Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Маки

Maki

Papas / Papoilas

Álbum: Неизданное 2
Compositor: Kunteynir
Letrista: Pasha Technik, MC Kalmar
Arranjador: Pasha Technik

Letra em Russo

[Интро: ?]
Ааа не отбить бока

[Куплет 1: Паша Техник]
Расцветают маки
В бараке у каждого партаки
Есть даже зэки из Киева
Уже не качают петухов треки Иезекииля
На языка у Ильи угри
В топку закинул угли
А помнишь, как раньше любили есть Unagi-Maki?
Помнишь, как мы уминали нахуй?
Пакуй свою рубаху - мы все пойдем по этапу
Бухаем брагу тут
В столовой овощное рагу
Жру эту хуйню и прям ржу не могу
Че-то прихватило живот, мать твою за ногу
Эх, начать бы все заново
На адвоката деньги заняли, сначала, вроде, замяли
Но, на самом деле, он только мямлил по итогу
Режим строгий, лагерь убогий
На бирке в бараке на шконке мое имя
Я в шоке от инея на решетке
Как скворец на колючей проволоке, так же и я в шортах

[Интерлюдия: ?]
[?]

[Припев: Паша Техник и MC Кальмар]
Идут года и расцветают злаки
В бараке маги варят мак-и
А ты исписанный, как лист бумаги
Твои года больше не расцветут, как эти маки
Не расцветут, как эти маки

[Куплет 2: MC Кальмар]
Я посрал, но после себя не попшикал
Умылся, оделся, в пробке би-бикал
Да, жизнь уже не малина на вкус, а как клитор
Капитал дома
Икал капитан долго
"Смерть легавым от ножа" - это не просто наколка
Я толстый, ты тонкий
Как Тони Монтана с мотком веревки
Грабит банки, бухает, курит, а потом блюет
Мой друг по беспределу ножом любого пырнет
Птичий помет на куртке его
На небе вертолет тихо плывет, вдруг он падает
0перь нет ни вертолета, ни пилота того самого
Воняет пилотка че-то у твоей самки
В ее сумке ссаной умещается целый багаж знаний
Я дал заднюю перед СИЗО - передачку сделал и все
Я не какой-то Васёк, ну просто у меня в шортах пару весов
Здесь много цветов, растут даже маки
Жму лапу бродячей собаке
Косяк раздувает босяк
Ест кто-то в школе из носа козявки
Мы - Коза Ностра, а вы педофилы просто и маньяки
Дырки, дрозды, козлы, черти, петухи, гуси
Опять тишина, значит где-то родился мусор

[Припев: Паша Техник]
Идут года и расцветают злаки
В бараке маги варят мак
А ты исписанный, как лист бумаги
Твои года больше не расцветут, как эти маки
Не расцветут, как эти маки

[Аутро]
Цветущие маки, их коротки сроки
И время цветенья, как время любви
Глядишь, а разлука уже на пороге
0ни облетели, они отцвели
Глядишь, а разлука уже на пороге
Они облетели, они отцвели

Tradução em Português

[Intro]
Ah não me matem os flancos

[Verso 1: Pasha Technik]
Florescem as papoilas
No barracão prisional todos têm tatuagens criminosas
Há inclusive reclusos vindos de Kiev
Já não batem aos paneleiros as faixas de Ezequiel
Na língua do Ilya há borbulhas
Atirei carvão para a fornalha
E lembras-te de como antes gostávamos de comer Unagi-Maki?
Lembras-te de como limpávamos tudo, foda-se?
Empacota a tua camisa — vamos todos ser transferidos de prisão
Bebemos aguardente caseira aqui
A cantina serve guisado de legumes
Como esta merda e até me rio, não consigo aguentar
Deu-me uma dor de barriga, foda-se a tua mãe
Ah, quem me dera começar tudo de novo
Pedimos dinheiro emprestado para o advogado, ao início parece que abafaram o caso
Mas, na verdade, ele só gaguejou no final das contas
Regime severo, colónia penal miserável
Na etiqueta do barracão na cama de ferro está o meu nome
Estou parvo com a geada nas grades
Como um estorninho no arame farpado, assim estou eu de calções

[Interlúdio]
[?]

[Refrão: Pasha Technik & MC Kalmar]
Passam os anos e florescem os cereais
No barracão os magos cozinham ópio
E tu estás todo rabiscado, como uma folha de papel
Os teus anos já não vão florescer, como estas papoilas
Não vão florescer, como estas papoilas

[Verso 2: MC Kalmar]
Caguei, mas não pus spray depois de mim
Lavei-me, vesti-me, buzinei no trânsito
Sim, a vida já não tem sabor a mel, mas sim a clítoris
O capital está em casa
O capitão esteve com soluços durante muito tempo
"Morte aos bófias pela faca" — isto não é apenas uma tatuagem
Eu sou gordo, tu és magro
Como o Tony Montana com um rolo de corda
Assalta bancos, bebe, fuma, e depois vomita
O meu amigo por pura loucura espeta uma faca em qualquer um
Cocó de pássaro no casaco dele
No céu o helicóptero flutua em silêncio, de repente ele cai
Agora já não há helicóptero, nem o próprio piloto
A rata da tua fêmea cheira a qualquer coisa
Na mala mijada dela cabe um saco inteiro de conhecimento
Eu recuei perante a prisão preventiva — deixei a encomenda com mantimentos e pronto
Não sou um banana qualquer, é só que tenho um par de balanças nos calções
Aqui há muitas flores, crescem inclusive papoilas
Aperto a pata a um cão vadio
O vagabundo acende o canhão
Na escola há quem coma macacos do nariz
Nós somos a Cosa Nostra, e vocês são simplesmente pedófilos e maníacos
Buracos, melros, bodes, demónios, paneleiros, gansos
De novo silêncio, significa que em algum lado nasceu um bófia

[Refrão: Pasha Technik]
Passam os anos e florescem os cereais
No barracão os magos cozinham ópio
E tu estás todo rabiscado, como uma folha de papel
Os teus anos já não vão florescer, como estas papoilas
Não vão florescer, como estas papoilas

[Outro]
Papoilas em flor, os seus prazos são curtos
E o tempo de floração é como o tempo do amor
Olhas, e a separação já está à porta
Elas desfolharam-se, elas murcharam
Olhas, e a separação já está à porta
Elas desfolharam-se, elas murcharam

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Duplo Sentido da Papoila e a Vida Prisional (GULAG)
Maki (Маки): A faixa brinca brilhantemente com o duplo sentido da palavra. No início do verso, remete para os rolos de sushi (Unagi-Maki) consumidos na vida livre moscovita. No refrão, transforma-se no sentido literal das papoilas (Papaver somniferum), usadas na prisão pelos «magos» para extrair e cozinhar ópio artesanal.
Jargão Prisional (Лагерный сленг): O texto está infestado de terminologia das colónias penais russas modernas: «барак» (barracão), «партаки» (tatuagens prisionais amadoras), «шконка» (a cama metálica de beliche), «этап» (o transporte vigiado de reclusos) e a sigla criminal clássica tatuada na pele СЛОН traduzida no verso («Смерть легавым от ножа» — Morte aos bófias pela faca).
Nascimento de um Bófia: A linha final «De novo silêncio, significa que em algum lado nasceu um bófia (мусор)» reinterpreta um ditado popular russo de rua usado quando ocorre um silêncio repentino e desconfortável numa conversa.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Барак[Ba-RAK]Barracão prisional / PavilhãoEdifício de alojamento coletivo típico das colónias penais do sistema prisional russo.
Партаки[Par-TA-ki]Tatuagens prisionais / Tatuagens de má qualidadeCalão do submundo criminal para desenhos definitivos feitos na pele sem condições profissionais.
Шконка[SHKON-ka]Cama de prisão / BelicheJargão carcerário russo para designar o leito metálico dos reclusos.
Легавым[Li-GA-vym]Bófias / Polícias (Pejorativo)Literalmente significa 'cão de caça (perdigueiro)', usado como insulto antigo para polícias.
По беспределу[Pa bis-pri-DYE-lu]Por pura loucura / Sem regrasExpressão do jargão criminal ('беспредел' — caos/falta de leis) para atos de violência gratuita.
Мусор[MU-sar]Bófia / LixoGíria insultuosa russa mais comum para designar um agente da polícia.

Parte 2: Substantivos Pluralia Tantum e o Caso Locativo
O substantivo шорты (calços) pertence à categoria de palavras que só existem no plural em russo.
• No verso «я в шортах», exige o uso da preposição в com o Caso Locativo Plural, terminando em -ах.

Parte 3: Estruturas de Desejo Irrealizável com Partículas
A frase «Эх, начать бы все заново» demonstra a estrutura clássica para expressar um forte desejo ou arrependimento no passado.
• Utiliza-se a interjeição эх, o verbo no infinitivo (начать) e a partícula condicional бы, eliminando a necessidade de um sujeito gramatical definido.

🎵 Outras Músicas de "Неизданное 2"

1
0 Байт
0 Bayt
0 Bytes
3
Безбашенные МС
Bezbashennye MS
MCs Sem Juízo
4
Всё Включено
Vse Vklyucheno
Tudo Incluído
5
Гитлер
Gitler
Hitler
6
Гусь
Gus
O Ganso
7
Глиномес
Glinomes
Misturador de Argila
8
Дружище
Druzhishche
Meu Caro / Amigalhão
9
Елки-палки
Elki-palki
Rios e Coriscos / Bolas
10
Жизнь это хардкор
Zhizn eto khardkor
A Vida é Hardcore
11
Конский возбудитель
Konskiy vozbuditel
Estimulante Equino
13
История Короче Длинная
Istoriya Koroche Dlinnaya
A História, Resumindo, é Longa
14
Они проститутки
Oni prostitutki
Elas São Prostitutas
15
Пердануло в хуй
Perdanulo v khuy
Peidou-se na Gaita
16
Сними обувь
Snimi obuv
Tira os Sapatos
17
Снял кожу
Snyal kozhu
Arranquei a Pele
18
Финн
Finn
O Finlandês
19
Малафья
Malafya
Esperma / Sémen
20
Лизал Клитор
Lizal Klitor
Lambeu o Clítoris
21
Много-много
Mnogo-mnogo
Muito, Muito
22
Голосуй за потапова
Golosuy za potapova
Vota no Potapov
23
Каждый Хочет
Kazhdyy Khochet
Toda a Gente Quer
24
Как положено
Kak polozheno
Como Deve Ser / Como Manda a Lei
25
Как хочешь , Окунь
Kak khochesh , Okun
Como Quiseres, Perca
26
Крис и Инна
Kris i Inna
Kris e Inna
28
Гвидон
Gvidon
Gvidon
29
Русский Раритет
Russkiy Raritet
Raridade Russa
30
Ганеш
Ganesh
Ganesha
31
Наргыз
Nargyz
Nargyz
32
Куда письмо
Kuda pismo
Para Onde Vai a Carta
33
Киса
Kisa
Gatinha
34
Шесть метров
Shest metrov
Seis Metros
35
Может хватит
Mozhet khvatit
Se Calhar Já Chega
Ver álbum completo →