Kino)
14
Прогноз погоды
Prognoz pogody
Previsão do Tempo
15
Ну, погоди!
Nu, pogodi!
Só espera! (Nu, pogodi!)
17
Всё это рейв
Vsyo eto reyv
Tudo isto é rave
