Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Как же, Джокер, ты хитёр
Ты удачи приговор
Брошен вызов игрокам
Главным моим врагам
[Куплет 1]
Их мечты развеем в прах
Ты всегда в моих руках
Суждено тебе и мне
Главными быть в игре
Я с сигарой в казино
Дорогое пью вино
Улыбаюсь всем вокруг
Богач — мой друг
[Припев]
Ваши ставки, господа
Глаз мой радуют всегда
Разорить вас без труда
Вновь удастся мне
Джокер в игре
[Куплет 2]
Но везенья вышел срок
Равный мне возник игрок
Мои мысли он читал
Все мои тайны знал
И в решающий момент
Джокера со мною нет
Я разбит, повержен в шок
Да как он мог?
[Припев]
Ваши ставки, господа
Глаз мой радуют всегда
Разорить вас без труда
Вновь удастся мне
Джокер в игре
[Бридж]
Хой-хой
[Куплет 3]
Джокер, предал ты меня
Пистолет хватаю я
И палю в колоду карт
Мой не сдержать азарт (Х-э-э-й)
Лишь я в Джокера попал (Эу)
Как соперник мой упал
Между глаз вошёл свинец (Эу)
Мне и ему конец
[Куплет 4]
Ха, что я в парня не стрелял
Всех вокруг я уверял
«Это Джокер» — я кричал
Со мной играл
[Припев]
Чахну в камере сырой
Карта с дыркой предо мною
Джокер был союзник мой
А теперь, увы
Я вне игры
[Аутро]
В-а-а-у!
Их мечты развеем в прах
Ты всегда в моих руках
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Как же, Джокер, ты хитёр
Ты удачи приговор
Брошен вызов игрокам
Главным моим врагам
[Куплет 1]
Их мечты развеем в прах
Ты всегда в моих руках
Суждено тебе и мне
Главными быть в игре
Я с сигарой в казино
Дорогое пью вино
Улыбаюсь всем вокруг
Богач — мой друг
[Припев]
Ваши ставки, господа
Глаз мой радуют всегда
Разорить вас без труда
Вновь удастся мне
Джокер в игре
[Куплет 2]
Но везенья вышел срок
Равный мне возник игрок
Мои мысли он читал
Все мои тайны знал
И в решающий момент
Джокера со мною нет
Я разбит, повержен в шок
Да как он мог?
[Припев]
Ваши ставки, господа
Глаз мой радуют всегда
Разорить вас без труда
Вновь удастся мне
Джокер в игре
[Бридж]
Хой-хой
[Куплет 3]
Джокер, предал ты меня
Пистолет хватаю я
И палю в колоду карт
Мой не сдержать азарт (Х-э-э-й)
Лишь я в Джокера попал (Эу)
Как соперник мой упал
Между глаз вошёл свинец (Эу)
Мне и ему конец
[Куплет 4]
Ха, что я в парня не стрелял
Всех вокруг я уверял
«Это Джокер» — я кричал
Со мной играл
[Припев]
Чахну в камере сырой
Карта с дыркой предо мною
Джокер был союзник мой
А теперь, увы
Я вне игры
[Аутро]
В-а-а-у!
Их мечты развеем в прах
Ты всегда в моих руках
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Tradução em Português
[Intro]
Como tu és astuto, Joker
Tu és a sentença da sorte
O desafio foi lançado aos jogadores
Aos meus principais inimigos
[Verso 1]
Desfazeremos os sonhos deles em pó
Tu estás sempre nas minhas mãos
Está destinado a ti e a mim
Sermos os principais no jogo
Eu com um charuto no casino
Bebo vinho caro
Sorrindo para todos ao redor
O rico é meu amigo
[Refrão]
As vossas apostas, cavalheiros
Alegram sempre os meus olhos
Arruinar-vos sem dificuldade
Conseguirei novamente
Joker no jogo
[Verso 2]
Mas o prazo da sorte expirou
Surgiu um jogador igual a mim
Ele lia os meus pensamentos
Sabia todos os meus segredos
E no momento decisivo
O Joker não está comigo
Estou despedaçado, prostrado em choque
Como pôde ele?
[Refrão]
As vossas apostas, cavalheiros
Alegram sempre os meus olhos
Arruinar-vos sem dificuldade
Conseguirei novamente
Joker no jogo
[Ponte]
Hoy-hoy
[Verso 3]
Joker, tu traíste-me
Eu agarro na pistola
E disparo contra o baralho de cartas
O meu entusiasmo não pode ser contido (H-e-e-y)
Mal acertei no Joker (Eu)
O meu adversário caiu
O chumbo entrou entre os olhos (Eu)
É o fim para mim e para ele
[Verso 4]
Ha, eu não disparei contra o rapaz
Assegurava eu a todos ao redor
«É o Joker» — gritava eu
Ele jogava comigo
[Refrão]
Definho numa cela húmida
A carta com um buraco está diante de mim
O Joker era o meu aliado
E agora, infelizmente
Eu estou fora do jogo
[Outro]
W-a-a-u!
Desfazeremos os sonhos deles em pó
Tu estás sempre nas minhas mãos
O-o-o, o-o-o, o-o-o
Como tu és astuto, Joker
Tu és a sentença da sorte
O desafio foi lançado aos jogadores
Aos meus principais inimigos
[Verso 1]
Desfazeremos os sonhos deles em pó
Tu estás sempre nas minhas mãos
Está destinado a ti e a mim
Sermos os principais no jogo
Eu com um charuto no casino
Bebo vinho caro
Sorrindo para todos ao redor
O rico é meu amigo
[Refrão]
As vossas apostas, cavalheiros
Alegram sempre os meus olhos
Arruinar-vos sem dificuldade
Conseguirei novamente
Joker no jogo
[Verso 2]
Mas o prazo da sorte expirou
Surgiu um jogador igual a mim
Ele lia os meus pensamentos
Sabia todos os meus segredos
E no momento decisivo
O Joker não está comigo
Estou despedaçado, prostrado em choque
Como pôde ele?
[Refrão]
As vossas apostas, cavalheiros
Alegram sempre os meus olhos
Arruinar-vos sem dificuldade
Conseguirei novamente
Joker no jogo
[Ponte]
Hoy-hoy
[Verso 3]
Joker, tu traíste-me
Eu agarro na pistola
E disparo contra o baralho de cartas
O meu entusiasmo não pode ser contido (H-e-e-y)
Mal acertei no Joker (Eu)
O meu adversário caiu
O chumbo entrou entre os olhos (Eu)
É o fim para mim e para ele
[Verso 4]
Ha, eu não disparei contra o rapaz
Assegurava eu a todos ao redor
«É o Joker» — gritava eu
Ele jogava comigo
[Refrão]
Definho numa cela húmida
A carta com um buraco está diante de mim
O Joker era o meu aliado
E agora, infelizmente
Eu estou fora do jogo
[Outro]
W-a-a-u!
Desfazeremos os sonhos deles em pó
Tu estás sempre nas minhas mãos
O-o-o, o-o-o, o-o-o
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Vício do Jogo e a Loucura Mística
«Joker» é uma narrativa sombria sobre ludomania e a linha ténue entre a sorte e a insanidade. O protagonista é um jogador de casino que acredita ter uma ligação mística com a carta do Joker, vendo-a como um aliado sobrenatural que garante a sua fortuna. Esta fé cega na sorte assemelha-se a tropos clássicos da literatura russa, como em «A Dama de Espadas» de Pushkin.
«Joker» é uma narrativa sombria sobre ludomania e a linha ténue entre a sorte e a insanidade. O protagonista é um jogador de casino que acredita ter uma ligação mística com a carta do Joker, vendo-a como um aliado sobrenatural que garante a sua fortuna. Esta fé cega na sorte assemelha-se a tropos clássicos da literatura russa, como em «A Dama de Espadas» de Pushkin.
• A Traição da Sorte: A trama muda quando surge um adversário à altura que derrota o herói. No auge do desespero e sentindo-se traído pela própria sorte, o protagonista dispara contra a carta do Joker na mesa. No entanto, o desfecho é ambíguo: ou a bala fez ricochete atingindo fatalmente o adversário, ou a mente do jogador colapsou ao ponto de ele ver o rival como a própria personificação da carta.
• Consequências Reais: A música termina com o protagonista «definhando numa cela húmida». A «carta com um buraco» serve como um lembrete físico da sua loucura e do crime cometido, simbolizando que ele está agora «fora do jogo» da vida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Удача | [U-DA-tcha] | Sorte | Substantivo feminino. O conceito central que o herói persegue. |
| Ставка | [STAF-ka] | Aposta | Substantivo feminino usado no contexto de jogos de azar. |
| Казино | [Ka-zi-NO] | Casino | Substantivo neutro invariável. |
| Колода | [Ka-LO-da] | Baralho | Substantivo feminino; refere-se ao conjunto de cartas. |
| Свинец | [Svi-NYETS] | Chumbo | Substantivo masculino; metáfora comum para uma bala. |
| Камера | [KA-mi-ra] | Cela / Câmara | Substantivo feminino; refere-se à prisão no final da música. |
Parte 2: O Uso do Dativo para Sucesso e Emoções
A letra utiliza o Caso Dativo para indicar quem tem sucesso em algo: «Вновь удастся мне» (Conseguirei novamente / Serei bem-sucedido novamente). Em russo, o verbo Удаться (ser bem-sucedido) exige que a pessoa que experimenta o sucesso esteja no Dativo (мне - a mim). O mesmo ocorre com «Глаз мой радуют вам» (implícito nas apostas que alegram).Parte 3: Construções de Tempo e Limite com «Вышел срок»
A expressão «везенья вышел срок» significa literalmente que «o prazo da sorte saiu» ou «a sorte expirou». O verbo Выйти (sair) é usado idiomaticamente para indicar que um período de tempo ou uma validade chegou ao fim. É uma forma comum de descrever o fim de uma fase ou de uma licença em russo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где находится герой в конце песни?
Onde está o herói no final da música?
Liga os elementos aos seus significados na letra:
Russo:
Соперник
Свинец
Азарт
Português:
Chumbo
Entusiasmo / Excitação
Adversário
Во что выстрелил герой из пистолета?
Contra o que disparou o herói com a pistola?
🎵 Outras Músicas de "Продавец кошмаров"
1
Марионетки
Marionetki
Marionetas
2
Маска
Maska
Máscara
3
Ром
Rom
Rum
4
Гробовщик
Grobovshchik
O Fabricante de Caixões
5
Дочка вурдалака
Dochka vurdalaka
A Filha do Lobisomem/Vampiro
6
Свой среди чужих
Svoy sredi chuzhikh
Um dos Nossos Entre Estranhos
7
Отражение
Otrazheniye
Reflexo
8
Та, что смотрит из пруда
Ta, chto smotrit iz pruda
Aquela que olha do lago
9
В гостях у соседа
V gostyakh u soseda
A Visitar o Vizinho
10
Хозяин таверны
Khozyain taverny
O Dono da Taberna
11
Писатель Гудвин
Pisatel Gudvin
O Escritor Goodwin
13
Пляски на могиле
Plyaski na mogile
Danças na Sepultura
14
Матёрый волк
Matoriy volk
Lobo Experiente
15
Продавец кошмаров
Prodavets koshmarov
Vendedor de Pesadelos
16
Город мертвецов
Gorod mertvetsov
Cidade dos Mortos
17
Красавец-мерзавец
Krasavets-merzavets
Belo-Patife
